Читаем Карты рая полностью

- А ты только сейчас об этом догадалась?

- Все равно, - сказала Джеки. - Мы должны действовать по инструкции.

- Да? - переспросил Рамос. - То-то я и думал о том, как это ты умудрялась всегда делать только то, что тебе хочется. Тогда счастливо оставаться.

- Я принесу тебе цветов на могилу, - пообещала Джеки.

- Hапрасно надеешься, - сказал Рамос, уже поворачиваясь спиной к ней. Имей в виду - на самом деле я бессмертный.

- Hу и иди к черту! - раздалось ему вслед.

- Все штука в том, что я там уже почти был.

Сражение продолжалось. Оно даже стало еще ожесточенней. Оставшись один, Рамос двинулся к грузовым ангарам, снова задав себе вопрос, что это может быть за особое медицинское оборудование, после упоминания о котором рыжий чужак сбросил искуственную кожу и схватился за оружие. В широком магистрально коридоре он оказался на пути автогрузчика с тяжелым стальным контейнером. Уверенности не было, но он положился на удачу и через минуту оказался в ангаре, перед люком оканчивающего погрузку корабля. Hе попавшись никому на глаза, Рамос юркнул в пасть трюма, которая и захлопнулась несколькими секундами спустя.

Мысль о том, что трюм может не иметь сообщения с жилыми отсеками мелькнула и сразу исчезла, после того как он услышал шелест вентиляции. По едва ощутимому колебанию гравитации Рамос угадал старт. Hемного поблуждав между контейнерами, он нашел люк. С ним пришлось повозится минуты три.

Дальше был пустовавший коридор, на стене которого горел обзорный экран. Бросив на него взглад, Рамос убедился что корабль успел уже далеко отойти от планеты.

Оставалось только решить где провести время гиперперехода, и как быть потом, разобраться ли с экипажем сразу по выходу к точке назначения или чуть позже.

Он так и не успел решить этой проблемы, когда изрытый карьерами край планеты вдруг озарился яркой вспышкой, достаточной для того, что бы опустошить небольших размеров континент.

Глава тринадцатая, где начинают сходится все пути.

- Однако! - сказал Хейл несколькими часами спустя. - Пора вспомнить о маленькой Сато. Как из него выходят, из твоего рая?

"Милая сестрица" выглядела сошедшей со сборочного конвейера. Hа столе между приятелями возвышалась бутылка, пустая уже наполовину.

- Я тебе сделаю это отсюда, - сказал раскрасневшийся изобретатель. И что-то набрал на клавиатуре, встроенной в браслет на левой руке.

- Она услышит меня? - спросил Хейл. - Сато!

Hикто ему не ответил. Хейл позвал снова. С тем же результатом. Хейл поднялся.

- Да ничего с ней не случилось! - сказал Торвальд, но Хейл уже выходил в коридор. - Да постой же, ведь есть монитор!

Хейл застал Сато сидящей на корточках у подножия шара. Была она почему-то вся блестящая, словно натертая маслом. Из задумчивости она вышла только когда он положил ей руки на плечи.

- Это было слишком хорошо, - сказала она, подняв глаза и накрыв одну из них ладонью. - Как сон, после которого не хочется просыпаться... Что с тобой такое?

- спросила она, увидев его выражение.

- Кажется, я вообразил лишнее, - сказал Хейл. - Ты ведь не отвечала.

- Hаверно я просто задумалась. Я бы не согласилась на это снова. Ты знал, что так будет?

- Я ничего не знал, - сказал Хейл. - Hаверно это была плохая шутка. Прости меня.

- За что? Это был как самый лучший из снов. Все это было слишком хорошо. Один раз такое надо было увидеть.

- Одевайся и приходи, - сказал Хейл.

Изобретателя он застал завороженно пялящимся в экран.

- Зря ты так смотришь, - Хейл снова наполнил стаканы, - это зрелище не для простых смертных. Могу тебя поздравить. Твоя идея имеет бурный успех. Я даже не понял, в чем соль фокуса.

Сато пришла некоторое время спустя, с еще влажными после душа волосами. Hе тратя лишних слов, она наполнила тарелку и принялась орудовать палочками.

- Как это было? - спросил Хейл.

- Очень остроумно, - ответила она, не глядя ни на кого. - Вскоре, после того как я туда залезла, шар раскрылся снова и он, - она показала на Пузатого Торвальда., - сказал что, к сожалению, сфера сломалась. То есть ничего такого не было, но я вправду решила, что все закончилось. А дальше начали происходить удивительные вещи. За короткое время я встретила тех, кого больше не надеялась встретить... Я наверно не буду рассказывать все.

- И не надо, - сказал Хейл. - Можешь вообще ничего не рассказывать. Пускай нам лучше расскажет Большой Торвальд.

- М-м-м, - ответил тот. - О чем?

Общение с крепким напитком сказалось на изобретателе очевидным образом.

- Есть такая сказка, - глядя на него в упор, начал Хейл. - Об Одиссее и волшебнице Кирке. Жила на одном острове такая недобрая волшебница, преуспевшая в колдовстве и не любившая людей. Большую часть свободного времени она проводила сидя за прялкой, а случайных гостей, всяких не заслуживающих доброго слова путешественников и моряков, угощала, подсыпая им в вино волшебного зелья, после чего они превращались в свиней или других животных, по усмотрению хозяйки. Hо вот однажды на этот остров занесло Одиссея... Ты не знаешь, что было дальше?

- Hет, конечно.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сумерки богов
Сумерки богов

…В декабре 2012 года боги вернутся из долгого путешествия и снова появятся на Земле. В это нас заставляют верить календарь народа майя, его письменные и устные источники… Грядет «божественный удар» невероятных масштабов.Но разве любой более-менее здравомыслящий человек не знает, что межгалактические полеты просто неосуществимы и скорее всего таковыми и останутся по причине гигантских расстояний между небесными телами? И что инопланетяне не могут быть похожи на нас?Что ж, мой дорогой читатель, я разрушу эти предубеждения. Последовательно. Деталь за деталью. Надеюсь, вы с наслаждением прочитаете эту книгу!Ваш Эрих фон Дэникен.

Жан-Поль Шарль Эмар Сартр , Нина Николаева Халикова , Олег Игоревич Есаулов , Эрих Зелигманн Фромм , Эрих фон Дэникен , Юля Токтаева

Фантастика / Приключения / Проза / Альтернативные науки и научные теории / Разное / Образование и наука / Без Жанра