Читаем Каскадер из Сингапура полностью

У вас красивые плечи. И плоский живот. Мне нравятся плоские животы. У большинства знакомых мне мужчин толстое брюхо, даже у молодых. Нависает над поясом, как арбуз.

– Им нужно нанять нового портного, чтобы он сшил брюки по фигуре.

– Я думала, вы постучитесь ко мне, когда придете.

– Я не хотел, чтобы от меня плохо пахло, и решил помыться, прежде чем придти к вам.

– Как мило. У вас есть что-нибудь выпить?

– Нет, но вы можете заказать бутылку. Нажмите вот эту кнопку, и коридорный принесет ее, – я повернулся и направился в ванную.

– Можете не спешить, – донеслось мне вслед.

Я стоял под душем, направив горячую струю на плечо, которое ушиб, падая на тротуар, когда чья-то рука коснулась моей спины. Карла Лозупоне отдернула занавеску и ступила в ванну.

– Я решила принять ваше приглашение.

Причин возражать у меня не нашлось, поэтому я просто обнял ее и поцеловал в приоткрывшиеся губы. Мы не стали выключать воду и, не отрываясь друг от друга, добрались до кровати, где она посмотрела на меня, облизнула губы розовым язычком и прошептала: «Скажи мне их».

– Что?

– Слова.

И я сказал те слова, которые, полагал, она хотела услышать, в большинстве своем, из четырех букв,[10] даже изобрел несколько новых. Ее глаза заблестели, руки стали неистовыми, рот – требовательным…

Потом она лежала на спине, всматриваясь в потолок.

– Ты мужик что надо. Даже лучше. Так мне нравится.

– Как?

– В отеле, как бы случайно. Это очень возбуждает. Но не питай никаких иллюзий, Которн.

– Каких?

– В отношении меня.

– Я только хотел сказать, что в постели вы на высоте. Даже не знаю, может ли кто сравниться с вами.

– Мы же попробовали не все.

– Нет, пожалуй, что нет.

Она приподнялась на локте, и ее правая рука легла мне на бедро. Я заметил, что губки она уже не надувала, а меж белоснежных зубов вновь показался розовый язычок.

– А ты хотел бы попробовать все?

– Почему бы и нет?

И мы попробовали. Если не все, то многое, о чем смогли подумать.

Воображение у Карлы оказалось богатое.

Потом мы оделись, коридорный принес бутылку «Баллэнтайна» и сэндвичи, мы выпили по бокалу, налили по второму, и тут Карла посмотрела на меня.

– Ну?

– Что ну?

– Что вы узнали?

– Вы хотите сказать, что с сексом покончено, и пора переходить к делу?

– Сексом я занимаюсь, когда и где хочу, Эдди.

– Все равно что принять горячую ванну?

– А для тебя все по-другому?

– Пожалуй, что нет.

– Так что ты узнал?

– Выяснил, где живет Анджело. Особых усилий от меня не потребовалось. Я мог бы спросить у портье, и сэкономил бы себе массу времени. Здесь Анджело – заметная личность. Он, к тому же, женат, но вы знали об этом еще до отлета из Соединенных Штатов, не правда ли? И лгали мне, говоря о том, что цель вашей поездки в Сингапур – выигрыш двух-трех недель для вашего отца.

– Пусть так. Да, я знала, что он женился. Но все равно должна повидаться с ним.

– Перестаньте, Карла. Вы уже виделись. Встречались вчера вечером, после того как оставили меня допивать бренди. Вы сказали ему, что я здесь, разыскиваю его, и на десять утра у меня назначена какая-то встреча. Вы подставили меня, дорогая, потому что едва я вышел из здания, где проходила встреча, какой-то человек, посланный Анджело, выстрелил в меня. Выстрел этот следует расценивать, как предупреждение, намек. Он и не старался попасть в цель.

Мои слова не вызвали у нее нервного потрясения. Она даже не расплескала бокал. Но внимательно изучала ногти на левой руке. Потом подняла голову и улыбнулась, словно я только что похвалил ее новую прическу.

– Знаешь, как повел себя Анджело, узнав о твоем приезде в Сингапур? Рассмеялся. Он полагает, что это шутка. Пусть и не слишком забавная. Мне кажется, он не хочет, чтобы ты здесь крутился.

– Я в этом уверен.

– Так зачем оставаться?

– Потому что я хочу повидаться с ним.

– И это все?

– Этого достаточно.

Карла покачала головой.

– Ты не хочешь раскрывать карт, не так ли? Анджело смеялся, пока я не сказала ему, что ты связан с его крестным отцом. Вот тут ему стало не до смеха. Почему дядя Чарли выбрал тебя, Которн? Наверное, дело не только в том, что ему нравится ямочка на твоей щеке, появляющаяся при улыбке, хотя я слышала, что в свое время он отдавал предпочтение мальчикам.

– Я мог поехать и хотел встретиться с Анджело.

– Нет, – Карла покачала головой, – дело в другом. Наш дядя Чарли не стал бы высовываться наружу, не будь иной причины.

– Высовываться откуда?

– А как ты думаешь?

– Я думаю, что вы преданы своей семье.

– Я делаю то, что должна.

– В том числе и подставлять меня под пулю?

– Это твои трудности.

– Но и вы, похоже, не обходитесь без своих.

– Хорошо, – вздохнула она. – Давай сыграем в открытую. У Анджело оказались бумаги, принадлежащие моему отцу. Я прилетела сюда, чтобы выкупить их.

И все встало на свои места. Анджело шантажировал не только Чарльза Коула, много лет доносящего на своих друзей и знакомых. Заполучив микрофильм, украденный из сейфа Коула, он шантажировал и Джо Лозупоне. Анджело Сачетти, решил я, захотелось грести деньги лопатой.

– Почему вы? – спросил я.

– Потому что больше послать было некого.

Перейти на страницу:

Похожие книги