Читаем Калия: Дева Черного Солнца (СИ) полностью

Но она не смогла. Потому что бежать было некуда. Не было больше мамы и папы, чтобы спрятаться за их крепкими спинами. Ледяная, хрупкая рука легла в широкую и горячую мужскую ладонь. Затем затянулась долгая церемония. Сегодня был день ее свадьбы и день, когда она впервые увидела этого мрачного человека. Сегодня был день, когда маркиза Калия Ронэс Бешфорд, приняла титул герцогини Калии Кинкейд Арон.

<p>Глава 4. Отвращение</p>

Первое впечатление, которое произвела на него маркиза Бешфорд было не самым оптимистичным. После открытия фаты, под ней оказалось лицо человека, будто обреченного на смерть. Будто он не человек, а демон, желавший незамедлительно вырвать ей сердце и съесть его целиком.

Мать оказалась права. Кайзер не любил внешность, кой обладала его новоиспеченная "жена".

Бледная кожа, высоковата для женщины, худая и гибкая подобно веточке ивы, даже не за что ухватиться. Но несмотря на хрупкость, сквозь скромный вырез декольте вырисовывалась весьма изящная грудь. Вот только бедра с ногами под свадебным облачением было не рассмотреть, впрочем, терпимо. Не восторг, но можно было ожидать и худшего, учитывая все обстоятельства данного союза.

Более всего, Кайзер был разочарован ее лицом. Слишком наивное и светлое. Немного выпиравшие скулы, большие, словно у олененка, прозрачные серые глаза. Герцог никогда прежде таких не видел. Они смотрели прямо на него или сквозь него? Нет, они смотрели прямо в его душу, а такое мужчина просто ненавидел. Кроме того, веки были воспалены, видимо, девица успела залиться слезами… Пухлые губы без естественных изгибов, из-за чего она чем-то напомнила золотую рыбку. Несмотря на то, что эти длинные, пышные волосы были цвета платины, брови и ресницы обладали оттенком на порядок темнее, что позволяло ей сохранить хоть какие-то черты, а не стать блеклым призраком, отдаленно напоминающим человека.

Когда священник объявил о том, что молодые могут обменяться кольцами и скрепить брак поцелуем, мужчина решил покончить с этим как можно быстрее. Наклонившись и запечатлев на девичьих губах мимолетный поцелуй, он поспешно отстранился, но так, чтобы прочие наблюдатели не пустили очередные сплетни.

Через полчаса, все присутствующие направились в особняк, где должен был начаться бал. Барон Шолт предложил Кайзеру поехать обратно вместе с женой в карете, но герцог отказался, сославшись на необходимость закончить какое-то дело. Стоило экипажу с невестой тронуться, он только и сделал что проводил их взглядом.

— Я бы не сказал, что ты выглядишь как счастливейший из мужей, — заметил граф Роланд Джонсон, с которым Кайзер водил дружбу уже много лет.

Он обратил внимание на задумчивый вид друга.

— Никогда не чувствовал себя безразличнее.

— Друг мой, вам не стоит быть настолько предвзятым. Леди Бешфор достаточно красива и воспитана, чтобы обращаться с ней хорошо.

— Возможно когда нибудь это и произойдет. — пожав плечами Кайзер направился к лошадям, с намерением вернуться в поместье.

Когда все вернулись, в главной зале начался бал. Люди разговаривали, танцевали, кто-то ел у фуршетного стола, а кто-то поздравлял новоиспеченных супругов, стоявших рядом и приветствовавших гостей. Кайзер терпеливо выполнял обязанности гостеприимного хозяина и играл роль счастливого молодого мужа, ежеминутно вспоминая, как она на него смотрела. Со страхом, вполне понятными в данной ситуации.

Когда на землю опустились сумерки, все гости уже танцевали пятый по счету вальс, смеясь, кокетничая и отлично развлекаясь, в то время как сама невеста, несщадно вливала в себя уже пятый бокал вина.

"Это я должен пить, милая моя. С такой то бесцветной во всех смыслах этого слова, супругой." — мрачно отметил Кайзер, глядя на ее пылающие щеки.

С каждым её новым глотком вина, он чувствовал все большее раздражение. Она выводила его из себя одним только своим видом. Слабые люди… их герцог ненавидел больше всего на свете. Все пороки и предательства имели корни от человеческой слабости.

Опершись об мраморную колонну, он наблюдал за ней, вновь и вновь задаваясь вопросом, почему на это согласился.

Когда все закончилось, герцог приказал слугам донести новоиспеченную герцогиню Арон до ее комнаты и уложить спать. А сам отправился в свои покои, более не желая иметь с ней дел.

***

Весь мир рухнул для Калии, спустя неделю узнавшей о том, что у мужа есть любовница. Мало того, эта женщина жила в особняке и ждала ребенка. Хуже и быть не могло. Калия поняла, что в этом браке ей светит только ненависть со стороны этой женщины и безразличие мужа. Еще одним тяжелым ударом, стало раставание с бароном Шолтом, который уже намеревался возвратиться к своим объязанностям королевского чиновника.

Так она и осталась совершенно одна в поместье с чужими и незнакомыми людьми. Однако одиночеству было суждено продлиться не долго. Очень скоро на горизонте появилась та самая леди, звавшаяся Агатой Пэрис, которая являлась любовницей герцога. С этого момента и начался настоящий ад.

Перейти на страницу:

Похожие книги