Читаем Карлик Нос полностью

– Ведь твои родители небогаты! Подумай, как они обрадуются, – наступала ведьма.

– Мама говорит, что неважно, бедный человек или богатый, – просто сказал Якоб. – Важно, чтобы у него было доброе сердце.

– Доброе сердце? – вскинула брови старуха, и дождь из золотых монет прекратился.

– Да, – кивнул Якоб. – Доброе сердце …

– Бедняк с добрым сердцем! Ха-ха-ха! – Колдунья расхохоталась, но в её смехе слышалась ядовитая злоба. – А если у него вдруг вырастет горб или нос? Доброе сердце ему поможет?!

– Да… – робко подтвердил Якоб.

В маминых словах он никогда не сомневался.

– Ты, видно, хочешь проверить это на себе! – окончательно разозлилась старуха.

– Я?.. Почему? – вздрогнул Якоб.

Ведьма приблизила к нему лицо, испепеляя взглядом, и зашипела, словно змея:

– А это я расскажу тебе, когда ты сам – слышишь, сам! – придёшь ко мне! – Её голос так и звенел ненавистью. – И я заставлю тебя это сделать!

Колдунья указала костлявым пальцем на дверь. Не теряя ни секунды, перепуганный Якоб бросился прочь. Но, конечно же, ведьма вовсе не собиралась его так просто отпускать. Вновь подняв трубку, она выпустила из неё целое облако сизого дыма, которое метнулось вслед за беглецом. Ведьма гнусно засмеялась. Никто ещё не смел отказываться от её даров!

Якоб быстрее ветра бежал по залам дворца, а дым преследовал его по пятам. Ноги у мальчика были шустрые, но от магии ему было не убежать. Шух! – дым настиг и окутал его. Якоб упал на пол. Вскочив, он понял, что снова оказался в зеркальном коридоре – со стены на него смотрело его же перепуганное лицо. Вдруг раздался звон. Опустив глаза, Якоб увидел белочек с колокольчиками.

Зверьки испуганно отпрянули от него, но Якоб не обратил на это внимания.

– Где мои ботинки? – негромко спросил он. – Ваша хозяйка меня отпустила.

Белочки переглянулись и мигом принесли Якобу обувь. Мальчик скинул тапки с помпонами и только тогда увидел, что вместо старых стоптанных башмаков зверьки протянули ему расписные сандалии с острыми, загнутыми вверх носами.

– Да нет же, это не мои, – с досадой замотал головой Якоб.

За его спиной послышался скрип – кто-то шёл по коридору. Белки бросились врассыпную, а Якоб поспешно нырнул в предложенные туфли и пулей вылетел за дверь – лишь бы поскорее унести ноги.

<p>Глава 3</p>

Всю дорогу до города Якоб преодолел бегом – ни на секунду не остановился, чтобы перевести дух. Ему всё время казалось, что жуткая старуха гонится за ним. Проскочив в городские ворота, он припустил по знакомым улицам. Только вот что странно: раньше, когда он бежал сквозь толпу, никто не обращал на него ни малейшего внимания, словно он был юркой серой мышкой. Теперь же прохожие шарахались в сторону, завидев его, а один карапуз, который оказался у Якоба на пути, при виде него разрыдался. Якоб ничего не понимал, но не смел замедлить шаг – до того он торопился попасть домой. Однако кое-что всё же заставило его замереть в изумлении. Всего несколько часов назад, когда он нёс ведьме её капусту, они проходили мимо строящегося собора. Сейчас же… он был полностью закончен! На высокой колокольне звенели колокола! Как такое возможно? Неужели снова фокусы колдуньи?!

Голова шла кругом, но Якоб побежал дальше. Выскочив на площадь, он стал искать мамину лавку, но на её месте кто-то поставил другую… Оглядевшись, Якоб всё же нашёл свою мать. Она сидела у стены, как нищенка, в лохмотьях. Поседевшие волосы свешивались на лицо, изборождённое морщинами.

