Читаем Кей Дач. Трилогия полностью

— Я посплю, Арти. — Кей закрыл глаза.

— Спи, — согласился Артур.

Альтос почти заснул, когда Артур спросил:

— Тебе не противно, что я клон?

— А тебе не противно, что мой эмбрион собирали под микроскопом? — пробормотал Кей.

— Спокойной ночи, Дач. — Артур завозился на постели. — Я подумаю, что мы можем сделать.

— Благодарю тебя, король, — прикрывая глаза рукой, сказал Кей. Силикоиды не догадались поместить выключатели света внутри их камеры… или не сочли это нужным.

<p>6</p>

— Я прошу вас, Лемак, — сказала Изабелла. Адмирал, полулежа в кресле, смотрел на нее с экрана. Смотрел молча и устало: казалось, он серьезно сдал за последние дни. — Разрешите продолжить акцию, адмирал.

— Грядут перемены, Каль, — тихо сказал Лемак. — Большие перемены. Я не могу доверять гиперсвязи, но меньше всего Империи нужен конфликт с Основой Силикоидов.

— Конфликта не будет.

— Да? Что ж, я не могу приказывать офицеру Службы. Действуйте по усмотрению.

— Без ваших кораблей я бессильна… — заставила себя признаться Изабелла.

— Все линейные корабли должны вернуться к базам. Это не мой приказ, Каль. Я не могу его оспорить.

— Но «Гончая» не является боевым кораблем.

Лемак страдальчески развел руками:

— Каль, вы удивляете меня… очень удивляете. Что происходит?

— Я не могу доверить это гиперсвязи.

— Хорошо, — неожиданно согласился Лемак. — Конвой возвращается, вспомогательные корабли по-прежнему подчинены вам. Но у меня будет просьба: если какое-то чудо позволит вам добиться успеха, прежде всего посетите меня.

Каль кивнула.

— На всякий случай я сообщу об этом десантной группе на вашем корабле, — добавил Лемак. — Желаю удачи.

Экран погас. Изабелла обхватила голову руками, замерла, глядя в мертвое стекло.

— Зачем силикоидам Артур Кертис? — спросил Номачи. В рубке они были вдвоем — единственные, знавшие правду о цели полета. — С чего ты взяла, что он у них?

— Не знаю, — призналась Каль. — Но это единственный вариант, который меня устраивает.

Мысленно Номачи выругался. Ему надоела крошечная каютка, которую он делил с молчаливым Кадаром, опротивела сублимированная пища, не нравился безумный, выматывающий секс с Изабеллой. В глубине души он проклинал миг, когда решил сравнить портреты Артура Овальда и Артура Кертиса.

Он очень надеялся, что щенок сгинул в лапах дарлоксиан или во время бомбардировки Лайона.

— Мне надо поговорить с Седмином, — сказал Артур.

— Уверен?

— Вполне.

— Тогда повторяй это громко и регулярно, — посоветовал Кей, протирающий лицо салфеткой-депилятором. Недельная щетина серой пылью сходила со щек.

— Мне надо говорить с Седмином, — произнес Артур в пространство. Он еще валялся на койке, видимо, проспав ночь одетым. — Мне надо говорить с Седмином…

Кей покончил с бритьем и вскрыл чашку кофе. Но пить его не стал — прополоскал горло и сплюнул на пол. Негромко пропел:

— А-а-а-а…

— Ты что? — заинтересовался Артур.

— Хочу сменить профессию, — сообщил Кей. — Я поступлю в Императорскую оперу… А-а-а-а… Как тебе мой голос?

— У тебя голос подстреленного булрати.

— Это прекрасно.

Артур повторял о своем желании говорить с Седмином еще часа два. Кей не прекращал вокальных упражнений. В конце концов дверь открылась и на пороге появился силикоид.

— Подножие Основы Седмин ждет Кертиса для беседы.

Артур вскочил с койки и шагнул к силикоиду. Кею он бросил:

— Это разговор с глазу на глаз.

— А-а-а… — пропел Кейт. — Если найдешь у силикоида хоть один глаз, сообщи. А-а-а…

Кертис-младший шел за силикоидом с четким ощущением, что его телохранитель сходит с ума.

Маленькая эскадра разделилась в системе Лайона. Эсминцы ушли в гиперпрыжок к Догару, а «Круг тишины», «Гончая» и безымянный корвет Службы двинулись по следам армады силикоидов. Это было несложно — тридцать две тысячи кораблей оставили сильные возмущения в пространстве.

Каль не знала, чем ей может помочь планетарный нулификатор. Но она привыкла пользоваться всем, имеющимся под рукой, — и это относилось не только к людям, но и к кораблям.

<p>7</p>

— Иди за мной, — сказал силикоид.

Артура не было два часа. Когда дверь открылась, Кей ожидал увидеть его, но это был всего лишь конвоир.

— Настал и мой черед, верно? — спросил Кей, выходя в коридор. Силикоид не счел нужным отвечать. Они пошли по коридорам, где царила темнота, лишь светящийся шарик, созданный чужим, помогал различить дорогу. Воздух казался слишком свежим, неживым — его обогатили кислородом совсем недавно. Силикоидам хватало трех-четырех процентов, и для своих пленников им приходилось менять атмосферу.

На этот раз Седмин был не один. Три силикоида висели в центре каюты — то ли разговаривая в своем радиодиапазоне, то ли размышляя о чем-то. Артур сидел в кресле, напряженный, похожий на затравленного зверька.

— Привет, Подножие Основы, — подходя к своему подопечному, сказал Кей. — Ты был не слишком крут с мальчиком?

— Он сам решился на откровенность, — прогудел силикоид, паривший в центре маленькой группы.

— И ты удовлетворен?

— Да. Теперь спрашиваю я, а ты отвечаешь. Что такое «Линия Грез»?

Перейти на страницу:

Похожие книги