Читаем Катастрофа полностью

– Может быть, он спрятал их в стене?

Снова треск половиц, скрежет выдвигающихся ящиков. Десантник:

– Вонючая крыса! Только посмотрите на все это, сэр. Похоже, он шантажировал половину Аппарата.

Второй десантник:

– Так поступают все "алкаши".

Первый десантник:

– Что делать со всем этим мусором, сэр? Дезинтегратор не работает.

Хеллер:

– Возможно, многое из этого нам еще пригодится. Может быть, задержанный мертв, но ведь расследование по его делу еще не завершилось, поэтому найдите какие-нибудь коробки, и мы отдадим все материалы Бису из разведки. Нет смысла оставлять их здесь, иначе они могут принести вред людям, пусть даже эти люди – "алкаши".

Крэк:

– Я хочу проверить внешнюю отделку кабинета. Снова шорох бумаг, громкий стук ящиков, наверное, задвигаемых на место каблуком башмака.

Крэк:

– Здесь нет никаких документов. Все чепуха какая-то. О, проклятье, где они могут быть?

Хеллер:

– Он мог соврать.

Крэк:

– Исключено. Гипношлем. Мы под всеми половицами посмотрели?

Хеллер:

– Под всеми.

Крэк:

– Проклятье!

Хеллер:

– Где улики и свидетельские показания?

Крэк:

– В моем кейсе в аэромобиле. А зачем они тебе?

Хеллер:

– Может быть, с их помощью мы найдем ответ на интересующий нас вопрос.

Крэк:

– Нет. Там не упоминается о королевских указах. Теперь все эти показания можно выбросить в мусорное ведро. Обвиняемый мертв. Вот проклятье! Ну что ж, теперь нам остается только одно: забрать оригиналы из Замка Мрака.

Хеллер:

– Нет, только не это!

Крэк:

– У нас нет выхода! Я знаю, что бумаги существуют, и знаю, где их искать. Мы могли бы прилететь туда на корабле и забрать их в две минуты.

Хеллер:

– Дорогая…

Крэк:

– Нет, Джеттеро. Мы слишком много теряем. Нужно вернуться и, взяв буксир…

Хеллер:

– Дорогая! В таком случае ты попадешь в лапы Ломбару Хиссту!

Крэк:

– Ерунда. Ты сбросишь вниз веревочную лестницу, я быстренько спущусь, заберу бумаги, и мы смоемся. Я знаю, у нас все получится. Вся наша дальнейшая жизнь зависит от этих бумаг! Теперь нам не нужно останавливаться у королевской тюрьмы, и мы можем вернуться прямо на посадочное поле. Ты часто подвергаешь себя даже большему риску из-за всяких пустяков. Давай, пошли.

До моих ушей донесся стон Хеллера.

– Хорошо, – согласился он.

Я услышал, как они наводили порядок в офисе, потом снова шорох – наверное, складывали мои материалы в коробки.

Хлопнула входная дверь.

Спрятавшись за водосточной трубой, я наблюдал, как завелся и тронулся с места аэромобиль.

В состоянии экстаза я начал обнимать себя. Как все хорошо получилось – даже лучше, чем я надеялся!

Крэк и Хеллер двигались прямиком к своей гибели!

<p>Глава 2</p>

Убедившись, что опасность миновала, я снова поднялся по трубе на крышу и, открыв люк, ведущий на лестницу, спустился вниз, прошел через потайную дверь в туалет, а оттуда – в мой кабинет.

Я повернул выключатель. Свет не зажегся, потому что были перерезаны электрические провода. Порывшись в шкафу, я нашел в одном из ящиков карманный фонарик. Осмотрев комнату, я довольно подумал: а все-таки хорошо, что они навели здесь порядок.

Меня переполняла бурная радость: наконец-то я вырвался из их кровожадных лап.

Теперь мне нужно было связаться с Ломбаром Хисстом. Пара слов, и все будет спасено!

Когда корабль прибудет на место, их уже станет поджидать артиллерия. Один залп, и их отбросит на другой конец крепости. Незащищенный, безоружный буксирчик – что он против ломбаровских пушек!

Я схватил трубку телефона, но аппарат молчал.

Бросившись со всех ног в общее помещение, я вставил свое удостоверение в щель огромного сервера, по которому можно было связаться со всей планетой.

Сервер не работал!

Хеллер перерезал все провода и не позаботился восстановить сеть.

Что ж, хорошо. Тогда я выйду на улицу, отправлюсь в центр сообщений и позвоню Хиссту по гражданской телефонной сети.

Я бесшумно нырнул в темноту ночи.

В конце улицы горел тусклый огонек витрины центра сообщений.

Устремившись туда, я порылся в карманах в поисках мелочи, но обнаружил только турецкую монетку в пять курушей.

Бросив ее в щель монетоприемника, я подождал, но автомат не сработал.

Снова засунув руку в карман, я выудил американский двадцатипятицентовик, но меня опять постигла неудача.

Тогда я решил воспользоваться американским линкольновским пенни: затолкав ее в монетоприемник, я изо всех сил стукнул по корпусу, да так, что на месте удара образовалась вмятина.

Ничего.

В отчаянии я снова начал рыться в карманах и даже вывернул наизнанку бумажник.

Ни одной, даже самой завалящей, волтарианской денежки!

Я осмотрел пол в надежде найти оброненную кем-нибудь монетку.

Давайте подумаем… Ске! Да. Ске, мой старый водитель должен жить где-то поблизости…

Нет, наверное, его уже нет в живых. Я дал ему фальшивые деньги, и теперь его, конечно, уже казнили.

Мили! Моя бывшая хозяйка. Всего несколько кварталов отсюда!

Нет. Она тоже уже, должно быть, мертва: я оплатил счет за квартиру фальшивыми деньгами, и, если она пустила их в оборот, ее наверняка казнили без всяких разговоров.

Было темно, вокруг ни души. И друзей своих я растерял.

Перейти на страницу:

Все книги серии Миссия Земля

Похожие книги

Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка
Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка

Я думала, что уже прожила свою жизнь, но высшие силы решили иначе. И вот я — уже не семидесятилетняя бабушка, а молодая девушка, живущая в другом мире, в котором по небу летают дирижабли и драконы.Как к такому повороту относиться? Еще не решила.Для начала нужно понять, кто я теперь такая, как оказалась в гостинице не самого большого городка и куда направлялась. Наверное, все было бы проще, если бы в этот момент неподалеку не упал самый настоящий пассажирский дракон, а его хозяин с маленьким сыном не оказались ранены и доставлены в ту же гостиницу, в который живу я.Спасая мальчика, я умерла и попала в другой мир в тело молоденькой девушки. А ведь я уже настроилась на тихую старость в кругу детей и внуков. Но теперь придется разбираться с проблемами другого ребенка, чтобы понять, куда пропала его мать и продолжают пропадать все женщины его отца. Может, нужно хватать мальца и бежать без оглядки? Но почему мне кажется, что его отец ни при чем? Или мне просто хочется в это верить?

Катерина Александровна Цвик

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Детективная фантастика / Юмористическая фантастика