Читаем Капли крови: Город Греха (СИ) полностью

— Милая миссис Маккерли, вы можете пройти в выбранный номер: удобства прямо в нем, завтрак и обед за счет заведения, так что расслабьтесь, ни в чем себе не отказывайте.

— Благодарю вас! — изобразила радость я. — Рикки, пошли туда скорее, я хочухочухочу в номер! — я передала сумки мальчику и схватила «мужа» за рукав, потянув вперед. Тот покорно поплелся за мной, а я — за молчаливым Слэем-младшим.

Наши апартаменты оказались в самом конце коридора на втором этаже, где, кстати, было еще больше поддельной живописи на стенах, а пол украшала красная ковровая дорожка. Темно-зеленая дверь с золотыми цифрами 127 выделялась в первую очередь тем, что остальные двери номеров были белыми. Интересный способ выделить номер «люкс». Я подождала, пока Тимми откроет дверь, и забрала у него сумки.

— Спасибо-спасибо-спасибо! Дальше мы сами, правда, милый? — уточнила я у Алаверо.

— Конечно, дорогая, — с ощутимым ехидством в голосе отозвался он. Затем забрал ключи у мальчишки. А тот, наконец, заговорил, к моему удивлению — басом.

— Внизу есть кафе и бар, там же висит расписание завтраков и ланчей. Я вам буду звонить в номер, прежде чем что-то привезти, если не ответили, значит, не хотите. Если передумаете, то внизу на ресепшн можно попросить подать еду позже. Если что-то понадобится — звоните в звонок около двери. Чем-то еще могу помочь?

— Нет, спасибо, можешь идти, — отозвался Рик, и мальчишка, кивнув, быстро убежал по своим делам.

Стоило двери номера закрыться, Алаверо сбросил маску покорного муженька и поинтересовался у меня со всей возможной язвительностью:

— И долго ты планируешь изображать круглую дуру с открытым ртом?

— Сколько потребуется. При дураках себя редко сдерживают, а уж при «карманных» женах лощеных самодовольных типов, вроде тебя, и вовсе не стесняются хвастаться всякой дрянью. Тебе придется смириться.

Он рассмеялся и покачал головой, видимо, решив мне не отвечать. Затем, дождавшись пока я поставлю сумки, широко улыбнулся и рухнул на кровать. И уже оттуда полюбопытствовал, снимая рубашку:

— Ну что, дорогая, как насчет хорошенько выспаться?

Я только головой покачала. Приехали мы довольно поздно, маскарад меня утомил, и я правда хотела спать, но сначала нужно смыть макияж и переодеться. Спать на одной постели с этим павлином… иррационально не хотелось. Мне казалось, я самим этим, довольно невинным действием, переступаю какую-то невидимую грань в наших недоотношениях.

Алаверо, несомненно, просто забавлялся, и я не планировала посвящать его в то, насколько мне неуютно. Я просто достала из сумки набор косметики, зубную щетку и симпатичную бежевую льняную пижаму с котятами. Стоило бы разобрать сумки сейчас, но я малодушно отложила это неприятное занятие на утро. Зверски болели ноги, а спать хотелось так, что у меня слипались глаза. Даже голод не чувствовался.

Рик наблюдал за моими действиями так внимательно, что становилось не по себе. Я напоминала сама себе: мы взрослые люди, приехали сюда по делу и вполне способны не поссориться за жалкий месяц. Это успокаивало. Чуть-чуть. Я испытала подобие экстаза, когда, наконец, смыла косметику, но из ванной вернулась быстро. Жаль, нельзя было снять парик: здесь к нам могла зайти горничная, пока мы спим, и ей не стоило знать, что я скрываю даже такую мелочь.

Когда я прошла в спальню Алаверо валялся на постели в одних пижамных штанах, и скучающе смотрел в телефон. Я невольно задержала взгляд на сине-черных полосках его брюк, после чего услышала ехидное:

— Тебе особое приглашение нужно, чтобы лечь? Или залюбовалась?

Я поморщилась, затем выключила свет.

— Поделись самооценкой, мне пригодится. Я просто…

Он не дал мне договорить:

— Просто восхищена моей красотой? Не бойся, приставать не буду. Даже если бы это была не ты, я не могу трогать женщину в пижаме с котятами. Я не растлеваю детей.

Я закатила глаза и молча легла рядом, отодвинувшись на соседнюю подушку. Понимала, что реагировать на его детские подначки — последнее дело, так что спросила:

— Есть какие-то идеи насчет расследования?

Он нахмурился:

— Кэсси, у тебя совсем нет чувства юмора. Чуть что — сразу о работе. Сейчас — никаких. Первый день будем с тобой активно светиться во всех местных злачных местах города и слушать. А потом я пробегусь по ключевым фигурам, которые о нас знают: поговорю с начальником копов и мэром, разговорю пару официанточек — они обычно многое замечают. Слишком мало данных, чтобы делать выводы. Ты не согласна?

— Вполне, — я устало зевнула. — Спокойной ночи, Рик.

— Спокойной ночи, — согласился Алаверо.

А потом чему-то рассмеялся, и встал. Я услышала, как скрипнула дверь в ванную, и успела подумать, что это надолго. Глаза слипались, и я решила, что не буду его ждать, вскоре провалившись в сон.

<p>Глава 3</p>
Перейти на страницу:

Похожие книги