Читаем Капкан для Ректора полностью

Наверное, адепты тряслись от страха, когда ректор так на них смотрел. Меня же таким не пронять.

— Меня не устраивает ваш ответ. Я прошу рассмотреть моё прошение внимательней.

— Просите? — мужчина откинулся на спинку кресла, положив ладони на подлокотники. На холёном лице появилась кривая усмешка. — С таким выражением лица угрожают, а не просят.

— Видимо, вам редко угрожают, мистер Вольфрам, — осклабилась я, чуть опустила голову. — Это просьба. Настойчивая, — дополнила, ведь допускала, что после нескольких лет службы в городском управлении дознания, я подрастеряла навыки вежливого общения.

— Ах, просьба. Я понял, — ледяной взгляд скользнул от моего лица вниз и замер на уровне декольте.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍— Что вы себе позволяете? — процедила сквозь стиснутые зубы, испытывая смущение.

Невольно опустила взгляд и задохнулась от изумления. Кажется, столкновение с истеричной девицей имело большие последствия, чем я предполагала. Пуговица на груди не выдержала столкновения и расстегнулась. И теперь я предстала в весьма неприглядном свете.

— Это не то, что вы подумали, — спохватилась я, застёгивая проклятую пуговицу на рубашке.

— Вы плохо стараетесь, мисс Стрэндж, — продолжал издеваться ректор. — Посетительница, что приходила до вас, подготовилась лучше.

Он имеет в виду ту размалёванную девицу? И как он смеет сравнивать нас? Убью…

— Это оскорбление. Сейчас же извинитесь, — с нажимом потребовала я.

Сколько себя помню, у меня всегда возникали проблемы с формой. Из-за слишком большой груди приходилось заказывать индивидуальный пошив. Но я всего неделю в столице, и не успела найти подходящую модистку.

— А вы не желаете извиниться за то, что бесцельно отнимаете моё время?

— Я записалась на приём. Заранее отправила прошение. И прошу его рассмотреть. Или это слишком сложно для вашей сиятельной персоны?

Лицо ректора закаменело. Но хоть эта издевательская улыбка увяла.

Он нарочито медленно поднялся с кресла, широким шагом обогнул стол и прошёл к двери, обойдя меня по дуге.

— Вам сюда, мисс Стрэндж.

— Миссис Стрэндж, — исправила его, он чуть поморщившись кивнул.

— Вам стоит знать, миссис Стрэндж, что я не привык повторять дважды. Прошение отклонено, — Вольфрам указал мне на выход. — Уж не знаю, из какой деревни вы выползли, но в столице дела решаются иначе. Не телом.

Стремительно развернувшись, я подступила к нему почти вплотную. Заглянула в злые голубые глаза и, обворожительно улыбнувшись, отчеканила:

— Если бы вы удосужились заняться своими прямыми обязанностями, а не развлекаться на рабочем месте с посетительницами, — упёрла палец в его грудь и ткнула, — тогда бы знали из какой деревни я переведена на службу и по какой причине.

Отдёрнула руку, окончательно сократила расстояние между нами и принюхалась.

— М-м-м, хорошие духи.

Голубые глаза просияли, сверкнули гранями, став похожими на кусочки льда.

Насладившись в полной мере эффектом своих слов, я сделала решительный шаг вперёд, вынуждая ректора отступить в сторону.

— Вам тоже стоит знать обо мне важную вещь. Я не привыкла сдаваться.

— Рад за вас, мисс Стрэндж, — процедил ректор, вероятно, мысленно желая мне счастливого пути.

В аристократах взращивали вежливость с самого детства, потому и он, не задумываясь, открыл для меня дверь.

Я вышла в приёмную, но обернулась, пресекая попытку ректора уйти.

— Ах да, хотела спросить. Я недавно в столице и ещё не успела здесь осмотреться…

— Желаете, чтобы я устроил вам экскурсию? — кисло усмехнулся он.

— Нет. У вас такая нежная кожа. Не подскажите, какими кремами вы пользуетесь и в какой лавке приобрели?

Дверь с грохотом закрылась перед моим лицом.

— Встреча не удалась? — огорчённо спросила миссис Портер.

Мой камзол висел на вешалке для верхней одежды без следов пятен.

Удивительная женщина!

— Почему же? Мы с ректором мило побеседовали, — кровожадно улыбнулась я.

Этот самовлюблённый гад даже не объяснил причину отказа. А мог бы…

«И побеседуем вновь», — подумала про себя, направляясь на выход.

Вольфрам подпишет это прошение, или я не старший дознаватель Алиша Стрэндж.

Глава 2

Фредерик захлопнул дверь перед лицом наглой особы, по ошибке ставшей дознавателем. Ну надо же… должность ещё не даёт право что-то требовать. Учебный год давно начался, а курс специалистов забит под завязку.

Можно было бы перевести одного адепта на другой курс, у него спорные умения, в принципе, он бы хорошо устроился и на следственном, но…

… дело не в этом.

Фредерик поморщился и устало потёр виски. Вернулся за стол и достал из ящика вовремя спрятанный отчёт из ведомства.

Последнее время веры дознавателям нет. Всё и все кажутся подозрительными.

Три дня назад Фредерик, случайно, надо заметить, узнал о смерти судьи Высшего Порядка магического контроля. Не просто судьи… лучшего друга.

Перейти на страницу:

Все книги серии Тайны Стоунгарда

Похожие книги