Читаем Хищный инстинкт полностью

Карета дрогнула и остановилась. Возмущенные крики возницы прерывались чьим- то низким бубнением. Что там происходит? Мы настороженно переглянулись с мужем, готовые мгновенно перейти в боевой режим.

-      Та-та-та, - дверца распахнулась и к нам в карету ловким движением забрался лорд Розенкранц. Весь увешанный дорогими амулетами и одетый в серебристый, сверху донизу покрытый вышивкой фрак.

-      Какие голубки, даже не заметили меня на приеме, только друг другом любовались. Даже обидно, знаете ли. Человек я видный, серьезный и при этом очень занятой. А приходится неделю ждать, когда вы после свадьбы в люди выйдете. Значит, поженились? Продали Око и гулять? Придется вас, воришки, наказать, да.

Все это время мы с изумлением смотрели на ворвавшегося к нам мужчину. В распахнутую дверь заглядывали, демонстрируя свое присутствие бородатые подозрительные личности, смахивающие скорее на разбойников, чем сопровождающих благородного лорда.

-      Эфа, - сказал Корнуэлл, - я сам, тебе лучше не перенапрягаться.

-      Я не инвалид, - возразила я, - и прекрасно себя чувствую.

-      Я волнуюсь.

Розенкранц закашлялся от негодования.

- Эй, я тут!

-      Не мешай! - рявкнули мы на него с двух сторон.

-      Чтооо? - срываясь на фальцет, закричал герцог. Его кружевное воинственно поднялось дыбом, как перья у раздраженного петуха. - Скрутить их!

Правая рука Корнуэлла незаметно для глаза метнулась, сжавшись на шее крикуна и пришпиливая его к стенке кареты.

А я обернулась к распахнутой дверце, и та с громким хлопком закрылась перед носом у открывших рот бандитов.

-      Да что ж это такое, - укоризненно сказала я и потрясла пальцем, - это, между прочим, семейное дело. Невоспитанно вмешиваться.

-      Дорогая, там мы едем домой? - рявкнул примарх. Длинные когти впились в дерево, на внешней стороне кистей отросли длинные волоски. - Можно с твоими родителями, но в наш дом, где мы будем хозяевами. Главное, ты должна понимать, среди волчьего клана твои не долго загостятся. Скучно у нас, никаких светских мероприятий, событий.

Я подняла бровь и покачала головой. Вроде бы умный, серьезный мужчина, а так легко заблуждается насчет мистера и миссис Риверстар. Да мы сами себе события. А уж мероприятия моя матушка организует в лучшем виде, все окрестные кланы оборотней вздрогнут. Только надо дом почистить и запретить обороты, чтобы запахи аллергию не вызывали.

Некоторое время карету сотрясали только толчки снаружи. Герцог хрипел скромно и практически не мешал.

- Ну ладно, - наконец, согласилась я, - с родителями можно и завтра начать собираться. Так приятно, что ты к ним хорошо относишься, готов жить в одном поместье. Атам, глядишь, моим домик рядом отстроим. Ты у меня замечательный, мудрый. Говоришь, фамилия малыша для тебя не критична? А что если нашего первенца Риверстаром записать? Ой! Ой! Осторожно! Ты передавил герцога! А я еще не всю его коллекцию посмотрела. Не сломай ему шею!

***

Что было дальше

Лео Вайн предпочел остаться свободным поэтом, хотя и не отказался принять семейное дело.

Кин-Кин показала себя прекрасным оперативником Белого Крыла. И часто навещала нас в поместье, привозя с собой флер опасных приключений.

Мы же с Люшером предпочитали совмещать работу и дом. Так между двумя важными государственными расследованиями у нас родилась девочка. Альба Корнуэлл-Риверстар.

Такая хорошенькая и милая, что я согласилась с мужем. Пусть детей будет много. Мы над этим работаем.

Конец

Перейти на страницу:

Все книги серии Мир Двуликих

Похожие книги