Тем временем Наньгун Сы, низко склонившись к шее мчащегося со скоростью выпущенной из лука стрелы демонического волка, продолжал отрываться от преследователей, оставив их далеко позади. К этому времени даже до Хуан Сяоюэ дошла вся абсурдность его обвинений, однако на его лице не появилось и следа раскаяния. Вместо этого, он, судорожно сглатывая, вытаращился на надвигающуюся на них, подобно высокому приливу, волну из оживших мертвецов в голубых одеждах.
Влетев в толпу живых, Наньгун Сы соскочил со спины демонического волка и, сунув в руки Е Ванси колчан, задыхаясь, сказал:
— Стрелы еще остались, возвращаю тебе. Забирай всех и выводи с горы.
Не успела Е Ванси облегченно выдохнуть, услышав первую часть предложения, как прозвучала вторая, которая заставила ее тут же вскинуть голову, в страхе уставившись в лицо Наньгун Сы:
— Что ты собираешься сделать?
— Да так, одну мелочь…
Стоявший неподалеку от них Хуан Сяоюэ, все это время неотрывно наблюдавший за приближением оживших старших последователей Жуфэн, наконец, начал понимать, что очень скоро ему на своей шкуре придется узнать, как хороши в бою эти умершие десятки, а то и сотни лет назад герои прославленной великой школы. Пытаясь справиться с холодным ужасом, от которого у него вспотели даже ладони, он обернулся к последним живым потомкам Жуфэн и разразился проклятиями:
— Наньгун Сы! Мало тебе уже причиненных людям страданий! Ты такая же мразь, как твой папаша! Зачем было тащить за собой этих тварей? Хочешь, чтобы мы убили их вместо тебя?
Увидев, что Наньгун Сы не удостоил его даже взглядом, Хуан Сяоюэ пришел в еще большую ярость и дрожащим голосом продолжил:
— А! Теперь-то я понял, что ты задумал… Побоялся, что в одиночку не сможешь подняться на гору, чтобы добраться до сокровищницы и завладеть богатствами, спрятанными там твоим ушлым папашей, поэтому притащил нас на эту гребанную гору, чтобы мы путь для тебя расчистили! Наньгун Сы! Вот, значит, каков твой коварный план!
Видя, что в своем злословии Хуан Сяоюэ переходит все границы допустимого, стоящий рядом с ним Сюэ Чжэнъюн не сдержался и, нахмурившись, сказал:
— Довольно, даос Хуан, придержи язык.
— Придержать язык? С какой стати я должен придерживать свой язык? — Хуан Сяоюэ и раньше не мог похвастаться большим влиянием в Нижнем Царстве, так что в обычной ситуации, вспомнив о репутации Сюэ Чжэнъюна, он, скорее всего, угомонился бы. Однако этот алчный человек так увлекся мечтой о славе и богатстве, что даже в этот критический момент не смог отбросить свои амбициозные планы и набросился с бранью на Наньгун Сы. — Чего еще ждать от такого мерзкого отродья с сердцем волка и душой тигра! Кто мог подумать, что ты решишь использовать выдающихся героев, чтобы расчистить себе дорогу! Где твоя совесть?!
Наньгун Сы: — …
Не остановившись на этом, Хуан Сяоюэ гневно прорычал:
— Такой человек, как ты, должен был смертью искупить свои грехи перед Небом и людьми, но вместо этого ты сбежал из могильника, да еще привел за собой это море трупов, ты…
Хлоп!
В этот миг все услышали громкий звук пощечины. Чья-то рука не дрогнула и в самом деле нанесла удар по лицу Хуан Сяоюэ.
Е Ванси, которая всегда была человеком чести, задыхаясь и дрожа от гнева, все еще стояла с занесенной рукой, яростно взирая на упавшего к ее ногам человека.
— Скотина! — хрипло припечатала она. — Перед могилами героев нашей Духовной школы Жуфэн, как смеешь ты, мужлан, открывать свой грязный рот и исторгать из него словесные нечистоты?!
Толпа учеников Палаты Цзяндун тут же обнажила мечи, направив их на Е Ванси. Заклинательница средних лет из свиты Хуан Сяоюэ, картинно вскинув красивые брови, обрушилась на нее с бранью:
— Ты, недомужчина-недоженщина, тварь безродная, как смеешь поднимать руку на нашего старшего?! Это ты скотина! Верная сука Жуфэн!
Выкрикивая оскорбления, она изготовилась наброситься на Е Ванси. Мо Жань хотел уже вмешаться, чтобы защитить ее, но внезапно услышал звук рассекающей воздух ивовой лозы.
…В ослепительном золотом сиянии из толпы вышел Чу Ваньнин. Сжав в руке рукоять Тяньвэнь, он угрожающе прищурил свои раскосые глаза феникса и, повернувшись спиной к Е Ванси, встал перед учениками Палаты Цзяндун.
— Я уже говорил, — выделяя каждое слово, медленно сказал он, — Наньгун Сы — мой ученик. Если кто-то из вас, милостивые государи, желает предъявить ему что-то, минуя суд Цитадели Тяньинь, тогда сначала вам придется обсудить это со мной. Выбор за вами: будет это справедливое разбирательство или поединок...
В воцарившейся мертвой тишине он добавил…
— Поединок до победного конца.
Атмосфера в один миг опустилась до абсолютного нуля.
Палата Цзяндун не могла напасть, а отступить сейчас было равносильно полной потере лица… Да и способны ли они пошатнуть авторитет почитаемого всеми Бессмертного Бэйдоу Чу Ваньнина? Более того, если Чу Ваньнин на самом деле связан узами наставничества с Наньгун Сы, то разве кого-то удивит, что после такого он станет их кровным врагом?
А между тем толпа живых мертвецов все приближалась…
Кто-то не выдержал и громко закричал: