— Да тебя следовало убить еще в колыбели! — закричала, поднимаясь с колен, Заира. — Ты — чудовище! Я любила тебя как собственную дочь, а ты всегда смотрела на меня как на служанку. Для тебя на этом свете существуешь только ты сама — все остальные не стоят твоего внимания. Ты думаешь, почему я двадцать лет каждый день внушала тебе, что Вано похож на тебя, да потому что ты любишь только себя, и если бы не я, у моего внука так же не было бы матери, как не было ее у Серафима. Да, мне пришлось постоянно лгать, убеждая тебя, что Серафим слабый и никчемный, зато моему внуку досталась твоя любовь, а теперь и твое богатство. Это я подсказала Вано, что ему нужно все взять в свои руки и уехать в столицу одному, бросив тебя здесь.
Саломея с удивлением смотрела на Заиру. Оказывается, старуха была недовольна. Жила на всем готовом благодаря ей, а хотела еще больше. Мысль, что эта деревенщина считает, будто могла манипулировать графиней, позабавила Саломею. Она посмотрела на Заиру, потрясающую кулаками, а потом спокойно и насколько позволяло поврежденное горло громко сказала:
— Ты отняла у меня сына, а я, в ответ, отняла у тебя. Значит, мы квиты. Отправляй гроб в церковь скорее, пока в Пересветово не добрались солдаты, направленные сюда, чтобы арестовать твоего сына.
Графиня развернулась и пошла к выходу из флигеля. Она расквиталась с Костой. Око за око. Теперь все долги были отданы, нужно было срочно собраться, чтобы уехать на рассвете.
Через два часа сундуки были уложены и закрыты. Напоследок графиня положила в два больших саквояжа драгоценности и кошели с деньгами. Их она собиралась держать при себе. Укладывая последний кошель, она вдруг вспомнила про деньги Косты:
«Боже мой! Да ведь сундуки стояли на столе, когда я вошла, — подумала Саломея. — Он захлопнул крышку при мне. Не оставлять же их этой старой курице, Заире».
Женщина набросила шаль и побежала к флигелю. Она видела в окно, как дворовые принесли во флигель гроб и под руководством Заиры вынесли его, уже с телом. Саломея жалела только об одном, что она не забрала свой кинжал, и теперь пропала последняя память об отце. Она распахнула дверь флигеля и увидела, что опоздала. Сбитые замки валялись на полу, крышки сундуков были распахнуты, а сами они стояли пустыми.
«Кто посмел? — подумала Саломея, чувствуя, что черная пелена гнева сейчас поглотит ее. — Это не Заира, она сейчас в церкви. Дворовые или Аза? В любом случае, вор должен был немедленно уехать».
Саломея кинулась на конюшню. Молодой конюх, услышав ее голос, выбежал навстречу.
— Кто уехал недавно? — крикнула Саломея.
— Барышня Аза в церковь поехала, она двуколку взяла, сказала, что сама править будет, — пролепетал испуганный конюх.
— Больше никто коней не брал? — уже спокойнее спросила графиня.
— Нет, барыня, все кони на месте, кроме Серого, которого я для барышни запряг.
— Оседлай мне Ветра, да возьми мужское седло, — велела Саломея. Она знала, что орловский рысак ее сына, которого Вано бросил так же, как и ее, погнавшись за новой жизнью, догонит любую лошадь в округе.
Женщина бросилась в свою спальню. Переодеваться было некогда. Саломея под платье надела лосины сына, сунула ноги в сапоги для верховой езды и накинула короткую шубку. Забежав во флигель, она взяла с полки любимые пистолеты Косты и вернулась в конюшню.
Конюх затягивал подпруги. Старательно отводя глаза от кружевных нижних юбок, торчащих из-под платья, он подсадил хозяйку в мужское седло и распахнул дверь. Саломея низко пригнулась к шее скакуна, ударила его пятками и вылетела в ночь. Аза могла поехать только в Ярославль. Другой возможности затеряться у нее не было. Саломея пустила гоня галопом, в надежде, что сможет быстро догнать двуколку с воровкой. Но прошел почти час, пока в неверном свете луны она увидела впереди черную точку.
«Отлично, еще десять минут — и я догоню ее, — прикинула Саломея. — Убить ее? Нет, достаточно того, что я сейчас выгоню ее на мороз, ночью в чистое поле».
Аза услышала топот коня, догонявшего ее двуколку, и начала нахлестывать свою лошадь, но это было уже бесполезно. Саломея догнала экипаж и поскакала рядом. Она достала из-за пояса пистолет и прицелилась в Азу.
— Стой, — велела графиня, — иначе застрелю тебя, как собаку, рядом с Костой ляжешь.
Аза бросила вожжи и плюнула от досады.
— Ах ты, воровка, — брезгливо бросила Саломея, — ты у кого украла, я подобрала тебя нищую, никому не нужную, дала тебе кров, одела с ног до головы. И чем ты мне отплатила?
— Подумаешь, отдала свои обноски, — вскричала взбешенная Аза, — отдала то, что не нужно было тебе самой, что-то ты не отдала мне ни одного своего кольца или браслета. Почему все тебе? Я такая же княжна, как и ты. Только я моложе, а ты уже старуха, а все держишь в своих когтях, и делиться не хочешь!