Читаем Казак в океане полностью

— Французы? — спросил первый, пристально поглядев на Луку. — Что-то ты плохо треплешь языком.

— Еще не научился, приятель, — отшутился Лука. — Лучше ополосни глотку да и товарищам предложи.

Жан подавал кружки с зельем. Пираты с удовольствием высосали ром до дна, от закуски отказались и стали осматривать корабль.

— Пушек маловато, капитан, — заметил один. — С чем призы добывать собираетесь? С этими черномазыми? И где вы их набрали, ха-ха!

— Так получилось, что еще не успели, — усмехнулся Лука. — Мы даже на Тортуге еще не побывали.

— Новички, стало быть? Это хорошо, клянусь всеми святыми! — гоготнул один из пиратов. — Может, присоединитесь к нам?

— А кто у вас капитан? — поинтересовался Лука.

— Я капитан, — выступил вперед старший пират лет сорока с короткой черной бородой и серебряной серьгой в ухе. — Жерве Ленгар. А ты кто? — бросил он взгляд черных глаз на Луку.

— Люк Негубэн, капитан. Знакомый и приятель Алавуана, слыхал о таком?

— Встречался, — коротко ответил Жерве. — Давно о нем нет известий.

— Неужели попался этим испанским псам? — посетовал Лука.

— Так как с присоединением? — повторил вопрос пират. — Мы тут немного поразвлеклись с индейцами. Потешное дело было, но ребята довольны.

Лука бросил взгляд на Савко, сказал по-украински:

— Поди предупреди Кату. Пусть не высовывается с детьми. Расскажи, что тут у нас происходит.

— Что за тарабарщину ты несешь, приятель? — подозрительно спросил Ленгар.

— Он плохо понимает французский и пришлось растолковать по-нашему, по-украински. Слыхал про такой народ?

— Не приходилось, — скорчил гримасу Жерве, потрогал серьгу и добавил: — А что это за народ такой?

— Долго объяснять, капитан. Лучше поговорим. Что ты предлагаешь делать после объединения наших судов? Мы не очень ищем приключений на свою голову. Получить бы немного добычи и обосноваться в тихом месте, подальше от властей любого ранга.

— Вряд ли получится, Люк. Табачком угостить?

— Не курю, Жерве. А почему не получится?

— Наш брат редко отказывается от мечты, которая маячит перед глазами и не дает покоя. Так и у тебя будет. Хотя случаются исключения. Но редко!

Лука понимал, что пират не хочет раскрывать карты малознакомому собрату. Потому отвечает уклончиво, сам пытаясь побольше узнать.

— И как вы тут развлекались, Ленгар? — перевел разговор на другое Лука.

— Два дня назад обчистили деревню индейцев, с женщинами повеселились, ну а воинов, сам понимаешь, пришлось немного порезать. Собирались уже отваливать, да тебя засекли. Думали, приз сам в руки идет. Ошиблись. Стало быть, вместе брать испанские призы не желаешь?

— Надо подумать, с ребятами поговорить, капитан. Это дело серьезное. Так просто не решишь.

— Тогда прощай, капитан. Иди дальше, здесь тебе делать нечего.

Жерве многозначительно гоготнул, икнул, опрокинул еще одну кружку рома в большой рот, утерся рукавом камзола, повернулся к своим, приказал:

— Отваливаем, ребята. Это не для нас компания. Сосунки.

Похохатывая, пираты спустились в шлюпку, и она отвалила. Жерве пренебрежительно помахал рукой.

Когда шлюпка пиратов была поднята на борт, Катуари подошла к Люку. Она облокотилась на планширь, помолчала немного и спросила:

— Что ты намерен делать, Люк?

— Я? Ровным счетом ничего, Ката. Хорошо, что легко отделались. Могло быть хуже. Я просто схитрил, и это удалось.

— Я слышала, как этот пират говорил об индейцах. Я могла их знать, Люк.

Лука вопросительно, с некоторым испугом и тревогой посмотрел на нее.

— Что ты хочешь этим сказать, Ката?

— А то, что эти бешеные псы должны получить по заслугам за свои надругательства! Этого нельзя прощать, Люк!

В глазах Катуари Лука заметил мстительные огоньки. Они горели жадно, горячо, и Луке стало не по себе. И он ответил, без надежды уговорить:

— В нашей религии, Ката, положено прощать прегрешения людей.

— Эти люди лишь прикрываются вашей религией, Люк. И больше не напоминай мне об этой вашей религии! Люди остаются людьми и часто, слишком часто превращаются в вампиров. А вампиров надо уничтожать!

Люк был сильно опечален настроением Каты. Ее слова посеяли в нем предчувствие беды.

Он был уверен, что Катуари что-то задумала, и эта уверенность его беспокоила. А Катуари вдруг громко познала капитана. Тот пришел и посмотрел на нее.

— Капитан, немедленно приготовить корабль к бою! Мы атакуем пиратов!

— Хозяин… это ваш приказ?

Лука с изумлением взирал на Катуари. Та горела решимостью и непреклонным упрямством. И Лука спросил:

— Дорогая, ты понимаешь, чего требуешь?

— Очень хорошо понимаю, Люк. Если ты не согласен, то я беру тех, кто пойдет со мной на шлюпке. Этого-то ты мне не сможешь запретить. В наше дело и мои средства вложены!

В ее жестких словах сквозил фанатизм. Этого Лука всегда не принимал. И всё же еще раз спросил:

— И как ты собираешься покарать этих разбойников? С какими силами?

— С теми, кто пойдет со мною! Я уже тебе говорила об этом!

Она отошла, собрала матросов и долго говорила с ними. Ей удалось уговорить восемь негров и одного француза.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика