Коробейник говорил, как человек, который нечаянно впутался в дурное дело и теперь не знает, какими отговорками из него выпутаться:
— Будь я теперь в Эксе или в Марселе — тогда дело другое… там всегда найдешь, где укрыться от недобрых людей. А так…
Бригадир наклонился к нему и сказал на ухо:
— Я к вам двух жандармов приставлю провожатыми. Ничего с вами не будет.
— Верно говорите?
— Честное слово! Только если вы и вправду что-то знаете…
— Знать-то я и правда ничего не знаю, кроме того, что все говорят. А видеть — так что-то видел.
— Вот как! Что же вы видели?
Коробейник заговорил так тихо, что Симон с господином де Венаском не смогли бы ничего услышать, даже если бы лежали на полу и нарочно слушали.
— Выйдем отсюда бригадир, — сказал он.
— Куда?
— На улицу, там поговорим.
— Это зачем?
Коробейник опять посмотрел на потолок залы.
— Я Симону не доверяю, — сказал он.
Все это было сказано так тихо, что даже остальные жандармы ничего не слышали.
Бригадир встал и сказал:
— Пойти посмотреть, скоро ли уж рассветет.
С этими словами он отворил дверь и вышел. Коробейник вышел следом за ним. Они на несколько шагов отошли от дома.
— Ну, говорите, друг мой.
— Знаете ли, бригадир, — начал Коробейник, — почему я Симону не доверяю? Полгода тому назад переправлялся я тут еще с одним человеком, и Симон нам много рассказывал про господина де Венаска.
— Так-так…
— И все только хорошее.
— Ну и что?
— Вот мне и запало в мысль, что он может быть в дружбе с черными грешниками — не со всей шайкой, так с кем-то из них.
— Так вы меня за этим…
— Нет, вы не торопитесь, — улыбнулся Коробейник. — Слушайте меня теперь внимательно.
— Ну?
— Вот скажите, как нормальный человек входит в дом?
— Что за вопрос? В дверь, конечно.
— А вот и не всегда.
— То есть?
— Кто-то, оказывается, и в окно входит. Вот я вам расскажу, что сейчас только что видел.
Бригадир сосредоточился и стал слушать.
— Как спускался я сверху сюда, — рассказывал Коробейник, — передо мной шел какой-то человек шагах в ста. Спустился и подошел сюда.
— Подошел и остановился?
— Ну да, у двери.
— И, должно быть, посмотрел в замочную скважину?
— Должно быть, так.
— А потом ушел.
— А вот и нет, пошел вокруг дома. Тут мне стало интересно. Спрятался я в куст и стал смотреть, что он будет делать.
— Ну?
— Обошел дом и стал кликать Симона.
— А Симон ему ответил?
— Ответил. Я так понял, сказал, что ему лучше уходить.
— И он тогда ушел?
— Да нет. Я был далеко, слышать их не мог, а видеть — все видел ясно.
— Так-так!
— Симон спустил ему лесенку, и он залез в дом через окошко.
— А мы сидели внизу?
— Ну да.
— Так вы, значит, думаете…
— А то! — ответил Коробейник. — Наверное, не просто так человек не хочет проходить мимо жандармов, а лезет наверх в окошко.
— Не сбежал бы!
— Я лесенку убрал, а окошко там высокое.
— Благодарю вас за ценные показания, — сказал бригадир. — Положитесь на меня. Я вам дам сопровождение до Экса.
— Ничего! — сказал Коробейник. — Я прямо сейчас и побегу, а ноги у меня хорошие.
И он со всех ног бросился прочь.
Бригадир вернулся в домик паромщика.
Он подозвал к себе одного из жандармов и сказал:
— Бери карабин и становись за домом под окошком.
— Зачем? — удивленно спросил жандарм.
— Если оттуда выпрыгнет человек — хватай и держи крепко.
Жандарм вышел.
Бригадир взял свечку со стола и приказал:
— Остальные за мной.
И, положив руку на эфес сабли, он поднялся по лестнице на чердак.
Услышав шаги жандармов, Симон в панике сказал Анри:
— Прячьтесь скорей, сударь! Залезайте под кровать.
— Нет, — сказал Анри.
— Прыгайте в окошко…
— Тоже не буду.
— Вы же пропали, если они вас увидят!
— Наоборот, — ответил Анри. — Тогда-то я и спасен.
Когда же появился бригадир, а за ним жандармы, Анри шагнул им навстречу и сказал:
— Должно быть, вы ищете меня?
— Может быть, — ответил бригадир. — Как ваше имя?
— Барон Анри де Венаск.
— Значит, именно вас.
— Прекрасно, — невозмутимо сказал Анри. — Я готов следовать за вами.
"Ну и выдержка у него!" — подумал паромщик Симон и засомневался: а может, он ошибался?
Часть третья
Экс не создан для веселья — чего нет, того нет. Этот город — развенчанная столица, низведенная до скромного положения субпрефектуры, завидует в глубине души богатому соседу — Марселю, и спасается от уныния новых времен, покидая старые запертые особняки и поросшие травой улицы.
Но есть период, когда старый город вдруг выходит из оцепенения: дни праздника короля Рене.
Король Рене — герой старинных народных легенд.
Именно в Эксе блистательный граф Анжуйский утешался в потере престола Обеих Сицилий, устраивая полухристианские, полуязыческие процессии.
Время от времени — раз в четыре года или в пять — жители Экса устраивают историческую кавалькаду, где правнуки очень искусно изображают своих средневековых предков.
В Эксе еще осталось с дюжину семейств, происходящих от сеньоров доброго короля Рене — они-то и затевают эти празднества, обычно продолжающиеся несколько дней.