Читаем Карма богов (СИ) полностью

Как он мог заснуть в незнакомом месте, не осмотревшись, и как вообще сюда попал, такое с ним случилось впервые, может это лунатизм или ещё что-нибудь в этом роде. Потеря контроля над собой взбесила Дарка, вот чем он обязан демону из кинжала. Ещё этот старик не мог или не хотел предупредить о последствиях, что, если его сочтут сумасшедшим или преступником, скрывающимся от полиции. Через пару минут кусты закончились, Джон вышел на дорогу, в нескольких сотнях метров ниже расположился небольшой мотель. На освещённом участке дороги он остановился, его внешний вид шокирует консьержа, и тогда возникнут лишние вопросы, придётся импровизировать.

В холле мотеля Дарк обратился к администратору или хозяину ночлежки, престарелый японец в серой одежде, похожей на униформу, сидел за высокой стойкой, которая скрыла самую потрёпанную часть одежды посетителя, тем лучше.

– Добрый вечер, – Дарк учтиво наклонил голову, но ответа так и не дождался.

– Он не говорит на английском, но я могу перевести, за пару долларов, – Дарк обернулся, из тени на свет показалось японское существо, но без особых половых признаков, короткие пёстрые волосы, накрашенные ногти, кислотная одежда и бесчисленное количество брелоков и значков.

– А ты кто какой? – Джон решил, что это парень.

– Да так, путешествую автостопом по островам, потом поеду в Австралию, говорят там лётные возможности для автостопщика.

Тем временем существо уже совсем близко подошло к Дарку и скорчило уморительную рожицу.

– У меня почти нет денег, хватит только на звонок, и на еду, но за помощь спасибо, – он опять повернулся к старику и собрался жестами объяснить свою просьбу.

– Тебя что ограбили? – существо протиснулось между стойкой и Дарком.

– Что-то вроде того, попросил подвести, а когда пошёл к обочине по нужде, парень на грузовичке уехал с моими вещами.

Рассказывая эту трагедию, он постарался изобразить на лице горечь и разочарование в роде людском, для полной убедительности тяжело вздохнул.

– Вот козёл, да полно сейчас таких чуваков, подберут тебя, кофе угостят, а потом или ограбят, или трахнут, да ещё и выкинут на полпути.

– Так ты девушка? – Дарку этот вопрос не давал покоя, одна на трассе, да ещё печётся о своём достоинстве.

– Ну да, а что не видно, да и какая разница, иногда полезно прикинуться парнем, но ты чувак, меня почти удивил, такой здоровый и тебя умыли как новичка.

– Да я и есть новичок, вчера первый раз вышел на трассу.

– ОК! Ты где так вымазался?

– Это что допрос?

– Я должна знать, кому помогаю, может ты урод какой или маньяк! – её голос стал почти писклявым, а лицо слишком часто меняло гримасы.

– Я неудачно сократил дорогу, скатился с обочины, ещё вопросы будут? – он улыбнулся и показал руки, в знак того, что на них нет крови невинных жертв.

– Ты, наверное, голоден, у этого скряги можно только позвонить, а за едой пойдём на улицу, там продают дешёвый рис у дороги, – дальше она обратилась к консьержу на японском.

Через пару минут Дарк уже набирал номер.

– Скажи, как называется это место? – он совсем забыл, что не знает, куда попал и как далеко от Токио.

– Дальше по трассе будет город Цу, а тебе в Токио надо?

– Да, очень надо попасть домой, – наконец его поверенный снял трубку.

– Мистер Дарк, очень рад вас слышать, чем могу помочь? – голос в трубке казался бодрым и счастливым, похоже, что Бишоп никогда не спит.

– Найдёшь на карте город Цу, приезжай туда на любом транспорте и забери меня, не позднее завтрашнего утра, как встретиться я ещё сам не знаю, – Дарк ощутил своё одиночество, настолько противно находиться в этом мотеле.

– В любом городе есть центральная площадь, просто ждите, там и я вас заберу.

– Это не подойдёт у меня ужасный вид, я могу вызвать подозрение, возьмите с собой одежду для меня и документы, я перезвоню уже из города, скажу откуда забрать – Джон повесил трубку и бросил на стол купюру.

– Надеюсь, этого хватит, – последние слова он проговорил, пристально глядя в глаза консьержу.

На улице действительно продавали дешёвую еду, утолив голод, попутчики сели на придорожное ограждение.

– Сейчас должны приехать мои друзья на пикапе, они нас подбросят в город! – она опять скорчила рожицу.

– Тебя как зовут?

– Мичи, но для тебя моё имя ничего не значит, ведь так?

– Ровным счётом ничего, а меня называй Чёрным человеком, я ведь чёрный!

– Круто я тоже хочу стать чёрной, тогда в темноте меня никто не увидит, круто! – опять гримаса.

Они просидели почти час на обочине, солнце скрылось за холмами и становилось прохладно, Джон подумал, что вчера ночью он холода не чувствовал. В этот момент перед ними возник старый пикап, его кузов похож на экспонат музея современного искусства, вдоль бортов извиваясь кольцами, вытянулись драконы, красный и чёрный они опоясывали машину, а на капоте их морды встретились готовые к смертельной схватке.

– Вот и мои друзья, но придётся ехать в кузове, давай поторопись! – Мичи уже вскочила и прыгала на месте, размахивая руками, сейчас она меньше всего походила на человека, скорее на дьяволёнка или примата из цирка.

Перейти на страницу:

Похожие книги