Читаем Кассандра полностью

— Спальня, — пожав плечами, ответила Хуана. — Здесь две комнаты, у нас с Диего — пять, в других пещерах есть три-четыре. А что, вы не знали?

— Мама не рассказывала мне про пещеру, а бабушка давно умерла, — нашлась Кассандра.

— Понятно, — кивнула Хуана, — располагайтесь и отдыхайте. В корзинке еда, за водой тебе придется идти к колодцу, он чуть выше по улице. Вечером я принесу тебе платье, а завтра утром пришлю за тобой дочку, Диего сказал, что ты теперь будешь работать с нами.

— Спасибо, я с радостью, — улыбнулась Кассандра и удовольствием отметила, что ревнивые мысли уходят из головы Хуаны, она все-таки смогла убедить женщину в том, что готова работать так же, как все они.

Хуана улыбнулась в ответ и ушла. Девушка, передав Полли корзинку, взяла стоящий возле очага большой глиняный кувшин и отправилась за водой. Колодец она нашла быстро. Сложенный из больших белых камней, он был украшен красивой крышей, покрытой ярко-рыжей черепицей. Возле него, весело болтая, стояли цыганки в пестрых нарядах. Они с удивлением посмотрели на девушку в европейском платье и соломенной шляпке.

«Это — цыганский квартал, — поняла Кассандра, — я здесь одна в таком наряде».

Она подошла к колодцу, гордо вздернула голову и по-цыгански поздоровалась с женщинами. Они расступились, пропуская ее к воде, и даже помогли крутить тяжелый ворот, поднимающий на позеленевшей цепи кованое ведро. Кассандра поблагодарила, аккуратно перелила воду в горлышко кувшина и отправилась в обратный путь. На пороге пещеры ее встретила повеселевшая Полли.

— Здесь в очаге есть жаровня, в шкафу есть котелки и чайник. А в спальне стоят два топчана. Правда, пока на них только охапки сена, но мы можем постелить свои плащи и отлично выспаться, — сообщила она.

— Вот и отлично, тетушка, — поддержала женщину Кассандра, — теперь у нас есть крыша над головой, а завтра я начну зарабатывать деньги, скоро все наладится.

— А как же герцог Молибра? Ты будешь искать с ним встречи? — забеспокоилась Полли.

— Я пока еще не приняла решения. Наверное, сначала попробую узнать о нем побольше, а потом решу, — ответила девушка.

— Как знаешь, дорогая, — согласилась Полли, за три месяца уверовавшая, что ее девочка необыкновенно умна и все всегда делает правильно.

Они сели за стол у горящего очага. Хуана кроме кувшина с красным вином положила в корзинку половинку румяного хлеба, большой кусок вяленого мяса и с десяток круглых оранжевых апельсинов.

— Ну вот, тетушка, вы и вернулись к тому, от чего уехали, — пошутила Кассандра, очищая душистую корочку с одного из них.

— И кто бы мог подумать, что, проплыв по морю половину мира, я снова буду держать в руках апельсины, как у Ковент-Гарден, — поддержала ее Полли.

Женщины переглянулись и засмеялись. Новая страна больше не пугала Полли, и она целиком положилась на свою умную девочку.

Кассандра встала с высокого резного стула черного дерева и, разминая уставшие плечи, прошлась по комнате. Вот уже месяц, как она начала гадать в Гранаде, и оглушительная слава, настигшая ее через пару недель после начала работы, привела к ней множество желающих узнать свое будущее. Они стояли в длинной очереди возле маленького домика в мавританском квартале, где она теперь снимала специальную комнату для приема людей, а юная Лурдес, дочка Хуаны и Диего, пропускала желающих по одному и забирала у них плату за гадание.

Сегодня людей было так много, что силы Кассандры совсем кончились. Она чувствовала себя такой усталой, что не представляла, как дойдет по крутым улочкам вверх до своей пещеры. Если бы не тетушка, девушка ни за что бы не пошла сегодня домой, а осталась бы здесь, упав на низкий мавританский диван с множеством подушек, устроенный в дальнем углу комнаты.

