Читаем Хаос (ЛП) полностью

Я улыбаюсь и снова кладу телефон в карман, когда бариста пододвигает мне стакан. Он пахнет как рай, и я рискую обжечь нёбо, делая большой глоток. Конечно, напиток чертовски горячий, но вкус карамели на языке стоит того, и я все еще потягиваю его, выбрасывая свою упаковку в мусорное ведро. Находясь в пяти шагах от двери, замечаю, как один из парней в красной рубашке поло резко встает, чтобы открыть ее для меня, но я ускоряю шаг и выхожу наружу, прежде чем он успевает до нее добраться.

Я хихикаю себе под нос, когда голос позади меня чуть не заставляет меня выронить стакан.

— Эй. Кит, верно?

Я резко разворачиваюсь, и мистер Пироженка отталкивается от стены.

— Откуда ты знаешь мое имя?

Я иду спиной назад, одновременно обращая на него свое внимание и осматривая местность вокруг нас в поисках кого-нибудь, кого могла бы знать. Видимо, это какой-то розыгрыш, потому что понятия не имею, кто этот парень или почему он смотрит на меня и говорит со мной так, будто он мой самый большой поклонник.

— Я также знаю, что у тебя три… нет, четыре брата, и что ты выросла в Даунингтауне, и… — Он закрывает глаза и машет рукой вокруг меня, как будто считывает мою ауру или что-то в этом роде. — И ты только что присоединилась к группе.

Когда я останавливаюсь, он открывает один глаз и улыбается мне.

— Откуда ты все это знаешь? — насторожившись, спрашиваю я.

— Я умею предсказывать будущее.

Его улыбка становится шире.

— Угу. — Из моего голоса сочится скептицизм, и я делаю еще один глоток своего напитка, чтобы продемонстрировать, насколько он не впечатлил меня. — Ну и что в моем будущем?

Он делает глоток кофе, копируя меня, а затем причмокивает губами.

— О, это очень просто. — Он делает эффектную паузу, а потом ухмыляется и говорит: — Мы станем лучшими друзьями. Ну, вообще-то, второстепенными лучшими друзьями или… третьестепенными лучшими друзьями, но… семантика, Кит-Кэт, это не важно.

— Еще раз, кто ты? — спрашиваю я, и мистер Пироженка протягивает мне руку, усмехаясь, когда я не делаю попытки пожать ее.

— Если я скажу тебе, что я друг Роуэн и Ди, это поможет?

Я смотрю на него, и он улыбается.

— Меня зовут Лэти.

— Лэти?

Он опускает руку и недовольно поднимает бровь.

— Ты хочешь сказать, что девочки не рассказывали тебе о своем большом лучшем друге-гее?

— Нет?

— Серьезно? — Когда выражение моего лица не меняется, он надувает губы и опускает очки на глаза. — Ну, это просто разочаровывает.

Лэти говорит, и говорит, и говорит — и каким-то образом, в течение пяти минут, убеждает меня пойти с ним в кампус. Он настаивает на том, чтобы показать мне окрестности, и за все это время я выдаю всего пять, может быть, десять слов.

— А вот здесь, — произносит он, указывая на аудиторию в Джексон-Холле, — Роу-Коу познакомилась с Адамом. Но еще важнее, здесь она встретила меня. — Он одаривает меня ослепительной улыбкой и поправляет темные очки на макушке. — Раньше мы все занятие впадали в экстаз, глядя на его затылок. — Он на мгновение задумывается, прежде чем продолжить нашу прогулку, и добавляет: — Но предполагаю, он не в твоем вкусе.

— С чего ты решил? — Я сцепляюсь взглядами с сопливой девчонкой, которая явно не одобряет армейские ботинки или розовые конверсы, празднуя маленькую победу, когда она первой отводит взгляд.

Лэти поворачивается и начинает пятиться назад, делая вид, что снова читает мою ауру рукой.

— Твой тип такой… высокий, худой, но с мышцами… черные волосы. Зеленые глаза. — Когда он останавливается, я тоже останавливаюсь. Он закрывает глаза в притворной сосредоточенности. — Имя начинается с…

Когда он приоткрывает один глаз и прямо говорит: «Шон», я изображаю лучшего «оленя в свете фар», которого кто-либо когда-либо видел. Просто смотрю и смотрю, размышляя о том, стоит ли убежать, размахивая руками, затем смотрю еще немного, а после заставляю свои губы изогнуться в медленной, веселой улыбке.

— Хорошая попытка.

Густые ресницы Лэти опускаются на прищуренные глаза, уголки рта приподнимаются в скептической ухмылке.

— Знаешь, не очень-то приятно хранить секреты от своего нового лучшего друга.

Удовлетворенная тем, что не подтвердила и не опровергла его подозрения, и едва сдерживая желание сильно встряхнуть его, требуя знать, какую нечестивую черную магию он использовал, чтобы узнать о моей затянувшейся влюбленности в Шона, я прохожу мимо него, понятия не имея, куда иду.

— Мне казалось, ты говорил, что мы станем лучшими друзьями третьей степени.

Розовые конверсы спешат пристроиться рядом со мной.

— А что, если я открою тебе свой секрет?

Я прикрываю глаза от солнца и смотрю на него, а потом хихикаю.

— У тебя нет никаких секретов.

Его наряд, прическа, улыбка — все это кричит о том, что ему нечего скрывать, а даже если бы и было, он бы этого не скрывал. Он усмехается моей оценке.

— Туше. Но у тебя их куча.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену