Читаем Камень ацтеков полностью

Почему-то перед его глазами стояло мертвое лицо Генри Кида, хотя в последний раз он видел доктора живым. Веки врача оставались приподнятыми. Мелкие рыбки с тонкими, как шелк, плавниками стаей вились возле его висков…

<p>Глава 27. Возвращение в Порт-Ройал</p>

— Глаз не задет, но на лице приметный шрам останется, — предупредил Баррета судовой врач Дик Оакенвуд [28].

После ухода знаменитого хирурга Питер до полудня спал в отведенной ему маленькой каюте, а очнувшись, обнаружил, что дверь подперта снаружи — Лемюэль, видимо, подстраховался.

— Эй, позовите капитана!

На крики Баррета не обращали внимания. Он слышал, как шумела вода, скрипели доски, стучали по палубе башмаки матросов, временами доносился свист боцманской дудки. «Бристоль», корабль Хамма, уходил курсом на Порт-Ройал. Сам Хамм все же заявился к ночи — мрачный и настороженный.

— Извини, друг… слишком много дел.

— Я что, уже под арестом?

— Пока еще полностью свободен. Пока… Если не возражаешь, поужинаем вместе, еду принесут прямо сюда. Помнишь Картахену?

— Да.

Баррет, искоса рассматривая Лемюэля, пришел к выводам, которые могли очень не понравиться капитану.

«Во времена мятежа пирата Белтропа [29] этот Хамм, по слухам, участвовал в переброске полусотни головорезов на Тендейлз. Мортонс рекрутировал их, чтобы убить губернатора Брина, но вмешались Шарп с королевским ревизором, и затея кончилась провалом. Хамм был тогда гораздо моложе. Возможно, он не знал о планах Мортонса. Однако «ценный груз» кому попало не поручат. Наверняка Лемюэль уже тогда играл роль британского агента на островах… В Картахене он тоже сильно нервничал — не иначе как «течь» у Бристоля возникла не просто так, и люди алькальда не зря устроили обыск на судне…»

— …Баррет, ты что, совсем меня не слушаешь?

— Извини, я отвлекся. Голова ноет.

— От такой раны ты не умрешь. Но если дойдет до суда на Ямайке, можешь запросто очутиться на виселице. Испанцы подадут жалобу. Мир с ними длится уже три года.

— Пускай.

— Не притворяйся неестественно храбрым. Лучше послушай меня, узнаешь кое-что занятное. Ты ведь знаешь Памелу Форстер?

— Да.

— Ее отец — Джерри Саммер, торговец и родной брат лондонского банкира Уильяма Саммера. Этот самый Уильям Саммер через жену состоит в родстве с семейством Мортонсов.

— Тех самых?

— Да, тех. Мортонса сместили с должности и отдали в Англии под суд, но так и не казнили. Он все свалил на покойного Белтропа и вышел сухим из воды. Старый взяточник даже сохранил кое-какие связи при королевском дворе, а также все свои деньги в Ост-Индской компании.

— И?..

— Памела Саммер приходится ему двоюродной племянницей, и сейчас над нею висит серьезное подозрение в убийстве мужа.

Баррет только присвистнул. Хамм холодно улыбнулся.

— Да, семейка интересная, хотя я, конечно, не считаю женщину виноватой. Карлик Тэдди жил у Форстеров на положении приемыша. Найджел потакал жене, может быть, или просто редко бывал дома. Через некоторое время психическое состояние миссис Форстер сильно изменилось, возможно, ей тайно давали индейский наркотик. Потом она сделалась игрушкой в руках «малыша» Тэдди, а заодно ширмой, за которой его шайка скрывала свои грязные дела. Тэдди — очень хитрое существо, из тех, которые способны воздействовать на человека одной только силой внушения.

— Я слышал нечто подобное от судового врача.

— Ты мне веришь?

— Возможно.

