Читаем Карты судьбы полностью

Разведчики вернулись с тревожным известием: на пути в Олений Лес солдаты встретились с небольшим отрядом стрейкеров. Он был уничтожен, но я не разделяла их радости. Похоже, Хейм исчерпал себя, и стрейкеры искали новую добычу. Эрл думал так же — он усилил охрану перевала и разослал дозорных на границы Гавани. Не следовало забрасывать и поля — война войной, а земля требовала рабочих рук. Мы спали вполглаза, держа наготове оружие и дорожные мешки…

И все же они пришли неожиданно.

Хватило одного взгляда на ворвавшегося в кабинет Эрла.

— Сигналят с Маяковой горы — идут корабли.

— Они?… — я застегивала плащ, и все никак не могла справиться с застежкой. У меня дрожали руки.

— Не думаю, что они идут торговать…

Я крепко зажмурилась, вздохнула — и, наконец, застегнула плащ. Эрл наблюдал за мной.

— Может, тебе тоже уйти с женщинами?

— Что?

— Ладно, я сказал глупость. Забудь. Но постарайся, по крайней мере, держаться ко мне поближе.

Я с трудом улыбнулась.

— Не волнуйся — клещами вцеплюсь!

Три корабля стояли на рейде, не пытаясь войти в Гавань, — вероятно, были наслышаны о наших скалах. Что они предпримут дальше? Торговцы всегда пользовались указаниями наших лоцманов, ревностно хранивших свои секреты.

Стрейкеры рискнули. От одного из кораблей отделилась лодка. Мы напряженно следили за ней с замковых стен: стрейкеры двигались осторожно, медленно, словно вынюхивая дорогу.

— Пусть лучники будут наготове, — сказала я Эрлу, — если они пройдут…

— Ни к чему тратить стрелы! — воскликнул кто-то. — Море за нас — смотрите!

Неожиданный водоворот закружил шлюпку, подбросил вверх — и ударил о скалу, как будто прихлопнул надоевшего комара. Волна схлынула — ни людей, ни даже щепки…

На замковых стенах раздался восторженный вопль, эхом подхваченный лучниками, засевшими в укрытии береговых скал. Я взглянула на Эрла — он, не отрываясь, смотрел на корабли. Ничего еще не кончилось.

— Пошли еще людей к Порджесу на перевал. Может, здесь нас только отвлекают…

… Я чуть не ослепла от яркой вспышки. Что-то с ревом пронеслось над морем — и рыбачьи лодки на берегу запылали, словно в них ударило молнией.

— Колдовство, — сказали рядом, — это колдовство!

Слишком ошеломленная, чтобы спрашивать, я взглянула на Эрла. Он, ощерясь, смотрел на пылающие лодки. Офицер не казался испуганным, хотя лицо его еще больше помрачнело.

— Это не колдовство! — громко сказал он. Люди оглянулись, стали подходить ближе. — Я слышал о таком, хотя видеть не приходилось…

— Колдовство или нет, так они могут сжечь всю Гавань!

— Для этого их корабли слишком далеко. Просто они хотели показать свою силу, запугать нас…

— И это им удалось, — негромко сказала я. Рука Эрла стиснула мои пальцы. Он повысил голос:

— Помните — они не колдуны! Они такие же люди, как мы с вами — из плоти и крови. Их можно убивать!

Долговязый Хэнк, стоявший рядом с непривычно молчаливым Рогнаром, криво усмехнулся:

— Скоро мы это проверим, ведь так?

Мы заворожено следили за новой шлюпкой, уверенные, что теперь-то, после демонстрации мощи стрейкеров, она непременно доберется до берега. Но затонула и эта.

До наступления темноты стрейкеры предприняли новую попытку — и снова она закончилась неудачей…

— Тебе надо отдохнуть.

Вздрогнув, я оторвала взгляд от неподвижных огней в море.

— Иди, приляг, — продолжил Эрл. — Я разбужу, если…

— Сколько их там, на кораблях?

— Много.

— А лодок? Он хмыкнул.

— Судя по легкости, с какой с ними расстаются, тоже немало!

— Ты заметил? С каждой новой попыткой они продвигаются, хоть на дюйм, но дальше! Знаешь, что я думаю? Они будут посылать лодки — снова и снова — пока не нащупают фарватер. Они войдут в Гавань, Эрл. Они войдут в Гавань. В МОЮ Гавань.

В его пристальных глазах что-то мелькнуло. Он подумал, что я испугалась, хотя только сейчас я справилась со своим страхом. Страхом решения.

— Леди, ты должна быть со своими людьми. Увести их отсюда, позаботиться о новом, безопасном месте…

Я нетерпеливо отмахнулась:

— Перестань! Они взрослые, разумные люди! Они сумеют прожить без меня. Я говорю о Гавани, Эрл. Я могу помочь ей. Сама.

Рогнар понял первым.

— Нет, леди, пожалуйста, нет!

Рогнар больше не упрашивал меня, но словно как-то постарел и усох на глазах — и я впервые подумала, как много ему лет, и что я буду без него делать. Эрл наблюдал за нами с раздражением взрослого, вынужденного тратить драгоценное время на детские глупости.

— Ты же сама говорила, что этот обычай давно забыт!

— Когда Гавани угрожала смертельная опасность, всегда приносили жертву…

— Даже если у тебя есть Слеза Дракона, это не значит, что Хозяин тебе ответит!

— Может, и так. Рогнар, ты будешь сопровождать меня.

Тот сокрушенно кивнул.

— Эй, послушай-ка! — Эрл преградил мне дорогу. Он казался встревоженным. — Насколько я помню, это должна быть женщина из рода Владетелей. Но ты-то ведь чужая по крови!

Я перехватила удивленно-благодарный взгляд управляющего. Сказала резко, заглушая собственные сомнения:

— В крайнем случае ответа мы не получим! Пропусти, у нас мало времени!

Эрл помедлил — я готова была его ударить — и нехотя отступил в сторону.

Перейти на страницу:

Все книги серии Заклятые миры

Ветер забытых дорог
Ветер забытых дорог

В Обитаемом мире верят: в начале времен князь небожитель Ависма восстал против Вседержителя и был заточен в Подземелье. Так верят. Но далеко на Севере, в портовом городе Анвардене, потерявший память молодой бродяга Дайк видит странные сны. Сны о небожителях Ависмы, оставшихся на земле и основавших таинственное царство Сатру.Бред сумасшедшего?Так считают все, знающие Дайка, даже влюбленная в него лекарка Гвендис.Но однажды, следуя за своими видениями, бродяга уходит в далекое странствие – и возвращается с драгоценным камнем немыслимой красоты, некогда зарытым в землю царевичем Сатры.Кто же он?И кто дал ему дар видеть незримое, помнить о том, чего не знают, не могут знать люди Обитаемого мира?Гвендис понимает – пробудить истинное «Я» Дайка поможет лишь ее целительское искусство…

Наталья Михайлова , Юлия Тулянская

Фэнтези

Похожие книги