— Ах, верно! — понимающе закивала мама. — Ты же богатый, поэтому, думаю, правильно, что ты был на домашнем обучении, я слышала, что многие состоятельные семьи так поступают — это хорошо! И тем интереснее, должно быть, пойти в школу и встретиться с остальными учениками, так? Но в любом случае вернемся к другому моему вопросу. Есть какие-то пожелания, пока я не начала печь?
— Я… я не сомневаюсь, что мне понравится все, что вы сделаете.
— О, уверена, у тебя есть какое-то мнение, — настойчиво улыбнулась мама, явно не собираясь уходить от этой темы. — Тогда хоть что-то одно?
— Ну… — сказал Имаизуми, опустив глаза. — Мне нравится… морковный пирог…
— Принято! — бодро сказала мама Оноды. — Завтра куплю для него ингредиенты. Боже, я не делала морковный пирог годами… но не из-за недостатка умения, конечно, моя мама как-то сказала, что я готовила морковный пирог лучше, чем она. Правда, у моей мамы могла вода подгореть, если оставить ее наедине с плитой, так что это нельзя считать показателем качества, но, как бы то ни было, я думаю, что…
Онода воспользовался тем, что мама была увлечена, чтобы придвинуться поближе к Имаизуми и прошептать:
— Прости, я, наверное, должен был предупредить тебя. Моя мама немного… эмоциональная.
Имаизуми слабо улыбнулся:
— Все в порядке… я понимаю.
— Она немного перевозбудилась, думаю, — застенчиво сказал Онода. — Она в самом деле любит гостей.
— Просто все это немного странно — она полная противоположность моей маме, — шепотом ответил Имаизуми.
— А это хорошо или плохо?
Имаизуми слегка ухмыльнулся.
— Определенно хорошо. Так что не беспокойся — могу сказать, что твоя мама хорошая.
— О, тогда ладно, — облегченно выдохнул Онода.
— Мне может понадобиться немного времени, чтобы… привыкнуть к ней, — признался Имаизуми, бросив нервный взгляд на маму Оноды.
Онода хихикнул:
— Определенно.
— Сакамичи, я должна повторять?
Онода снова поднял глаза, услышав громкий голос мамы.
— Прости, что ты сказала?
Мама вздохнула.
— Я говорила, что ты должен вытащить раскладушку из кладовки и поставить ее, когда мы вернемся домой. Подходящие простыни в бельевом шкафу, только убедись, что взял новый комплект, а не старый. Я даже не знаю, если честно, зачем мы храним его — кажется, я помню, что ты прорезал в простыне дыры для костюма на Хэллоуин несколько лет назад…
— Мама, — прикрывая лицо от стыда, возразил Онода. — Ладно, я все сделаю. Просто пожалуйста…
— Пожалуйста что?
— …Неважно, — признал поражение Онода. Шанса, что он переживет это Рождество с неповрежденным чувством гордости, просто не было, поэтому стоило принять этот факт с самого начала. Кажется, у Имаизуми не было впечатления, что Онода особенно крутой, так что то, что он увидит, ничего не изменит.
Когда они подошли к выходу с вокзала, возле которого их должно было подобрать вызванное мамой такси, они на минуту остановились, чтобы надеть куртки. Тогда мама заметила кое-что особенное.
— Что случилось с твоими перчатками, Сакамичи? — спросила она. — Снаружи не так тепло, даже если мы и выходим ненадолго. Тебе следует надеть их.
— О, — сказал Онода, машинально посмотрев на свои голые руки. — У… меня их больше нет, — сказал он. — Думаю, мне нужны новые.
— Тебе нужно быть аккуратнее со своими вещами, Сакамичи, — сказала мама, качая головой. — Ты их в поезде потерял?
Онода внезапно очень ясно понял, что Имаизуми стоит прямо рядом с ним и отлично может слышать все, что он скажет. Имаизуми, который не доверяет слизеринцам. Который не знает о Манами.
Онода хотел, чтобы эти каникулы прошли для Имаизуми хорошо, если это возможно. Даже если однажды Имаизуми неизбежно узнает о дружбе Оноды с Манами, Онода предпочел бы, чтобы это было не сейчас. Не стоит напоминать Имаизуми о факультете, который он не любит, в то время, когда у него действительно есть шанс расслабиться и быть счастливым.
По крайней мере, так Онода сказал себе.
— Да, думаю, так и есть, — солгал Онода. — Прости.
— Ничего, — сказала мама Оноды. Ее голос звучал немного расстроенно, но, к счастью, не особо раздраженно. — Мы можем купить новые. Просто постарайся и их не потерять.
Онода вспомнил, как Манами — без малейшего сарказма — назвал перчатки «особенными» и пообещал носить их, не потому, что ему было нужно, но потому, что Онода почувствовал бы себя лучше, если бы Манами так сделал. Манами даже поблагодарил за них.
И эта мысль так согрела его в тот момент, что Онода подумал: вряд ли ему снова понадобятся перчатки.
— Думаю, с этим проблем не будет, — искренне сказал Онода, а потом подъехало их такси, и они втроем вышли из дверей вокзала и начали загружать свои чемоданы, чтобы поехать домой.
(Комментарий от автора: В книгах о Гарри Поттере карликовые пушистики были новым творением Фреда и Джорджа Уизли. Они представлены в двух цветах: фиолетовом и розовом. Я немного изменила правила в этой истории, в связи с тем, что действие происходит в наше время, а не в 90-х годах, и поэтому я подумала, что они будут более популярны как домашние животные и теперь будут красочнее, поэтому Наруко получает красного :)