Читаем Кей Дач. Трилогия полностью

По бугристому камню пробежала рябь. И невидимый хор прошептал:

— Он похож на свой дом.

— Веселенького мало, а? — ухмыльнулся Кей, открывая калитку. — Спасибо, каменюка…

Он ступил на песок. Желтый песок до горизонта, где сквозь радужную дымку барьера просвечивали ночные женевские улицы. Здесь солнце было в зените, и капли пота выступили у Кея на лбу. Впрочем, дело было не только в жаре. Он увидел инструктора.

Булрати были одной из самых могучих и опасных рас нечеловеческого космоса. Внешне они походили на медведей двухметрового роста, вот только ни один медведь не мог похвастаться такой быстротой движений, прочной, как стальная проволока, шерстью и полноценным разумом.

Этот булрати был стар. Темно-коричневая шерсть утратила блеск и стала виться невинными колечками. Зубы в оскаленной для приветствия пасти были сточены наполовину.

— Здравствуй, Кей. Надевай броню. Ты готов?

Его голос казался удивительно мелодичным и нежным — случайная особенность эволюции, так часто подводившая людей в эпоху Первых Контактов.

Броня лежала рядом на песке. Темно-синяя шершавая чешуя, складывающаяся в странные мягкие формы. Легкие пластиковые доспехи, предназначенные лишь для рукопашного боя. Мускульные усилители были сняты, но медицинский блок помаргивал зеленым огоньком готовности.

— Как тебя звать, старик? — соединяя разъемы брони, спросил Кей. Булрати клацнул зубами:

— Мое имя не для тебя. Я твой инструктор. Человек Кей, ты дорожишь своим телом?

— Оно должно прожить три дня… — Кей соединил последние сегменты брони, стал в боевую стойку. — Я готов, булрати.

Удар в живот откинул его к изгороди. Медблок в броне заверещал, накачивая Кея стимуляторами и обезболивающими.

— Этот удар убивает не сразу, — подходя к Кею, пояснил булрати. — Через неделю-две твоя печень перестанет работать. Неприятный сюрприз для пленных людей, которых мы отпускали в Смутные дни.

Поднимаясь, Кей ударил булрати в пах. Шерсть смягчила удар, нога заныла, но булрати отшатнулся.

— Мы обычно просто кастрировали пленных, — сообщил Кей. — Или стерилизовали планеты. Точно?

— Я был на планете, над которой прошел «Жнец», — сообщил инструктор. — Твой удар болезнен, но малоэффективен.

От следующего удара Кей ушел. Булрати закружился вокруг, взметая когтистыми лапами песок. Потом, внезапно опустившись на четвереньки, метнулся к Кею.

Подпрыгнув, Кей пролетел над раскрытой пастью. Оседлав огромное тело, он ударил его по бокам — анатомия булрати была почти человеческой, а почки оставались слабым органом у всех рас — и кувыркнулся в песок.

Булрати выпрямился. Провел лапами по телу. Спокойно спросил:

— Обычно люди не допускают и мысли, что разумная раса атакует на четвереньках. Внешне ты молод. Ты воевал с нами?

— Я люблю смотреть хронику.

— Ваше несовершенное зрение упрощает запись информации. — Булрати издал хрюкающий звук. — Почему вы победили в той войне? Вы слабее нас и глупее псилонцев. Вы средние…

— Мы средние во всем.

— Да. Обидно, что в Галактике правит середина…

Эта атака застала Кея врасплох. Прижатый к песку двухсоткилограммовой тушей, он не мог даже пошевелиться.

Челюсти булрати раскрылись, обдав Кея странным, неожиданно приятным запахом, и потянулись к его горлу.

Тонкий писк раздался в тот миг, когда Кей почувствовал касание клыков. Булрати заревел, отводя пасть. Поднял правую лапу — сквозь шерсть поблескивали самые обычные человеческие часы.

— Тебе повезло, человек, — сбавляя голос, произнес он. — Ты выдержал пять минут боя без правил. Теперь я не имею права тебя убить.

С неземной грацией он поднялся. Кей лежал, глядя на своего несостоявшегося палача.

— Вставай, Кей. Сейчас я буду учить тебя, как человек может убить булрати. И запомни — эти знания даны лишь тебе.

— Можно вопрос?

— Говори.

— Почему у тебя так приятно пахнет изо рта? Вы же предпочитаете несвежее мясо?

— Это дезодорант, придурок. Любая разумная раса следит за своей гигиеной.

— Логично. — Кей встал. Медблок продолжал работать, но тело ныло. — Хорошо, объясни, как тебя убить?

— Наиболее уязвимой зоной нашей расы является район сигмовидной железы, — глухо начал булрати. — Если ты проведешь линию от моих половых органов к правому глазу, то на середине этой линии окажется участок, не защищенный мускульным слоем…

<p>7</p>

Ван Кертис пригласил Кея на ужин. Выслушав краткие наставления силикоида относительно принятых норм поведения, Кей, морщась, поднялся с кресла. Не обращая внимания на неподвижную каменную громаду, разделся.

Мрачно посмотрел на себя в зеркало. От синяков и кровоподтеков броня не спасала, от удара в печень, если верить инструктору, — тоже.

— Булрати — лучшие бойцы в Галактике, — глухо произнес силикоид.

— Лучше, чем вы? — Кей дотронулся до плеча и тихо взвыл.

— Вероятно. Они нашли способ убивать нас в рукопашном бою.

— Да? И какой же? — заинтересовался Кей.

— Я бы не сказал этого, даже если бы знал.

— Надо будет поинтересоваться.

— Ложись на пол.

Кей удивленно посмотрел на силикоида, но спорить не стал. Он растянулся на тонком и слегка пыльном ковре, а силикоид медленно надвинулся на него. По телу прошла тяжелая волна.

Перейти на страницу:

Похожие книги