Читаем Капкан для лешего полностью

- Не нужны мне твои самоцветы. - Не поддался на уговоры Филипп. - Мы здесь тоже не бедно живем. У нас отборный жемчуг девать некуда, - соврал водяной, - а ты мне про какие-то самоцветы. А что касается опиума... Если ты сюда эту заразу притащишь, хоть одну дозу... Мы в бутылки не сажаем. У нас другой порядок: камень на шею и раков кормить.

- Это жестоко, - возмутился джинн. - У вас ведь, насколько я понимаю, просвещенная монархия

- Верно понимаешь, - подтвердил водяной. - Но как только кто-нибудь притащит наркотики, просвещение кончается, и начинаются раки.

- Все, - быстро пошел на попятную джинн. - Вопрос снят. Никакого опиума. А обычной халвой полакомиться не желаешь? Высший сорт, с орехами. Есть "Особая", для любителей, с засахаренным изюмом. Очень полезна для желудка. Пользуется большим спросом среди правителей.

Но на водяного рекламные штучки джинна не действовали.

- Я тебя попросил вора найти, что зерна украл. Такое у меня сейчас желание. А ты не хочешь этим заниматься. Что же теперь делать... Больше мне, от тебя ничего не нужно. Иди, гуляй.

- Некогда мне гулять, уважаемый, выскажи три желания, и я их выполню. Мне в фирму возвращаться надо.

- Тебя наверно дома ждут усталая жена, голодные дети и больная мать? - с достаточной долей ехидства спросил Филипп.

- Конечно, - подтвердил джинн. - Уже триста лет ждут, никак дождаться не могут.

Сказано это было довольно неубедительно.

- А у меня никаких других желаний нет, и в этом году, не будут. Так что иди, Сема, гуляй.

- Мне домой надо! - упорствовал Селим.

- Это твои проблемы... Фитюк! - позвал Филипп старшего подкоряжника.

Фитюк тут же явился, как положено, стукнул древком трезубца о пол.

- Ты вот что, Фитюк, проводи Сему на берег. Места ему наши покажи, с моховиками познакомь... Он, понимаешь, хочет дракона убить, а у нас, как на беду, ни одного дракона сейчас нет. Даже плохонького. И не знаю где взять. Так что пусть гуляет. Пока. Да, бутылочку из-под оливкового масла поставь в угол, глядишь, пригодится еще.

Фитюк подобрал бутылочку и бережно поставил ее на место указанное водяным.

- Пойдем, Сема, - похлопал джинна по плечу старший подкоряжник. - Я тебя раками угощу. У нас раки громадные, вот такие, - он показал руками, какие здесь водятся раки, раза в три преувеличив их размеры. - Очень вкусные. Вы, джинны, я слышал, все больше на Востоке промышляете. Бывал я там с хозяином. У вас вода совсем теплая. А в теплой воде рак разве по-настоящему вырастет?! Видел я ваших раков. Недомерки. Угостись нашими, не пожалеешь. А потом к моховикам сходим. Они все жутко умные. Послушаешь их, обалдеешь.

- Вот-вот, своди его к моховикам, - бросил вслед Селиму водяной. - Пусть поговорит с ними. А домой захочется, быстро вора найдет...

<p>Глава двадцать третья. </p>

Лешие долго ждали обещанного водяным джинна. Еропка так и не дождался.

- Я бесконечно на одном месте сидеть не могу, - заявил он. - У меня натура инертная, я двигаться должен и что-то предпринимать. Хоть бы разговор какой-нибудь у нас интересный шел, так и разговора никакого нет. Молчим, каждый, про свое. Пойду я лучше с рыжими потолкую, науськаю их на вора. Может от этого конкретная польза произойдет.

И ушел Еропка. Потом и Колотей встал. Этот ничего не сказал. Подхватил посох, махнул Ставру рукой и скрылся за деревьями. Теперь лешие молчали и ждали втроем. Раз обещал водяной прислать джинна, значит пришлет.

Но джинн так и не пришел. Вместо него появился Фитюк.

- Хозяин велел передать, что с джинном задержка произошла, - доложил он. - Не хочет джинн вора ловить. Такой вот он упрямый. Но ничего, хозяин ему рога обломает. Не было еще такого, чтобы хозяин своего не добился.

- А какой он из себя? - спросил Бурята, который никогда не видел джиннов, как, впрочем, и другие лешие.

- Джинн как джинн, - Фитюк пожал плечами. - Здоровенный, повыше хозяина будет. Одет не по-нашему, в полосатый халат, а на ногах узорчатые тапочки и носы у них вот так загнуты, - Фитюк ладонями показал, как загнуты носы тапочек у джинна. - На голове полотенце хитро накручено. Но, - говорит, - вора ловить не стану. Начальства своего боится. На это ихнему брату запрет наложен. Могут лишить и должности и звания.

- И куда вы его девали?

Перейти на страницу:

Похожие книги