Пес наклонил голову и подался вперед – вслед за Кэт к крыльцу подоспели мистер Харви, дядя Бадди, Киллбобс и Каспер.
– Знаете, мистер Думпс, – прохрипел Литтер, – мне, честному пирату, не хочется откручивать вам башку на глазах у детей. Потому уберите вашу монстрину и дайте нам пройти.
Дядя Бадди едва успел отскочить – цербер молча, с профессионализмом хищника, бросился на него. Думпс поднялся и, схватив псину за ошейник, усадил на место.
– Не следует дразнить собаку, – с ледяным спокойствием процедил учитель. – Это – пятый цербер. Тот самый цербер, которому суждено сегодня прекратить страдания бедняги Каспера.
– Как вы смеете! – возмутился папочка Джеймс. – Вам доверили учить детей, а вместо этого вы натравливаете на них собак!..
Фолтиус Думпс рассмеялся, будто услышал необыкновенно удачную шутку.
– Учить детей... Натравливать собак... – повторил он. – Не одно ли это и то же?.. Я их и в самом деле учу, мистер Харви. Учу... За четырнадцать лет, что я провел в этой школе, около двадцати моих бывших учеников уже заняли свои места на нарах в Аббаде. А сколько их еще займет!.. Этот, – Думпс, не переставая улыбаться, кивнул на Каспера – только один из моих подарков господину Главному Смотрителю. К сожалению, не самый удачный.
Каспер бросил быстрый взгляд на Кэт.
– Но зачем вам это нужно? – воскликнула она.
– Зачем? – учитель поднял брови. – Вам этого все равно не понять, маленькая глупенькая мисс Харви. «Большая наука»... Для вас вообще что-нибудь значат эти слова? Нет. Можете даже ничего не говорить мне... Вы видели мою гигантскую установку для производства мирроидной меди в Аббаде? А вы знаете, что она работает на сверхэкономичных плазмоцидах (на таких симпатичных плазмоцидах, как ваш Каспер Мак-Файден), которые лет через десять совершат настоящую энергетическую революцию?.. Вы вообще хоть раз слышали о том, что такое мирроидная медь? Вас, мисс Харви, пока что не хватает даже на заурядную таблицу Менделеева...
Хотя цербер следил за каждым движением Каспера, мальчику все-таки удалось опередить чудовище. Каспер знал, что вряд ли его хватит больше, чем на один удар, и потому решил бить наверняка.
Едва рука его слабо вспыхнула желтым сиянием, как цербер бросился вперед, широко разинув пасть. В ту же секунду кулак мальчишки воткнулся прямо в глотку псу. Тот на один лишь миг застыл в воздухе, затем перекувырнулся кверху брюхом и рухнул вниз, хрипя и выкатывая налившиеся кровью глаза.
– Скорее! – крикнул Каспер, удерживая руку в пасти цербера. – Жмите на всю катушку!
Думпс удивленно посмотрел на него, но тут же был нокаутирован могучим ударом дяди Бадди.
– Кто тут у нас самый опытный взломщик?
Вместо ответа папочка Джеймс снял с пояса мушкет и, прицелившись в замок на входной двери, нажал на спуск. Раздался грохот, словно стреляли из пушки... Дверь сама отъехала в сторону.
– Бегите! – еще раз крикнул Каспер. – Я держу псину! Не забудьте – это журнал за прошлый год!..
Кэт вместе с отцом и Бадди Литтером исчезли в дверном проеме. Цербер раскрывал пасть все шире и шире, но сомкнуть ее не давал кулак Каспера. Чудовище отчаянно било лапами по воздуху, несколько раз при этом задев мальчишку. Но тот не сдавался. Он решил держаться до конца.
– Смотри! – выдохнула Кэт, протягивая толстую тетрадь в твердом переплете. – Это, кажется, тот самый...
Дядя Бадди опустился на колени рядом с Каспером и сунул поперек оскаленной пасти цербера прихваченную в учительской толстую указку.
– Можешь достать руку, – сказал он мальчику.
Папочка Джеймс схватил пса за лапы и крепко связал их добытой в недрах учительской тряпкой.
Мистер Киллбобс бережно взял журнал из рук девочки и открыл его.
– На какую букву искать? – спросил он.
– Мак-Файден, – еле слышно произнес Каспер.
– Ммм... Мак-Файден... Есть.
Киллбобс вырвал лист из журнала и, склонившись над слабым сиянием руки Каспера, стал рассматривать его.
– В позапрошлом году, если мне не изменяет память, – задумчиво сказал он, вертя лист в пальцах, – один джентльмен просил одолжить ему четыре тысячи долларов под пятнадцать процентов. Сделка неплохая по нашим временам. Но я выставил этого джентльмена за дверь. Знаете, почему?..
– Почему? – спросила Кэт.
– Его почерк, которым он уже успел накарябать мне расписку, был на удивление похож на почерк вашего Думпса. Это – почерк врущего человека... Его можно определить также верно, как корь по анализу крови.
– Фальшивка... – тихо сказала Кэт. – Я в этом вообще-то не сомневалась. Папа был прав: а что же дальше?
Она услышала крик штурмана с «Клитемнестры».
– Утро идет! Скорее уходим, Литтер!
Дядя Бадди с мистером Харви уложили продолжающего отчаянно дрыгаться цербера на газон у крыльца.
– Тебе нельзя здесь оставаться, малыш, – сказал Хиттер, наклоняясь к Касперу. – Наступает день. Ты погибнешь.
– Я останусь, – улыбнулся мальчишка. – Теперь уже немного осталось. Главное, что перед тем, как напрочь забыть о моем существовании, вы узнали, что я... В общем, что мы с Аббадом и вправду не созданы друг для друга.
– Капитан! Скорее! – торопил штурман.
Александр Сергеевич Королев , Андрей Владимирович Фёдоров , Иван Всеволодович Кошкин , Иван Кошкин , Коллектив авторов , Михаил Ларионович Михайлов
Фантастика / Приключения / Исторические приключения / Славянское фэнтези / Фэнтези / Былины, эпопея / Детективы / Боевики / Сказки народов мира