После знакомства в бамбуковой роще, Сюэ Мэн часто звал его на свои тренировки. Незаметно вошло в привычку, что Ся Сыни практически все свободное время проводил с ними и стал уже неразлучен с этой троицей. Изначально самый старший из них Юйхэн теперь был самым младшим среди своих учеников.
В данный момент Чу Ваньнин, он же Ся Сыни, сидел за столом и в присущей ему манере ел пирожные: аккуратно, но быстро.
Сюэ Мэн случайно взглянул на него. Ошеломленный взгляд вернулся к почти пустой тарелке, потом опять к ребенку:
— Ого, маленький брат, от кого ты унаследовал такой аппетит?
Чу Ваньнин основательно пережевывал османтусовый цветочный торт[4]. Выпечка была слишком вкусной, чтобы он тратил время на болтовню с Сюэ Мэном, ведь в это время кто-то мог взять последнее пирожное, на которое у него тоже были планы. Руки Мо Жаня и Чу Ваньнина одновременно потянулись к этому песочному печенью в виде лотоса[5]. Их взгляды столкнулись, и молния сверкнула между ними.
[4] 花糕 huāgāo хуагао «цветочное печенье» — пирожное к празднику хризантем 9-го число 9-го лунного месяца.
[5] 荷花酥 héhuā sū хэхуа су — песочное печенье в виде цветка лотоса.
Чу Ваньнин: — Отдай.
Мо Жань: — Нет.
— Отпусти.
— Ты съел восемь пирожных, это — мое.
— Ты можешь взять все, что угодно, но хрустящий лотос — мой!
Мо Жань долго смотрел на малыша и решил прибегнуть к убийственному аргументу:
— Братишка, если будешь так объедаться сладостями, то у тебя точно сгниют все зубы.
— Что тут такого, — Чу Ваньнин был очень спокоен. — Мне шесть лет. И мне совсем не стыдно.
Мо Жань:— …
Внезапно Сюэ Мэн хлопнул Мо Жаня по руке:
— А тебе не стыдно, Мо Вэйюй, в таком преклонном возрасте отбирать еду у младших братьев.
Не обращая внимания на стон Мо Жаня, Чу Ваньнин быстро схватил хрустящий лотос и с самым безразличным выражением лица откусил кусочек своим маленьким ртом.
Артер: 金陵椰子王
— Братец!..
Чу Ваньнин предпочел проигнорировать его и посвятить себя десерту.
Все четверо прекрасно проводили время, но вдруг резкий свист пронзил небесный купол и эхом отозвался на Пике Сышэн. Лицо Чу Ваньнина помрачнело: «Сигнальный свисток?».
Сюэ Мэн отодвинул половину занавески и выглянул в окно. Ученики, проходящие мимо павильона, тоже остановились, переглядываясь между собой и прислушиваясь.
Услышав сигнальный свисток, все должны были собраться на площади у Зала Даньсинь. Этот свисток звучал только в случае возникновения чрезвычайной ситуации. До того, как Чу Ваньнин присоединился к ордену, он звучал довольно часто, так как граница призрачного мира и мира людей постоянно нарушалась. Но с тех пор, как он пришел в сюда, этого звука уже давно не слышали.
Ши Мэй положил свитки, встал и подошел к Сюэ Мэну:
— Как странно, что там могло случиться?
— Не знаю. Давай пойдем и посмотрим.
Мо Жань молчал. Он вытер губы и опустил ресницы, прикрывая вспыхнувшие тревогой глаза. Ему было хорошо известно, что означает этот свист. Но это произошло в несколько иное время, чем он помнил. Он не ожидал, что все случится так скоро…
Все вместе они пришли на место сбора. Вскоре на огромной площади собрались все старейшины и ученики ордена.
После того, как все пришли, Сюэ Чжэнъюн вышел из Зала Даньсинь на отделанный яшмой балкон, от которого вниз вела огромная лестница из серо-голубого камня. За ним вышли шесть прекрасных женщин, которые выглядели изящно, но вели себя подчеркнуто отстраненно. Они стояли лицом к ветру и, несмотря на холодную погоду, на них были только тонкие шифоновые платья. Первое, что бросалось в глаза — это их красные юбки, похожие на невесомые облака, сверкающие красным пламенем глаза, развевающиеся ленты и огненные отметины между бровями.
Сюэ Мэн был потрясен. Не только он, но и почти все присутствующие изменились в лице, стоило им увидеть этих женщин.
Сюэ Мэн надолго потерял голос. А когда он к нему вернулся, то выдохнул:
— Это же Полуптицы, Божественные Посланники... Они прибыли из Бессмертного Царства Чжуцюэ[6]?
[6] Чжу-Цюэ — красная птица, божественный покровитель юга; южный сектор неба, включающий 7 созвездий.
[От переводчика: “Или почему у старейшины Юйхэна так мало учеников...”]
Ученик А — новичок на Пике Сышэн, — решил, что хочет просить Чу Ваньнина принять его в ученики.
Но он слышал, что старейшина очень строг, поэтому сначала решил обратиться за советом к трем старшим братьям.
Ученик А: — Старший брат Сюэ Мэн! Я ученик А! Что я могу сделать для старейшины Юйхэна, чтобы он был счастлив?
Сюэ Мэн: — Прежде всего, ты должен дисциплинировать себя. Будь усердным и прилежным утром и вечером. Ты должен противостоять ветру и дождю, в любой ситуации сохранять твердость ума и принципов. Наконец, ты должен быть готов терпеть лишения. Если учитель бьет тебя по левой щеке, не забудь подставить ему правую. Учитель хочет отпилить твою левую ногу, не забудь протянуть ему правую.
Ученик А в отчание обратился за помощью к добросердечному старшему ученику Ши Минцзину.