Читаем Кедровая Бухта полностью

Грейс подождала, пока подруга сядет в машину, и только потом забралась в свою. Когда Грейс поворачивала на улицу, на которой стоял их дом, ее сердце бешено стучало, и казалось, этот стук эхом отдается в голове. Было такое ощущение, что она сидит в театре, а вокруг играет музыка, предсказывая самый напряженный момент, становясь все громче и громче.

Дом был темным. Свет горел только на крыльце. Если Дэн задержался на работе или в пробке, то приехал домой усталым. Вероятно, он принял душ и сразу отправился в постель.

Но машины мужа не было на обычном месте. Зайдя в дом, Грейс поставила сумку в прачечную комнату, а затем прошла в темную гостиную и медленно опустилась в кресло Дэна, кресло, которое так любил ее муж. И тогда ее пробила нервная дрожь.

Грейс подождала пятнадцать минут, а затем пошла на кухню и взяла в руки телефон. Не включая света, она набрала номер Оливии. И когда подруга ответила, проговорила:

– Дэна нет.

Несколько напряженных мгновений Оливия молчала. А затем спокойно, будто ничего обычного не произошло, произнесла:

– Я сейчас приеду.

<p>Глава 7</p>

Грейс не спала всю ночь, и ее страхи вырвались из-под контроля. Оливия просидела с ней до полуночи, пока наконец не заснула от утомления. Грейс позволила подруге поспать. Все равно Оливия не могла сказать ей ничего такого, что могло бы ее успокоить хотя бы немного. И никто не мог ничего сделать. Все казалось таким нереальным!

В шесть тридцать утра, когда на горизонте появились первые лучи солнца, проснулась Оливия. Она села, часто заморгав, и оглянулась.

– Есть новости? – спросила Оливия, потирая лицо обеими руками.

Грейс в ответ покачала головой. Она сварила кофе скорее потому, что чувствовала необходимость заняться чем-нибудь, нежели хотела взбодриться.

– Думаю, мне стоит позвонить Трою Дэвису, – деловым тоном проговорила Оливия. – Ведь прошло уже почти двадцать четыре часа?

Грейс кивнула и машинально налила им обеим по чашке кофе. Она стояла в кухне, маленькими глотками попивая из своей чашки, пока Оливия звонила в управление местного шерифа. Грейс было очень трудно сохранять голову ясной, она практически не могла сконцентрироваться. Бессонная ночь все только усугубила. В ее голову приходили все более страшные идеи о том, где мог находиться Дэн, что могло с ним стрястись и какие причины могли быть у него, чтобы не вернуться домой.

– Троя не будет на месте до семи, – объяснила Оливия, положив трубку.

– Мы должны поехать туда сами?

– Нет, я поговорила с Лоуэллом Прайсом, и он сказал, что Трой приедет сюда. Он знает Дэна и хочет разобраться с этим лично.

Грейс ощутила облегчение.

– Мне, наверное, стоит позвонить девочкам? – После всех этих бессонных часов, казалось, она уже не может принимать никаких решений.

– Почему бы тебе не подождать Троя, поговоришь с ним, а там посмотрим, – предложила Оливия.

– Хорошо.

Грейс очень не хотела говорить с дочерьми, но у них было право знать, что их отец исчез. Господи, где же он может быть? За все годы, что длился их с Дэном брак, никогда не происходило ничего подобного. Случилось что-то очень плохое.

– Ты подумала, где может быть Дэн?

Конечно, Грейс подумала, но слова давались ей с трудом.

– Последнее время… до того, как Келли рассказала о своей беременности, Дэн был… – Она не знала, как продолжить, и боролась со слезами, которые готовы были пролиться в любую секунду. – Я думала, у него другая женщина.

– У Дэна? Да никогда. Он не такой. – Оливия резко покачала головой и вновь повторила: – Только не Дэн. Ни за что.

Но несмотря на то, что эта мысль казалась абсурдной, Грейс не торопилась отпускать ее.

– Я уже давно поняла, что у нас не идеальный брак, но недавно… в Дэне будто что-то изменилось. Он стал другим.

Сказать это было легко, сложно было облечь в слова то, что изменилось в муже. Грейс знала, что он стал беспокойным. Дэн обладал переменчивым настроением тридцать лет, еще со времен Вьетнама, но в последние годы перепады стали более интенсивными, Дэн мог впадать из крайности в крайность. Каждый раз, когда Грейс пыталась переубедить мужа, просила довериться ей, Дэн отвергал ее заботу. Это заставляло Грейс думать, может, ее муж советуется с кем-то другим, кто заботится о нем. Единственный раз он оттаял за последнее время, когда Келли рассказала свою замечательную новость. После разговора с дочерью все стало намного лучше – на некоторое время. И вот пожалуйста!

– Дэн не стал бы изменять тебе, – уверенным голосом произнесла Оливия.

– А кто-нибудь из нас может поручиться за своих мужей? – тихо спросила Грейс.

Она не хотела быть жестокой, но ее подруга выучила этот урок тяжелейшим образом. Очевидно, Стэн встретил свою нынешнюю жену, переправляясь на пароме на работу в Сиэтл. Грейс не думала, что Мардж была любовницей Стэна, скорее она искренне сочувствовала Стэну после смерти Джордана и помогла ему разобраться с чувством вины и злостью, с которыми он не мог справиться. Его отношения с Мардж в основе имели скорее душевный, а не сексуальный контакт. Только это могло объяснить их быструю женитьбу.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену