– Ха-ха-ха! – Мо Жань довольно похлопал себя по бедру. – Малыш, ты точь-в-точь как мой Учитель! Однажды он тоже сказал мне не жевать так громко, и, знаешь, что я сделал? Обедая с ним, я специально бросил обглоданную кость в его тарелку. Как же он был зол! Ха-ха-ха!
Чу Ваньнин в гневе заскрежетал зубами:
– Какая наглость!
– Да-да! Так все и было! И сказал он то же самое. Откуда ты знаешь? И после этого еще будешь отрицать, что между вами есть связь. Чем больше я об этом думаю, тем больше уверен, что вы с ним родственники. Когда Учитель приедет, обязательно расспроси его об этом? Эй, почему ты стащил мою половину яйца!
Автору есть, что сказать:
Корм для рыбок: Младший брат** младшего брата хочет рис или лапшу***?
Белый кот: – Наступили холода. Не лучше ли отведать собачатины?**** (плотоядная усмешка)...
[* Тут автор использует двойной смысл 弟弟диди – помимо основного значение младший брат, имеет слэнговое – “половой член”;
** опять двойной скабрезный смысл: в этом контексте подразумевается просто потрахаться (поесть) или минет (взять в рот, а длинную лапшу, как вы знаете, очень характерно всасывают);
*** собачье мясо в Китае употребляется в лечебных целях, в том числе для улучшения иммунитета и профилактики простудных заболеваний, но данная конкретная Собачатина вряд ли согласится с планами Белого Кота. Хотя, если он хочет засосать его диди…]
Глава 72. Дуньтан этого достопочтенного
[*炖汤 дуньтан – суп-рагу из тушеного мяса или рыбы (обычно с овощами, рисом), готовят и подают в горшочке].
Вечером два человека просто лежали рядом на просторной каменной кровати. Время в заключении тянулось невыносимо долго. Они уже потренировались и поели, а больше заняться было нечем. Сделав несколько кругов по довольно просторной пещере, Чу Ваньнин просто сел и начал медитировать. Но для Мо Жаня даже час, проведенный взаперти, казался вечностью.
– Ох, как же мне скучно! Как скучно! Давай развлечемся? Во что ты хочешь сыграть?
Чу Ваньнин, не открывая глаз, сказал:
– Ложись спать.
– Еще не время, – Мо Жань взглянул на песочные часы и покачал головой. – Еще слишком рано.
Чу Ваньнин предпочел бы проигнорировал его, но Мо Жань упал на кровать рядом с ним, а потом внезапно подкатился ближе и, обхватив его лицо руками, развернул к себе.
– Младший брат.
– …
– Младший брат...
– …
– Младший брат!
Чу Ваньнин открыл глаза и со злостью крикнул:
– Что ты творишь?!
Мо Жань нагло схватил его за руки и начал игриво раскачиваться туда-сюда:
– Поиграй со мной.
– Да кто здесь младший, в конце-то концов? – Чу Ваньнин уже был в ярости. Стряхнув хватку Мо, он закричал: – С чего ты решил, что я буду безобразничать* с тобой?
Мо Жань сладко улыбнулся и бесстыдно заявил:
– Конечно ты будешь безобразничать* вместе со мной. А кто, если не ты?
[* употреблено слово с двойным смыслом: 胡闹 хунао – скандалить, безобразничать; в разговорном языке имеет второе значение: распутничать, развратничать].
– …
Мо Жань, не спеша, развязал красную ленту, которой были связаны его волосы, и соединил концы особым узлом. Затем несколько раз обмотав ленту вокруг пальцев натянул ее между ладонями так, что получился причудливый узор.
Чу Ваньнин, наконец, проявил заинтересованность и сел на кровати. Он мрачно посмотрел на Мо Жаня:
– Что это? Как в это играть?
– Это Цветочная веревочка*. Обычно в нее играют девчонки, а парни не знают, как это делать. Но разве я вырос не в Музыкальной Палате Чанда? Там было слишком много праздных девиц, поэтому я навострился.
[*花绳 хуашен – игра “Веревочка”, в которой веревкой или шнурком, надетым на пальцы, образуют различные узоры (фигурки), помогая процессу зубами, запястьями и ступнями]
– …
– На самом деле это довольно интересно. Вот, смотри, прихвати тут, заведи сюда и используй большие пальцы, чтобы переплести… нет, не так, мизинец убери. Да, теперь верно. И большим и указательным пальцами двух рук перехвати здесь и, заведя в треугольник, разведи ладони в стороны…
Медленно и терпеливо, ни разу не повысив голос, Мо Жань объяснял как сплетать фигуры.
Потрескивающее пламя свечи высвечивало две тени: большую и маленькую. Их головы склонились друг к другу, пока они сосредоточенно корпели над запутыванием красной ленты для волос. Постепенно выражение лиц обоих смягчилось и стало расслабленным и безмятежным.
Под руководством Мо Жаня Чу Ваньнин попытался завершить узор, но совершил ошибку при скрещивании нитей, и вместо ожидаемого узора у него в руках оказалась просто натянутая на руки связанная лента.
Он в растерянности посмотрел на свои запястья, на которых болталась ленточка, и недоуменно пробормотал:
– Почему не получилось? Как же так…
– Ха-ха-ха, ты снова ошибся.
– Давай еще раз.
– Нет, нет, нет! – со смехом возразил Мо Жань. – Играть в одно и то же скучно, давай сыграем в другую игру.
– Ни за что! – Чу Ваньнин не мог просто сдаться на полпути, поэтому попросил более мягко: – Давай еще раз, а?
– …