Она больше не носила европейское платье, да и костюм, принесенный ей Хуаной на первое время, девушка надевала только первую неделю. Золото, посыпавшееся на самую знаменитую гадалку Гранады, которой она теперь считалась, принесло с собой и новый облик. Теперь на ней была роскошная алая шелковая юбка с множеством воланов, ярусами спадающими от тонкой талии, белая блузка с открытыми плечами и длинными широкими рукавами, поверх которой был надет узкий черный атласный жилет со шнуровкой. Руки, шею и уши девушки украшало массивное цыганское золото. Этот наряд ей безумно нравился, она знала, что когда-то носила такой же и была счастлива. Может быть, это было связано с тем загадочным мужчиной с синими глазами, который, всплыв однажды в ее памяти, больше не напоминал о себе. Кассандре так хотелось снова увидеть его лицо и услышать почти знакомую мелодию. Поэтому она суеверно не снимала наряд и на работе, и в своей пещере, только добавляла к нему высокий гребень и мантилью, выходя на улицу.

Перейти на страницу:

Все книги серии Гроза двенадцатого года

Звезда Парижа
Звезда Парижа

Второй роман из цикла «Гроза двенадцатого года» о семье Черкасских.Светлейшая княжна Елена Черкасская явно не рассчитала свои силы, пообещав родным добраться до Санкт-Петербурга и встретиться с императором Александром I. Избитая, продрогшая она уже не надеялась, что сможет пережить холодную осеннюю ночь под проливным дожем, когда ей на помощь пришел граф Василевский. Два дня и две ночи в маленькой избушке на краю леса перевернут жизнь обоих, и любовь к Елене поможет молодому кавалергарду пройти через все битвы великой войны.А как же та, что обещала ждать своего жениха? Почему она стала женой другого? Разве можно ее простить?! У княжны — своя правда, но она дала слово и теперь не может открыть тайну своего замужества любимому. Молодая женщина стала прекрасной, богатой и независимой. Но разве может успех заменить любовь?! И как Елене одной противостоять врагам, когда ей и ее маленькой дочке угрожает смертельная опасность?!

Марта Таро

Исторические любовные романы
Лисичка
Лисичка

Третий роман из цикла «Гроза двенадцатого года» о семье Черкасских.Долли Черкасская, которую в семье зовут Лисичкой не столько за цвет волос, сколько за веселый, живой характер, мечтает разводить скаковых лошадей. Она не сомневается в успехе. Только как объяснить родным, что ее желания разумны? Русские войска взяли Париж, духом свободы пронизан воздух, но эта свобода — только для мужчин. Как Долли доказать, что женщина тоже может жить самостоятельно, полагаясь на свои силы? Однажды она уже втянула семью в страшную историю, приняв ухаживания красивого соседа по имению, оказавшегося убийцей и насильником. Им с сестрой даже пришлось уехать в Англию, чтобы скрыться от мести несостоявшегося жениха.Но и в Лондоне неугомонной характер светлейшей княжны навлек на нее неожиданные неприятности. Попав в безвыходную ситуацию, она вынуждена принять предложение хозяина соседнего дома и стать герцогиней Гленорг. Девушка рассчитывает на фиктивный брак, который должен продлиться год. Герцог — человек чести, он обязательно сдержит данное слово. Только нужно ли это самой Долли?

Александра Сергеевна Седова , Марта Таро , Татьяна Геннадьевна Романова

Исторические любовные романы / Романы
Кассандра
Кассандра

Четвертый роман из цикла «Гроза двенадцатого года» о семье Черкасских.Елизавета Черкасская единственная из сестер унаследовала передающийся по женской линии в их роду дар ясновидения. Это — тяжелая ноша, и девушка не смогла принять такое предназначение. Поведав императору Александру I, что Наполеон сбежит из ссылки и победоносно вернется в Париж, Лиза решила, что это будет ее последним предсказанием. Но можно ли спорить с судьбой? Открывая «шкатулку Пандоры», можно потерять себя и занять место совсем другого человека. Девушка не помнит ничего из своей прежней жизни. Случайно встретив графа Печерского, которого раньше любила, она не узнает былого возлюбленного, но и Михаил не может узнать в прекрасной, гордой примадонне итальянской оперы Кассандре нежную девушку, встреченную им в английском поместье. Неужели истинная любовь уходит бесследно? Сможет ли граф Печерский полюбить эту сильную, независимую женщину так, как он любил нежную, слабую девушку? И что же подскажет сердце самой Лизе? Или Кассандре?

Марта Таро , Татьяна Романова

Исторические любовные романы / Романы

Похожие книги