— Мог бы и соврать… — Майя фыркнула. — Но лучше будь всегда честным.
— Буду. Но не всегда.
— Ты просто несносен!
Перед тем, как возвращаться на стоянку, она сняла с себя тоненькую цепочку с небольшим медальоном и повесила мне на шею. Маленький кружок из потемневшего серебра, с вычеканенным на нём, уже почти стёршимся изображением креста и ещё каких-то непонятных знаков.
— Осетины христиане, но одновременно остались немножко язычниками, — объяснила Майя. — Этот амулет очень старый и приносит счастье. Пусть он всегда будет с тобой…
Я в ответ её молча поцеловал.
Немножко счастья мне точно не помешает.
А как только стемнело, мы вошли в Александровск…
Глава 24
— Чёрт… — я глянул на светящийся циферблат трофейных часов. — Сколько можно возиться…
Полтора часа назад, отправил две группы перерезать телеграфные и телефонные провода — раньше было нельзя — японцы могли всполошиться. Первая уже вернулась, а вторая по неизвестной причине задерживается. Атака назначена ровно на полночь, с разных направлений, несколькими отрядами, работаем строго по часам, никаких согласований в случае непредвиденных обстоятельств не предусмотрено, увы, портативных раций пока и в помине нет и ещё долго не будет, так что любая несогласованность, грозит нешуточными неприятностями.
Раздался шорох и из кустов, словно чёртик из коробочки, выскочил Назарка, мальчишка, прибившийся к нам вместе с людьми Петухова.
— Готово… — гордо объявил он, но увидев моё лицо, торопливо зачастил: — Дык, отходили подальше, чтобы японы не заметили.
— Молодец, — коротко бросил я, шагнул к Майе, взял за ладони, подержал их в своих несколько секунд, а потом тихо скомандовал: — Выступаем.
Сёстры пока оставались на стоянке; не скажу, чтобы они это восприняли с удовольствием, но хотя бы перечить не стали. Увы, от шальной пули никто не застрахован. Опять же, чёрт его знает, как дело обернётся. Японцев больше в полтора раза, да и удача персона довольно капризная.
С сопки спустились без неожиданностей, за несколько десятков метров до окраин Александровска, я притормозил отряд, а дальше пошёл только с айном и Лукой. Тайто, как лесной житель, от рождения отличный лазутчик и диверсант, к тому же, я очень рассчитываю на его лук, а великан, несмотря на свои грандиозные габариты, умеет двигаться быстро и бесшумно.
Японцы беззастенчиво пользовали ещё русский сторожевой пост. В мерцающем свете керосинового фонаря, висевшего на полосатой караульной будке, угадывалась короткая плюгавая фигурка в неопрятно топорщащейся шинели. Ещё двое, как оловянные солдатики, торчали у шлагбаума. Смена караула только произошла, и солдатики всё ещё образцово-показательно демонстрировали службу, на тот случай, если разводящий вдруг вернётся для проверки.
Впрочем, долго усердствовать они не стали: один остался, а остальные распалили небольшой костерок в сторонке, уселись возле него и принялись жарить курицу, насаженную на палку, как на вертел.
Я вытащил из колчана длинную стрелу с плоским широким наконечником, наложил её на тетиву и плавно поднял прихватизированный у айнов лук. За время своих средневековых похождений, я стал неплохим арбалетчиком, из лука стрелять тоже научился, правда гораздо хуже, но на расстоянии в двадцать метров, всё равно уверенно попадал в небольшую тыкву. Примерно размером с башку среднестатистического японца.
Коротко тренькнула тетива — стрела с легким свистом вспорола воздух и с глухим стуком впилась в затылок одного из солдат у костра. Почти стразу же завалился прямо в огонь второй — айн, как всегда, сработал на отлично.
Мерзко запахло палёной шерстью, японец в будке встревоженно обернулся и тут же рухнул на колени, тоненько вереща и судорожно пытаясь дотянуться правой рукой до засевшего под лопаткой древка.
Я быстро добежал до него, пинком опрокинул и коротко рубанул по затылку томагавком. А потом ухватил за воротник шинели и поволок в кусты на обочине дороги. Лука туда же разом оттащил остальные трупы.
Я глянул на часы и удовлетворенно хмыкнул.
— Лиха беда начало…
И отмахнул айну.
В воздухе тут же раздалось громкое уханье, а ещё через несколько минут из зарослей начали выскакивать едва заметные в темноте фигуры.
Окраины проскочили быстро, огородами, затем отряд разделился. Максаков с двумя десятками бойцов помчался сразу к пристани, а я со своими направился к резиденции генерал-губернатора.
Северней работал отряд Собакина, держа направление на тюрьму: выстрелов слышно не было, значит им тоже удалось войти в Александровск без шума.
Задумка простая, скрытно проникнуть в посёлок, ударить по ключевым точкам, а дальше сразу отступить к причалам и сесть в глухую оборону, дожидаясь пока Максимов раскочегарит японскую лоханку.
— Так… — я притормозил, сориентировался по угадывающемуся в темноте куполу церкви и рысью припустил по улице. Рядом бежал интендант, чуть поодаль Лука с Тайто, а основная группа позади всех.
Но только выскочил из переулка, как нос к носу столкнулся с японским патрулем из пяти солдат.
Хаос в Ваантане нарастает, охватывая все новые и новые миры...
Александр Бирюк , Александр Сакибов , Белла Мэттьюз , Ларри Нивен , Михаил Сергеевич Ахманов , Родион Кораблев
Фантастика / Исторические приключения / Боевая фантастика / ЛитРПГ / Попаданцы / Социально-психологическая фантастика / Детективы / РПГ