Читаем Камешек в небе. Звезды как пыль полностью

— Не в Туманности. Простите, Джонти, я присоединяюсь к вашей экспедиции. Я тоже могу быть откровенным. С вашей помощью мне нужно найти планету повстанцев. Но дружбы между нами нет, и я останусь в своем корабле.

— Байрон, — мягко сказала Артемизия, — но корабль слишком мал для нас троих.

— В нынешнем состоянии — да, Арта. Но к нему можно присоединить трейлер. Джонти знает это так же хорошо, как и я. Тогда у нас будет необходимое пространство. И мы останемся хозяевами сами себе. К тому же это замаскирует принадлежность корабля.

Автарх предложил:

— Если между нами нет ни дружбы, ни доверия, я должен обезопасить себя. Вы можете оставить себе корабль и получите трейлер. Но у меня должны быть гарантии, что вы не поведете себя неразумно. По крайней мере, леди Артемизия должна будет идти со мной.

— Нет! — сказал Байрон.

Автарх поднял брови.

— Нет? Пусть скажет леди.

Он повернулся к Артемизии, слегка раздув ноздри.

— Осмелюсь доложить, что ваше положение будет очень комфортабельным, леди.

— Но для вас оно не будет таким, милорд. Будьте в этом уверены, — возразила она. — Я предпочту неудобства и останусь здесь.

— Я думаю, вы пересмотрите… — начал Автарх.

Две морщинки нарушили безмятежность его лица.

— Я думаю, нет, — прервал его Байрон. — Леди Артемизия сделала выбор.

— И вы, конечно, одобряете ее выбор? — Автарх иронически усмехнулся.

— Полностью! Мы все трое останемся на «Безжалостном». Тут мы не уступим.

— Вы странно подбираете себе спутников.

— Вы так думаете?

— Да, — резко оборвал его Байрон.

Помолчав, Автарх сказал примирительным тоном:

— Вы сердитесь на меня, потому что я вас обманул и подвергал вашу жизнь опасности. Странно в таком случае, что вы в дружеских отношениях с дочерью Хинрика. По лживости он превосходит меня.

— Я знаю Хинрика. Ваше мнение о нем ничего не меняет.

— Вы все знаете о Хинрике?

— Достаточно.

— А знаете, что это он убил вашего отца, и что эта девушка — дочь убийцы?

<p>Глава 14</p><p>Автарх уходит</p>

Наступило молчание. Автарх зажег еще одну сигарету. Он расслабился, лицо его приобрело безмятежное выражение. Джилберт скорчился в пилотском кресле, лицо его исказилось, как будто он собирался заплакать.

Байрон, бледный, как бумага, со сжатыми кулаками, смотрел на Автарха. Артемизия, с раздувающимися тонкими ноздрями не сводила взгляда с Байрона.

Прозвучал негромкий сигнал по радио. Джилберт вздрогнул и повернулся в кресле.

Автарх лениво заметил:

— Боюсь, мы оказались разговорчивее, чем я предполагал. Я приказал Ризетту явиться за мной, если я не вернусь через час.

Вспыхнул экран, на нем появилась поседевшая голова Ризетта.

Джилберт сказал Автарху:

— Он хочет говорить с вами.

Автарх встал и приблизился к экрану, чтобы оказаться в зоне видимости.

— Я в безопасности, Ризетт, — сказал он.

Вопрос Ризетта был еле слышен:

— Из кого состоит экипаж этого корабля, сэр?

Неожиданно Байрон оказался рядом с Автархом.

— Я Ранчер Вайдемоса, — гордо сказал он.

Ризетт широко и радостно улыбнулся.

Рука на экране отдала салют.

— Приветствую вас, сэр!

Автарх прервал:

— Я возвращаюсь вместе с леди. Подготовьте воздушный туннель.

Он прервал визуальную связь между кораблями и обернулся к Байрону.

— Я уверил их, что вы на корабле. Многие возражали против моего прихода к вам. Ваш отец был очень популярен среди моих людей.

— Вот почему вы хотите использовать мое имя!

Автарх пожал плечами.

Байрон сказал:

— Но больше вы им не воспользуетесь. Ваши последние слова вашему офицеру были неточны.

— Да? После того, что я сказал вам?

Байрон резко ответил:

— Вы ничего не сказали. Я не намерен верить вашим словам. Я говорю это без всякого стремления извлечь выгоду из популярности отца. Надеюсь, вы меня поняли?

— Вы так хорошо знаете Хинрика, что мое заявление кажется вам неправдоподобным?

Байрон запнулся. Замечание явно попало в цель. Он не ответил.

Артемизия сказала:

— А я говорю, что это не так. У вас есть доказательства?

— Прямых, конечно, нет. Я не присутствовал при встрече вашего отца с тиранитами, но я могу сопоставить известные факты, а вы сами сделаете выводы. Во-первых, прежний Ранчер Вайдемоса навещал Хинрика шесть месяцев назад. Я уже говорил об этом. Могу добавить, что он был слишком оптимистичен в своих усилиях, а, может, переоценил Хинрика. Во всяком случае, он сказал больше, чем должен был сказать. Пусть милорд Джилберт подтвердит это.

Джилберт кивнул с жалобным видом и сказал Артемизии, которая смотрела на него влажными гневными глазами:

— Прости, Арта, но это так. Я говорил тебе это. От Вайдемоса я и узнал об Автархе.

Автарх сказал:

— К счастью для меня, милорд соорудил длинные механические уши, чтобы удовлетворять свое любопытство в отношении государственных дел Директора. Джилберт, разговаривая со мной, сам того не зная, предупредил меня об опасности. Я улетел немедленно, но вред причинен был. Конечно, насколько нам известно, это был единственный промах Вайдемоса, а Хинрик, несомненно, не пользуется репутацией независимого и храброго человека. Ваш отец, Фаррил, был арестован через полгода. И если его выдал не отец этой девушки, то кто?

Перейти на страницу:

Все книги серии Транторианская империя

Похожие книги