Читаем Катастрофа на "Вулкане" полностью

Сразу же по ее телу пробежала сильная дрожь. Она прижалась нижней частью своего тела к моему и снова вздрогнула. Она оседлала меня, все время крепко прижимая к себе мои руки, и беспомощно стонала. В любом случае, с ушибленными ребрами или нет, я был вовлечен во все это. Теперь я взял поводья в свои руки. Она снова застонала своим странно хриплым голосом, ее тело неудержимо тряслось.

Ветер выл снаружи. Огромные двигатели ревели и изрыгали огонь. Далеко позади нас был мир на последней стадии бессмысленной войны, которая была сокрушительно проиграна после тридцати лет кровопролития. Я понятия не имел, что будет дальше, но пока это было чрезвычайно приятно.

<p>Глава 4</p>

Я спросил. - "Сколько их там впереди?"

Дверь слегка приоткрылась, возможно, она не закрыла ее достаточно плотно. Полоса света хлынула из носового отсека.

Я сел и попытался подняться. Она села рядом со мной и была занята застегиванием своей черной блузки. Свет окутывал ее лицо, показывая тонкие кости и прямой, почти европейский нос.

— Мой… босс, — сказала она. 'Пилот. Кто то ещё. Какой-то телохранитель. Мистер Картер... как вы думаете... - Она повернула ко мне красиво очерченное лицо. — Но нет… я не могу просить тебя.

Я оставил ее вопрос пока в покое. — Я полагаю, что этого рейса нет в расписании, — сказал я. Я сунул нож обратно в замшевые ножны под рукавом. Я потянулся за бумажником и, к своему удивлению, нашел его там, где и должен был быть, во внутреннем кармане куртки. Хорошо, они приняли мое удостоверение личности. Он идентифицировал меня как Питера Коулза, главного помощника сенатора штата недалеко от Вашингтона. Это точно соответствовало бы истории, которую она им рассказала. Упомянутый сенатор был известен как один из ярых сторонников войны во Вьетнаме. К этому человеку определенно можно было обратиться, возможно, через его благодарного и обязательного главного помощника.

Она сказала. - "Этот рейс по расписанию?" — Я… я уверена, что нет. Он... им пришлось подкупить множество людей, чтобы получить разрешение на выезд. Почему?'

— Вылет вне расписания означает такую же посадку, — сказал я, вставая на колени. Она протянула мне руку, но даже с этой помощью вставать было затруднительно. «Они должны будут установить радиосвязь с Гонконгом и попросить разрешения на посадку. Затем руководство аэропорта Кай Така попытается посадить их, особенно если они узнают, кто он такой. В любом случае переговоры во время полета их займут. И, судя по тому резкому изменению высоты, я думаю, что этот момент уже не за горами».

Она спросила. — "Что ты… что ты собираешься делать?" Ее маленькая рука скользнула в мою.

— Они будут волноваться перед посадкой, — сказал я. «Я соберусь с силами и тихонько выпрыгну из самолета. Думали, что я буду иметь дело с таким ублюдком, как он? И, конечно же, ты придешь ко мне. Это правильно?'

— Я… о нет, мистер Картер. Ее рука была влажной и дрожала. — Я… я думала об этом. Я... я эм, я обещала. Я должна... '

— Ты же не хочешь работать на такую акулу, как он? Уж точно не теперь, когда ты знаешь его планы на тебя? Я почувствовал ее руку. Нет, она этого не хотела. Но в чем был смысл? — Эй, — сказал я. 'Что здесь происходит?'

'О. Мистер Картер, вы не понимаете. У меня... теперь у меня есть враги. Враги, которые знали, что я была с Уолтером. В настоящее время . .. Я больше не имею от них защиты. Совсем не имею. Если только... если я не пойду с ним. Никто не посмеет...

— Это не для слабонервных, — сказал я ровным голосом. «Это не Сайгон. Когда мы приземлимся, твой босс уже не будет важной шишкой. Там все еще есть английское посольство, знаешь ли. Ты всегда будешь рядом…»

«Мистер Картер». Обе руки схватили меня. «Уолтер всегда говорил, что в Гонконге власть принадлежит Жокей-клубу, Jardine-Matheson, Гонконгскому и Шанхайскому банку и британскому правительству, именно в таком порядке. У него... у него есть миллион фунтов стерлингов в банке Гонконга и Шанхая . И в этом полете у него есть такая сумма с собой. На эти деньги можно неплохо защититься.

Я свистнул. Звук не слышался под все еще оглушающим ревом больших двигателей. — Возможно, ты права, — сказал я. 'Все, что пожелаете. Но сделай что-нибудь для меня.

'Что именно?'

«Прежде чем мы сядем на землю, сделайте шаг вперед… и пусть эти трое будут заняты. Я оставлю эту штуку, когда мы все еще будем на взлетно-посадочной полосе.

'Нет! Это убьет тебя.

'Я так не думаю. Кроме того, я здесь не задержусь. Если ей удастся занять их всех в последние несколько минут, я открою дверь и выйду. Я должен быть в состоянии приземлиться там с хорошим переворотом, пока мы находимся на отдаленной взлетно- посадочной полосе . И я знаю, что со всей суетой в Кай Таке, и со всеми, кто знает, как легко приземлить DC-3 на что угодно... . Я рискну.

'Боже мой.' Ее маленькие ручки крепко сжимали мои.

«Мистер Картер, я думаю… я не думаю, что это сильно поможет желать, чтобы все обернулось по-другому, не так ли?»

'Я сказал. - Как?' Я встал и проверил боковую дверь. — Вы имеете в виду, если бы Уолтер убил меня в Гранд Бретани ? Это...'

Перейти на страницу:

Похожие книги

1. Щит и меч. Книга первая
1. Щит и меч. Книга первая

В канун Отечественной войны советский разведчик Александр Белов пересекает не только географическую границу между двумя странами, но и тот незримый рубеж, который отделял мир социализма от фашистской Третьей империи. Советский человек должен был стать немцем Иоганном Вайсом. И не простым немцем. По долгу службы Белову пришлось принять облик врага своей родины, и образ жизни его и образ его мыслей внешне ничем уже не должны были отличаться от образа жизни и от морали мелких и крупных хищников гитлеровского рейха. Это было тяжким испытанием для Александра Белова, но с испытанием этим он сумел справиться, и в своем продвижении к источникам информации, имеющим важное значение для его родины, Вайс-Белов сумел пройти через все слои нацистского общества.«Щит и меч» — своеобразное произведение. Это и социальный роман и роман психологический, построенный на остром сюжете, на глубоко драматичных коллизиях, которые определяются острейшими противоречиями двух антагонистических миров.

Вадим Кожевников , Вадим Михайлович Кожевников

Детективы / Исторический детектив / Шпионский детектив / Проза / Проза о войне