На рис. 116 мы приводим очень интересную болгарскую икону святого Георгия, называющуюся «Святой Георгий НА ТРОНЕ» [111], с. 67. Она датируется XIV веком. Таким образом, до нас все-таки дошли старинные изображения, представляющие Георгия ЦАРЕМ НА ПРЕСТОЛЕ. Существование царских изображений святого Георгия хорошо объясняется нашей реконструкцией, согласно которой великий князь Георгий Данилович Московский действительно был царем-ханом Руси-Орды.
• 5с. ГАБСБУРГИ. «ГЕНРИХ VII ЛЮКСЕМБУРГСКИЙ» 1309–1314, правил 5 лет по [76], или 1308–1313, правил 5 лет по [304], т. 2, с. 406. Итак, для длительности правления имеем три варианта: 4 года, или 5 лет, или 6 лет: 1308–1314. Длительности правлений Георгия — 6 лет и Генриха VII — 5 либо 6 лет, практически совпадают. Имя ГЕНРИХ = Ген-Рих могло означать Хан-Рих, то есть Хан-Царство, если РИХ = РЕЙХ, или же Хан-Царь, если РИХ = РЕКС. Так что имя Генрих Люкс-Бургский могло означать ХАН-ЦАРЬ ПРЕКРАСНОГО или СВЕТЛОГО ГОРОДА. В Лютеранском Хронографе XVII века вместо Люксембургский стоит ЛЮЧЕЛбурский [940], лист 327, оборот. Но ведь слово ЛЮЧИ, или LUX в латинском произношении, скорее всего, происходит от славянского слова ЛУЧИ, то есть лучи света. В связи с этим возникает также мысль, что имя ЛЮКСЕМБУРГСКИЙ, то есть СВЕТО-ГОРСКИЙ совпадает с именем известного легендарного русского богатыря СВЯТОГОРА. Поэтому не исключено, что одним из имен Георгия Московского, то есть Чингиз-хана, было славянское имя СВЯТОГОР.
Замечание. Обратимся еще раз к рис. 112. На нем изображено избрание императором Генриха VII [304], т. 2, с. 409. Внизу идет надпись готическими буквами. Историки предлагают читать ее так: «СЕМЬ курфюрстов избирают Генриха графа Люцельбургского в Римские короли во Франкфурте 27 ноября» [304], т. 2, с. 409. Однако всмотримся внимательнее в старую надпись. Нас пытаются убедить, что тут записана в сокращенном виде следующая латинская фраза: «Septem electores eligunt Henricum comitem Lutzill in regem Romanorum Frankf. XXVII.» [304], т. 2, с. 409. Однако не со всем тут можно согласиться. Во-первых, вместо «ЛЮКСЕМБУРГСКИЙ» в надписи стоит просто LUTZILL, то есть ЛЮЦИЛЛ. Но ведь это — хорошо известное имя ЛЮЦИЙ. Или же, возможно, слитое воедино имя ЛЮЦИЙ СУЛЛА. Так звали «античного» императора, правившего, якобы в I веке до н. э., в начале Второй Римской империи. Напомним, что Люций Сулла был современником Юлия Цезаря. А Юлий Цезарь у нас только что появился выше как отражение Михаила Тверского Святого, он же император — «Альбрехт Габсбург». Так что появление именно в эту эпоху царского имени ЛЮЦИЙ СУЛЛА прекрасно ложится в общую канву соответствия. Далее, нам предлагают считать, что в надписи говорится об избрании императора, состоявшемся в городе Франкфурте. Но в самой надписи стоит слово РМКК, а не ФРАНКФУРТ. Под РКМК можно понимать и ТУРЦИЮ, и ФРАКИЮ и другие земли. Что именно имелось в виду, из самой надписи не ясно.
Замечание по ходу дела. ОТКУДА ПРИШЛО В НЕМЕЦКИЙ ЯЗЫК СЛОВО КУРФЮРСТ? Сегодня считается, что слово Курфюрст (Kurf"urst) является исконно немецким. Однако, скорее всего, это не так. Нам говорят, что таким словом обозначали князей-избирателей в Священной Римской империи, за которыми, начиная с XIII века, было закреплено право избрания императора. Сообщается следующее. «Юридически коллегия КУРФЮРСТОВ была оформлена ЗОЛОТОЙ БУЛЛОЙ 1356 года» [797], с. 674.
Однако, согласно нашей реконструкции, императоры Священной Римской империи, они же — Габсбурги XIII–XVI веков, являются фантомными отражениями царей-ханов Великой Средневековой Русской Империи. В таком случае сразу же возникает мысль, что слово КУР-ФЮРСТ означало попросту КУРЕНЬ-КНЯЗЬ. В предыдущих книгах серии мы уже говорили о том, что основатель Великой Империи Иван Калита-Калиф ввел деление государства на КУРЕНИ. Слово КУРЕНЬ до сих пор сохранилось у казаков и означает ТЕСНУЮ ОБЩНОСТЬ ЛЮДЕЙ, ПОДРАЗДЕЛЕНИЕ, СОВЕТ, ЖИЛОЕ ПОМЕЩЕНИЕ. Слово же ФЮРСТ по-немецки означает «князь». Оно, кстати, могло произойти от русского «перст», то есть УКАЗУЮЩИЙ. Славянское слово ПЕРСТ могло означать также ПЕРВЫЙ, ПЕРШИЙ. Отсюда, вероятно, английское first — первый и современное немецкое слово ersts, также означающее ПЕРВЫЙ.