— Мне очень жаль. Сегодня вечером гостиница забронирована, — хозяйка поспешила навстречу новым посетителям и принялась извиняться, втайне проклиная себя за то, что забыла запереть дверь. — Я надеюсь, что бессмертные господа смогут посетить другие заведения. Прошу прощения. Мне действительно стыдно.
Юноша занервничал и расстроенно спросил:
— Как же так вышло? Все другие гостиницы полны людей. С нами слабая девушка, которая давно не отдыхала, и ей нужно место для сна. Хозяйка, спроси того кто арендовал гостиницу, не может ли он выделить нам хотя бы пару комнат?
— Э… Боюсь, он не захочет уступать вам.
Юноша поклонился и мягко попросил:
— Пусть хозяйка спросит. Если он откажет, так тому и быть.
Но прежде чем хозяйка успела ответить, один из подчиненных Наньгун Сы хлопнул по столу, вскочил и сердито крикнул:
— О чем тут спрашивать? Убирайся! Не мешайте моему молодому хозяину ужинать!
— Вот именно! Хватило же наглости, даже не сняв одежды Духовной школы Жуфэн, притащить сюда девку?! Ты позоришь свою школу!
Юноша не ожидал, что его поймут неправильно. Он покраснел и разозлился:
— Почему этот совершенствующийся клевещет на меня? Моя школа праведная и, конечно, я бы никогда не сделал ничего, что бросило бы тень на ее честное имя. Молодой господин нашей школы только спас эту девушку! Как ты смеешь нести эту чушь?
— Ваш молодой господин? — подчиненный Наньгун Сы бросил взгляд на отдельную комнату, где молодой господин Духовной школы Жуфэн по-прежнему расслабленно пил вино, своим молчанием как будто давая разрешение выгнать прочь незваных гостей. Это придало ему уверенности, и он, нагло ухмыльнувшись, заявил:
— Все знают, что у Духовной школы Жуфэн есть только один молодой господин. Кого ты посмел назвать так неподобающе?
— Разрешите представиться — Е Ванси из Духовной школы Жуфэн, — прозвучал из-за двери мягкий голос.
Все молодые люди повернули головы:
— Господин Е!
Юноша в черном вошел в гостиницу, спрятав руки за спиной. Его лицо в неровном свете свечей выглядело еще более красивым, чем при свете дня. Позади него стояла женщина в вуали, что оставляла открытыми только полные тревоги и кротости глаза. Конечно же, это была Сун Цютун.
Стоило Мо Жаню увидеть ее, вены вздулись у него на лбу.
Враги всегда встречаются на узкой дорожке, но почему снова эта женщина...
Увидев Е Ванси, приспешники Наньгун Сы на мгновение застыли. Некоторые из них не смогли сдержаться и с отвращением скривились.
Е Ванси был приемным сыном первого старейшины Духовной школы Жуфэн. Он был выходцем внутреннего подразделения школы, отвечавшего за защиту всех семидесяти двух городов Жуфэн, которое называлась Темным Городом[85.7]. Как и следовало из названия, в так называемом «Темном Городе» тренировалась тайная стража. Глава Духовной школы Жуфэн выбрал Е Ванси следующим главой Темного Города, но тело юноши не совсем подходило для путей совершенствования, которым следовала тайная стража, а сам он отличался незаурядным умом, поэтому со временем он переехал в главную резиденцию и стал правой рукой главы школы.
Как тайный страж, Е Ванси держался в тени, и мало кто знал его имя, но старейшины относились к нему с большим уважением. Последние годы по всей школе гуляли слухи, что Е Ванси был незаконнорожденным сыном главы. Возможно поэтому настоящий молодой господин терпеть не мог Е Ванси и часто конфликтовал с ним.
А если уж молодой господин не любил его, как же его последователи могли относиться к Е Ванси иначе?
Конечно же, младшие не могли позволить себе непочтительность по отношению к господину Е, но эти люди были приближенными Наньгун Сы и должны были отстаивать положение своего господина. После долго молчания в тяжелой атмосфере какой-то особо наглый последователь молодого господина усмехнулся и сказал:
— Пожалуйста, уходите, господин Е. Боюсь, что сегодня в этой гостинице для вас нет места.
— Господин, раз они говорят, что мест нет, тогда давайте поищем ночлега где-нибудь еще? — Сун Цютун схватилась за рукав Е Ванси своими тонкими нефритовыми пальчиками и с беспокойством прошептала: — К тому же это место слишком дорогое. Я не осмелилась бы просить господина...
Мо Жань наверху услышал ее и закатил глаза. Он подумал, что раньше уже попался в ловушку ее вызывающего жалость нежного голоска, а теперь это проблема Е Ванси.
Но когда Е Ванси собрался ответить, огромный белый силуэт вдруг выскочил из комнаты и рванул к нему.
— Берегитесь, молодой господин! — испуганно закричала Сун Цютун.
— Ау-у-у-у!
С громким воем белоснежный демонический волк начал носиться кругами вокруг Е Ванси.
Все молчали.
Е Ванси посмотрел на мохнатого зверя высотой в три человеческих роста, катающегося по земле, как маленький щенок, и удивленно спросил:
— Наобайцзинь?
Именно так звали демонического волка Наньгуна Сы. Его зрачки были красными, как агат, мех белым как снег, а кончики когтей отливали золотом. Поэтому его и назвали Наобайцзинь[85.8].
И раз уже Наобайцзинь здесь, Наньгун Сы тоже должен быть где-то рядом. Е Ванси поднял руку, чтобы погладить белую нежную шерстку, покрывающую лоб волка, и оглянулся.