Читаем Харьковский Демокрит. 1816. № 4, апрель полностью

… о Зевсе брат! – В этом стихотворении упоминаются боги и богини древнегреческой и древнеримской мифологии: Арес (Марс) – бог войны; Аполлон (Феб) – бог наук и искусств; Зевс (Юпитер) – верховный бог-громовержец; Асклепий (Эскулап) – бог врачевания; Афина (Минерва) – богиня мудрости и справедливой войны; Деметра (Церера) – богиня полей и плодородия; Посейдон (Нептун) – бог морей; Дионис или Вакх (Бахус) – бог виноделия; Афродита (Венера) – богиня любви; Гефест (Вулкан) – бог огня и кузнечного дела; Эрот (Купидон или Амур) – бог любви; Гера (Юнона) – богиня семьи; Кибела или Цибелла (Опа) – богиня-владычица гор, лесов, зверей; Гермес или Эрмий (Меркурий) – бог торговли; Аид (Плутон) – бог царства мёртвых; Энио (Беллона) – богиня неистовой войны.

… сарматам верный друг… – Под сарматами здесь имеются в виду поляки. Это связано с тем, что в Польше XVI-XIX столетий имела место концепция сарматизма, согласно которой польская шляхта является, дескать, потомками античных сарматов.

… держались Корсиканца… – Французский император Наполеон Первый Бонапарт родился на острове Корсика.

… Елисейские пошире растворил. – Елисейские поля (Элизиум) – в античной мифологии часть загробного мира, куда попадают после смерти души людей.

Всадник бодцем подстрекает… – Бодцы – шпоры.

… говорит Фонтенель… – Бернар Ле Бовье де Фонтенель (1657-1757) – французский писатель и учёный.

… говорит Дюкло… – Шарль Пино Дюкло (1704-1772) – французский писатель, историк.

… в драме «Нанина»… – «Нанина» – комедия Вольтера 1749 года, впервые изданная как «Нанина, или Побеждённый предрассудок».

… говорит Монтень… – Мишель Экем де Монтень (1533-1592) – французский писатель и философ, автор книги «Опыты», положившей начало жанру эссе.

… народ, называемый вестовщиками… – Вестовщик – трепач, сплетник.

… неисчерпаемые магазейны на непроходимых песках… – Магазейн – большое складское здание для хранения провианта, инженерного оборудования, военного обмундирования и других вещей. Термин часто употреблялся в Российской империи с конца XVIII ст.

… 9600 стадий… – Стадия, она же стадион, она же стадий – мера длины у разных античных народов. Одна стадия составляла в разных системах от 172,5 до 230,4 метров.

… 118 апофегм… – Апофегма представляет собой краткий рассказ об остроумном, поучительном ответе или поступке великого человека – царя, полководца, философа (прежде всего на греческом или римском материале). 

О. Сомов. – Орест Михайлович Сомов (1793-1833) – выпускник Харьковского университета, поэт, сатирик, прозаик, литературный критик, издатель. Одним из первых в великоросской литературе использовал украинские темы, оказав влияние своим творчеством на Николая Гоголя.

… но не Тартюф… – То есть не лицемер. Главный герой комедии Мольера «Тартюф, или Обманщик» (1664) стал символом лицемерия и ханжества.

Послушником я был, густа была брада! – Как и лирический герой, от имени которого написано это стихотворение, его автор, Григорий Квитка (Основьяненко), также несколько месяцев был послушником, в Куряжском монастыре, что имел место немного западнее Харькова.

На снурок чтоб написать… – То есть, написать о снурке. «Снурок» – устаревший вариант слова «шнурок».

Там Аминт, пастух любезный… – Главный герой пасторальной драмы итальянского поэта и драматурга Торквато Тассо (1544-1595), написанной в 1573 году, которая так и называется: «Аминта».

Конец второй части. – Издатель «Харьковского Демокрита» Василий Маслович делил свой ежемесячный журнал на части и связки (номера). Часть состояла из двух связок, то есть двух номеров. Так январский и февральский номера составляли первую часть, мартовский и апрельский – вторую часть, а майский и июньский – третью часть.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Адриан Моул: Годы прострации
Адриан Моул: Годы прострации

Адриан Моул возвращается! Годы идут, но время не властно над любимым героем Британии. Он все так же скрупулезно ведет дневник своей необыкновенно заурядной жизни, и все так же беды обступают его со всех сторон. Но Адриан Моул — твердый орешек, и судьбе не расколоть его ударами, сколько бы она ни старалась. Уже пятый год (после событий, описанных в предыдущем томе дневниковой саги — «Адриан Моул и оружие массового поражения») Адриан живет со своей женой Георгиной в Свинарне — экологически безупречном доме, возведенном из руин бывших свинарников. Он все так же работает в респектабельном книжном магазине и все так же осуждает своих сумасшедших родителей. А жизнь вокруг бьет ключом: борьба с глобализмом обостряется, гаджеты отвоевывают у людей жизненное пространство, вовсю бушует экономический кризис. И Адриан фиксирует течение времени в своих дневниках, которые уже стали литературной классикой. Адриан разбирается со своими женщинами и детьми, пишет великую пьесу, отважно сражается с медицинскими проблемами, заново влюбляется в любовь своего детства. Новый том «Дневников Адриана Моула» — чудесный подарок всем, кто давно полюбил этого обаятельного и нелепого героя.

Сью Таунсенд

Юмор / Юмористическая проза