И до того как адвокаты и их клиенты смогли каким-то образом выразить свое изумление, Оливия встала и направилась в сторону кабинета судьи. Она слышала беспокойство в зале заседаний, когда все встали, а затем последовал гул еле различимых голосов.
Сидя за своим столом, Оливия откинула голову на спинку высокого кожаного кресла и закрыла глаза. То, что она сравнивает себя с Сесилией Рэндалл, было неизбежно. Пятнадцать лет назад Оливия потеряла своего старшего сына. Годы шли, но боль от смерти Джордана не утихала, да никогда и не утихнет. За двенадцать месяцев после того, как сын утонул, весь мир Оливии разрушился. В ее брак давно закрались проблемы — ничего непосильного, ничего всепоглощающего или необычного, просто хронический стресс, который переживает любая пара в том случае, если работают оба супруга и у них трое детей. Но после смерти Джордана этот стресс умножился десятикратно и стал непреодолимым. Прежде чем Оливия смогла как следует осознать, что они делают, семья распалась. Сначала она потеряла сына, а потом и мужа. А вскоре Оливия и Стэн обнаружили, что стоят перед судьей, который и объявил о завершении развода.
Спустя три месяца Стэн шокировал ее и всех остальных, вновь женившись. Очевидно, уже некоторое время он делился своими проблемами с той женщиной, сохраняя их отношения в секрете от Оливии.
В дверь постучали, и до того, как Оливия смогла ответить, в кабинет вошла ее мать.
Оливия выпрямилась. Ей следовало бы знать, что мать воспользуется возможностью поговорить с ней.
— Привет, мам.
— Я ведь не помешаю тебе?
Оливия покачала головой. Ее мать знала — дверь дочери всегда открыта для нее, если та чем-то обеспокоена.
— Хорошо. — Шарлота немедленно перешла к делу. — Как жаль эту молодую пару! Они хотят освободиться от своего брака, хотя едва ли получили шанс узнать друг друга как следует.
Оливия думала о том же, хотя не могла и не стала бы признавать это.
— Мне показалось, что ни один из них на самом деле не хочет развода. Я могу ошибаться, но…
— Мам, ты знаешь, что я не могу обсуждать свои дела.
— Да, да, знаю. Но иногда я просто не могу справиться с собой. — Шарлота направилась было к двери, но внезапно передумала. — Не знаю, говорила ли я тебе, но мы с твоим отцом не уживались в течение первого года.
Для Оливии это было новостью.
— Клайд был упрямым мужчиной, и, если ты заметила, у меня тоже сильная воля.
Это было преуменьшением.
— Весь первый год мы только и делали, что спорили, — призналась Шарлота, ее руки сжали сумочку и пакет с пряжей. — А потом, до того как поняла, что происходит, я забеременела твоим братом, и… мы все уладили. Мы провели много счастливых лет вместе. Он был любовью всей моей жизни.
Шарлота вышла из комнаты так, будто сказала куда больше, нежели намеревалась, и аккуратно закрыла за собой дверь.
Оливия встала. Ее мать сказала именно то, что ей нужно было услышать. Ее решение принято. Оливия вернулась в зал заседания. Как только она села, к ней приблизились Рэндаллы и их адвокаты. Сесилия Рэндалл вышла вперед, ее большие выразительные глаза невидяще смотрели в пространство. Выражение лица Яна Рэндалла было суровым и решительным, будто он готовился к неизбежному.
— Я не могу игнорировать возможность, — начала говорить Оливия, — что стороны приняли это соглашение, хорошенько обдумав именно фактор развода, который сейчас и рассматривается. Очевидно, они придавали огромную ценность своему браку, и эта ценность послужила стимулом для подобного контракта. Ясно, что их целью было избежать итога, к которому они сейчас стремятся, — легкого развода. По этой причине я не аннулирую брачный контракт. Спорный вопрос будет решен на судебном заседании. Тем временем я советую сторонам пройти психологическую консультацию или же обратиться в Центр по урегулированию споров, чтобы обсудить разногласия.
Оба супруга и их адвокаты подошли ближе, будто сомневались, что верно расслышали слова судьи.
Алан Харрис и Брэд Дамас принялись быстро перебирать свои записи. Когда адвокаты поспешили перечитать брачное соглашение, выглядели они почти комично.
— Простите, ваша честь! — первым отреагировал Брэд Дамас, поднимая руку.
— Обе стороны пришли к согласию, — заспорил Алан Харрис. — Мистер Рэндалл согласился не учитывать добрачный контракт, он также с готовностью принял на себя обязанность выплатить часть долгов.
— Что она сказала? — спросила Сесилия Рэндалл, посмотрев на Алана Харрисона.
— Поясните, ваша честь, — попросил Брэд Дамас, на его лице было растерянное выражение.
— Соглашение остается в силе, — произнесла Оливия.
— Вы не аннулируете контракт? — медленно переспросил Алан Харрис. Его голос звучал озадаченно.
— Нет, адвокаты, я не аннулирую контракт по тем причинам, которые только что указала.
Алан Харрис и Брэд Дамас внимательно посмотрели на нее.
— Какая-то проблема, господа?
— А…
— Найдите секретаря и уточните дату слушания. — Она жестом показала, что им пора отойти.
— Это значит, что мы не сможем развестись? — спросила своего адвоката Сесилия.
— Я хочу этого развода точно так же, как и ты, — обратился к ней Ян.