Габриэль увидел блеск в глазах Изри. Казалось, он сейчас заплачет. Не вставая со стула, Габриэль открыл ящик шкафа и достал портмоне убийц, навестивших его несколько ночей назад. Он бросил их на журнальный столик.
– Эти трое мертвы, – пояснил он.
Изри посмотрел документы и поморщился:
– Банда выродков…
– Полагаю, это твои люди? Предают только свои, – вздохнул Габриэль.
Слова Сантьяго болезненно отозвались в голове Изри.
– Тачку и трупы я сжег.
Изри был впечатлен и посмотрел на Габриэля по-новому.
С уважением.
– Она здесь, так ведь? – спросил он.
– Да, она здесь. В дальней спальне.
Изри вскочил, но остановился как вкопанный, под дулом направленного на него пистолета.
– Позволь мне увидеть ее, – взмолился он.
– Я пойду с тобой. И если что… Понял?
Изри миновал коридор, Габриэль следовал за ним. Затем они вошли в спальню, и Изри приблизился к кровати. Увидев Таму, он остолбенел.
– Я тебя предупреждал, – напомнил Габриэль.
Изри склонился над Тамой. Девушка все еще была без сознания. Он погладил ее почти неузнаваемое лицо, поцеловал в лоб. Затем приблизил губы к ее уху и прошептал:
– Я здесь, любовь моя… Я здесь…
Габриэль наблюдал это трагичное воссоединение, прислонившись к дверному косяку. Изри опустился на колени у кровати, взял руку Тамы в свою и долго целовал.
– Прости меня, Тама. Прости…
Они все еще находились в комнате возле Тамы. Теперь Габриэль больше не сомневался, что Изри страстно любит эту девушку. Уже полчаса тот сидел на кровати и молча страдал, вытирая набегающие слезы.
Он не отпускал ее руку.
Иногда шептал ее имя, надеясь вернуть любимую из мира мертвых.
Взглядом он показал Габриэлю, что хочет с ним поговорить. Мужчины вышли из комнаты, и Габриэль засунул оружие за пояс джинсов. Он знал, что ему больше нечего тревожиться насчет Изри.
В гостиной Изри закурил сигарету и попросил еще стакан виски.
– Я знаю врача, который никогда не задает вопросов, – начал он. – Я позвоню ему и…
Габриэль покачал головой.
– Никто не должен сюда приходить, – сказал он. – Я сделал исключение только для тебя, и это все.
Дополнительные объяснения не требовались, Изри и так понял, что этот человек живет в тени и хочет в ней остаться. Он не знал, был ли Габриэль грабителем, убийцей или же его разыскивала вся французская полиция, но он понял, что тот не заинтересован в том, чтобы его обнаружили.
– Хорошо, – ответил Изри. – Тогда я заберу Таму к себе.
Габриэль выглянул в окно. Снаружи разразилась гроза, обрушив на Севенны град размером с грецкий орех.
– Тебе не стоит ехать сегодня. Слишком опасно. И я думаю, лучше оставить ее пока здесь…
– Но я должен что-то сделать, иначе она умрет! – вскричал со слезами в голосе Изри.
– Я уже сделал все, что было необходимо. Обработал раны, напоил водой и дал лекарства. Твой доктор едва ли поможет ей больше… Где он живет?
– В Монпелье…
– Посмотри на погоду, он откажется приехать, – уверенно заявил Габриэль. – Надо бы вызвать «скорую», но ни ты, ни я не можем себе этого позволить, разве что захотим провести остаток жизни за решеткой. Ты готов к такой жертве?
Изри опустил глаза и откинулся на спинку дивана.
– Я готов, – прошептал он. – Ради нее я готов на все, даже сдохнуть…
Габриэль сел напротив него и посмотрел на Изри с отеческой нежностью. Определенно, с тех пор, как Тайри вошла в его жизнь, на смену одной сильной эмоции неизменно приходила другая.
– Ночью я думал о том, чтобы отвезти ее в отделение травматологии и сразу же свалить, – признался Габриэль. – Но знаешь, почему я этого не сделал?
– Нет… почему?
– Потому что Тайри объяснила мне, что Тама живет только ради тебя. Что она выжила только для того, чтобы снова увидеть тебя. Только ради этого.
Изри изо всех сил старался сдержать слезы.
– Так что, доставив ее в больницу, я приговорил бы вас обоих. Ее, потому что ей грозила бы депортация, как только она очнулась бы, а может, даже обвинение в убийстве этого Диего. И тебя, потому что ты, без всякого сомнения, никогда бы ее уже не увидел. Отвезя Таму в больницу, я мог разлучить вас навсегда.
– Но если она умрет, мы и будем разлучены навсегда!
– Тама неделями и, как я понял, даже годами подвергалась зверству и жестокости, однако она все еще жива, – возразил Габриэль. – Ты должен вернуться к ней, Изри… Если она почувствует, что ты рядом, то обязательно поправится.
Изри посмотрел на Габриэля с глубокой благодарностью.
– Спасибо, – просто сказал он. – Спасибо, что спас ее… И мне жаль Тайри. Видимо, ты очень ее любил.
Габриэль не стал отвечать, само его молчание говорило больше, чем любые слова.
– Но Грег, черт… Как он мог так со мной поступить! Как он мог так поступить с
– Я «пригрел» его для тебя, – неожиданно для Изри тихо произнес Габриэль. – Ну, «пригрел» – не совсем подходящее слово, но я подумал, может, ты захочешь свести с ним счеты…
– Он все еще жив? – изумленно прошептал Изри.
– Более-менее.
– Где этот сукин сын?
– Позаботься о Таме. Грег может подождать и до завтра, верно?