— Форстер был богат, женат вторым браком и бездетен. После его смерти Памела получала все. Этим воспользовалась шайка «малыша». Бэна убили на Эспаньоле в те дни и даже в те часы, когда поблизости находился ты.

— Я знаю об этом.

— На поиски Форстера тебя послала Памела?

— Да.

— Все делалось по указке карлика, чтобы подобрать человека, на которого можно будет взвалить вину за убийство. Я не особо верю, что дочь Саммера собиралась тебя погубить. Скорее всего ее запугали и запутали, она искренне верила в мистические истории о каком-то «камне бога». Кстати, он до сих пор у вас?

— О нет… Можешь мне верить, Лемюэль, или спросить у ювелира Хакстера — речь шла о нестоящей стекляшке, которая пошла ко дну вместе с моим кораблем.

— Вот как? Хорошо…

Хамм нахмурился и выглядел теперь разочарованным.

— Тебе повезло, Баррет, — через минуту добавил он, — По крайней мере двое свидетелей, Брасье и ваш испанский «гость»-мулат, готовы под присягой подтвердить, что ты не мог прикончить торговца. Нашелся белый слуга Форстера, сейчас в убийстве хозяина обвинен именно он. Негодяя без промедления вздернут, как только формальности утрясут.

— Тогда в чем проблема?

— В самой Памеле. Тэдди скрылся — скорее всего навсегда улизнул с острова. Часть его шайки попалась, и арестованные, все как один, указывают на Памелу как на сообщницу главаря. У Форстера тоже нашлись влиятельные друзья, а его семья хочет вернуть состояние покойника.

— И что?

— Саммеры не хотят, чтобы женщину из их семьи осудили за убийство.

— Какого черта! Меня самого собираются осудить за морской разбой.

— Ты еще можешь выкрутиться, а женщина, похоже, нет. Если, конечно, ты ей не поможешь…

— Я не судья.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика
Фараон
Фараон

Ты сын олигарха, живёшь во дворце, ездишь на люксовых машинах, обедаешь в самых дорогих ресторанах и плевать хотел на всё, что происходит вокруг тебя. Только вот одна незадача, тебя угораздило влюбиться в девушку археолога, да ещё и к тому же египтолога.Всего одна поездка на раскопки гробниц и вот ты уже встречаешься с древними богами и вообще закинуло тебя так далеко назад в истории Земли, что ты не понимаешь, где ты и что теперь делать дальше.Ничего, Новое Царство XVIII династии фараонов быстро поменяет твои жизненные цели и приоритеты, если конечно ты захочешь выжить. Поскольку теперь ты — Канакт Каемвасет Вахнеситмиреемпет Секемпаптидседжеркав Менкеперре Тутмос Неферкеперу. Удачи поцарствовать.

Болеслав Прус , Валерио Массимо Манфреди , Виктория Самойловна Токарева , Виктория Токарева , Дмитрий Викторович Распопов , Сергей Викторович Пилипенко

Фантастика / Приключения / Альтернативная история / Попаданцы / Современная проза
1917, или Дни отчаяния
1917, или Дни отчаяния

Эта книга о том, что произошло 100 лет назад, в 1917 году.Она о Ленине, Троцком, Свердлове, Савинкове, Гучкове и Керенском.Она о том, как за немецкие деньги был сделан Октябрьский переворот.Она о Михаиле Терещенко – украинском сахарном магнате и министре иностранных дел Временного правительства, который хотел перевороту помешать.Она о Ротшильде, Парвусе, Палеологе, Гиппиус и Горьком.Она о событиях, которые сегодня благополучно забыли или не хотят вспоминать.Она о том, как можно за неполные 8 месяцев потерять страну.Она о том, что Фортуна изменчива, а в политике нет правил.Она об эпохе и людях, которые сделали эту эпоху.Она о любви, преданности и предательстве, как и все книги в мире.И еще она о том, что история учит только одному… что она никого и ничему не учит.

Ян Валетов , Ян Михайлович Валетов

Приключения / Исторические приключения