Читаем Кейден полностью

Я поднимаю взгляд и вижу, что она облокотилась на кухонный островок. Футболка немного оттопырилась спереди, и мой взгляд на секунду падает на ее грудь.

— Ну, это моя диссертация о сосудистых заболеваниях.

Она сжимает губы и медленно кивает, держа кружку кофе перед собой.

— Сексуальный и умный. Такая потеря, — вздыхает она.

Я давлюсь от смеха.

— Да. Я такой. Растрачиваю себя впустую.

Она озаряет меня понимающей улыбкой, берет вторую кружку кофе и покидает меня.

— Увидимся, Кейден, — бросает она на прощание.

Я поднимаю голову и смотрю на виднеющуюся из-под футболки Итана нижнюю часть ее попки. Черт, а у нее хорошая задница.

Она оглядывается через плечо, и я быстро опускаю взгляд, удивляясь, как не сломал себе шею.

<p>Глава 4</p>

Кейден

Я пережил двенадцатичасовую смену в больнице, когда, наконец, добрался до дома Тора. Я иду прямо в офис, чтобы забрать расписание на неделю. СиДжей, секретарша, устраивает все наши встречи и затем просто говорит, какие у нас планы на предстоящую неделю. Она это делает для всех, кроме Ксавьера, и это потому, что у него настолько крутые клиенты, что они отказываются иметь дело с кем-то, кроме него. Этот чокнутый летает в Нью-Йорк раз в месяц просто для того, чтобы трахнуть жену сенатора, и в Дубаи дважды в месяц для тех же целей, но уже дочку шейха. Ну, я почти уверен, что там ему могут отрубить член за подобное.

Я поднимаю свое расписание с пустого стола и пялюсь на две новые встречи на эту неделю. Мелани.

— О, ты здесь, — Ксавьер заходит в офис, закрывая за собой дверь, и усаживается за стол Тора. Он пристально смотрит на меня, и мне хочется просто взять и сбежать отсюда. Я не знаю, в чем проблема в отношениях с Ксавьером, но его глаза настолько темные, настолько нечитаемые, что я никогда не могу понять, что у него на уме. Он смотрит так, как будто изучает меня. — Мелани Майерс была очень довольна первой встречей, — произносит мужчина, поправляя и без того идеально завязанный галстук. — Она хочет тебя три раза в неделю.

Я прочищаю горло.

— Это… это хорошо.

Он хмурится, в уголках его глаз появляются морщинки, и мне хочется себе врезать. Ксавьер ничего не упускает.

— Хорошо? Это пятнадцать штук в неделю, малыш, — он откидывается в кресле и скрещивает ноги. — Ты выглядишь нервным. Она сделала что-то такое, что тебе не понравилось? — его глаза вспыхивают, не позволяя мне сдвинуться с места.

— Нет, — я качаю головой. Он все еще пялится на меня, ждет. Я вздыхаю. — Она…

— Она что? — он наклоняется вперед, и на секунду все в нем как будто становится покровительственным, готовым меня защищать.

— Она просто другая, — я не знаю, что еще сказать. Дверь открывается, и заходит Тор, переводя взгляд с меня на Ксавьера и обратно. Все же он решил остановить свое внимание на Ксавьере, который не прекращал все это время пристально смотреть на меня.

— Что такое? — спрашивает он. Черт, эти ублюдки или слишком подозрительны, или чересчур проницательны. Ксавьер и Тор лучшие друзья уже целую вечность, и то, насколько они легко понимают друг друга, даже слегка пугает.

— Малой, кажется, не слишком рад своей новой клиентке.

Тор обернулся и нахмурился, посмотрев на меня.

— Почему? Она перегнула палку?

— Да ради бога. Нет! — я поднимаю руки, и он вопросительно выгибает бровь. Ксавьер лишь ухмыляется. — Послушайте, она просто… доминантная.

Маленькая улыбка появляется на губах Тора, а Ксавьер не сдерживает смешка.

— Ох, она — настоящая хищница?

— А бывают фальшивые?

Тор смеется и смотрит на Ксавьера.

— Помню свою первую настоящую женщину. Миссис Джонсон, — вздыхает он.

— Моя была моим преподавателем по патентному праву, — поддерживает разговор Ксавьер. — Она была чертовым зверем в постели.

— Ага, — соглашается Тор, прежде чем подойти и положить руку мне на плечо. — Миссис Джонсон сделала меня тем мужчиной, которым я сейчас являюсь, — он улыбается. — У каждого в жизни есть такая женщина. Кажется, что она станет твоей, сынок.

Я рычу, потому что сейчас они слишком хорошо все понимают, и я собираюсь покончить с этим дерьмом. Уверен, Мэддокс чертовски скоро пронюхает об этом, и моя жизнь превратится в настоящий ад.

— Мне нужно идти. У меня клиент.

Я выхожу из офиса, но слышу, как они смеются по ту сторону двери. Чудесно. Надо было держать рот на замке.

К счастью, мой клиент на сегодняшний вечер — Пенелопа Престон. Ей восемьдесят девять. На самом деле, ее внучка была медсестрой, которой платили не для того, чтобы она приходила к ней домой и помогала, а просто чтобы составить компанию. Поэтому она решила, что лучше деньги, которые остались от мужа, она будет платить два раза в неделю мне, чем какой-то медсестре. Все между нами совершенно невинно. Ну, я имею в виду, что она может слегка распустить руки, но я посещаю ее не для того, чтобы трахнуть. Даже у жиголо должна быть черта, за которую он не переступит. Все морщинистое — это мой предел. Хотя должен признать, что она заставляет меня смеяться.

Перейти на страницу:

Все книги серии В погоне за искушением

Похожие книги