Якоб растерянно коснулся её плеча.

– Матушка, тебе нездоровится? Ты сердишься на меня?

Женщина повернулась к нему, но тут же в ужасе отпрянула.

– Что вам надо? – воскликнула она. – Идите своей дорогой!

– Что с тобой, матушка? – испугался Якоб.

Она уронила голову на ладони и заплакала.

Якоб попробовал снова:

– Ты сердишься, что я задержался? Так это старуха виновата, она меня не отпускала! – Он бегал вокруг матери, не зная, как к ней подступиться. – Матушка, да что с тобой такое? Ты же сама отправила меня с ней!

Мимо проходила дородная женщина с корзиной. Увидав, что происходит, она поставила свою ношу на землю и напустилась на Якоба:

– Зачем ты издеваешься над бедной женщиной?! Её сын пропал семь лет назад!

– Как… семь лет?! – ахнул Якоб и снова повернулся к маме. – Я же только отнёс старухе капусту.

Женщина начала серчать:

– Нет, каков негодяй! Убирайся отсюда!

– Матушка! Неужели ты не узнаёшь меня? – в отчаянии спросил мальчик. – Это же я… Якоб…

Но та лишь отвернулась.

– Сказано тебе, убирайся! – кричала незнакомая женщина, нависая над ним.

– Но почему? – чуть не плакал Якоб.

Вокруг начали собираться люди. Из толпы вышел кузнец.

– Слышишь, парень, уходи отсюда по-хорошему, – грозно сказал он.

Мама Якоба рыдала, закрыв лицо руками, люди кругом подняли шум. Мальчик не мог поверить, что всё происходящее – правда. Под злыми взглядами толпы он сделал несколько шагов прочь, но повернулся и с мольбой снова обратился к матери:

– Матушка, ну посмотри на меня…

Несчастная женщина вздрогнула. Она готова был поклясться, что услышала голос сына. Но подняв глаза, она вновь увидела перед собой кого-то другого.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Город жажды
Город жажды

Пиратская Река опять коснулась мира Маррилл! Девочка получила жуткое сообщение: «Железный Прилив приближается!» Это значит одно – весь наш мир под угрозой исчезновения. Маррилл полна решимости отправиться в опасное путешествие по Реке и предотвратить катастрофу. Воссоединившись с Финном и остальной командой на «Кракене», Маррилл узнаёт, что они направляются в город, в котором, по преданиям, находится Машина Желаний. Древний артефакт, способный исполнять любые желания. Маррилл хочет спасти свой мир. А Фин мечтает о том, чтобы люди перестали забывать его. Чьё же желание перевесит? Кто из них первым доберётся до Машины Желаний? Неужели ради исполнения желания необходимо пожертвовать самым важным – дружбой?!

Джон Парк Дэвис , Керри Райан , Кэрри Райан

Зарубежная литература для детей / Детские приключения / Книги Для Детей
Дом ста дорог
Дом ста дорог

ЧармейнБейкер вынуждена  присматривать за старым больным волшебником, которого никогда в жизни не видела. Это могло бы быть легкой задачей, но жизнь в зачарованном доме — это вам не весёлая прогулка на пикник и не детская забава. Ведь дядя Уильям более известен как Королевский Волшебник Верхней Норландии и его дом искривляет пространство и время. Одна и та же дверь может привести в любое место  — в спальню, на кухню, в пещеры под горой, и даже в прошлое… Открывэту дверь, Чармейн попадает в водоворот приключений, в котором замешаны волшебная собака и юный ученик волшебника, секретные королевские документы и  клан маленьких синих существ. А еще, Чармейн сталкивается с колдуньей по имени Софи и огненным демоном Кальцифером, и вот тогда-то становится действительно интересно…«Дом ста дорог» — третья книга из знаменитого цикла «Ходячий замок», английской писательницы Дианы Уинн Джонс.

Диана Уинн Джонс

Фантастика / Зарубежная литература для детей / Фэнтези / Детские приключения / Книги Для Детей