Читаем Как замутить с сестрой лучшего друга полностью

— Эй, я не пытаюсь тебя расстроить, просто хочу помочь. Я старшекурсник, у меня есть опыт, и мне известно, как обращаться с преподавателями и как им угодить. В братстве есть таблица с перечнем всех преподавателей — что они преподают, их слабости, пристрастия и требования, а также шкала оценок. Возможно, в нашем братстве дофига вечеринок, но у нас также самый высокий средний балл, и это не потому, что мы все умные ублюдки. В этом заслуга этой таблицы. Так что не вредничай, я могу тебе помочь. Как зовут учителя?

С подозрением смотрю на него.

— Почему ты хочешь мне помочь?

— Разве не очевидно?

— Нет. — Он тянет меня за волосы, но я отбрасываю его руку, заставляя его покачать головой и рассмеяться. — Ты младшая сестра Рэта. Он мой лучший друг, поэтому я забочусь о его родне, то есть о тебе.

— Думаю, обойдусь без твоей помощи. — Возвращаюсь к своей сумке и достаю ноутбук.

Наблюдающая за нашим обменом любезностями через стол, Кларисса решила влезть в мои дела, сказав:

— Джулия, не глупи, тебе нужна его помощь. Не думаю, что вибратор — осуществимый вариант.

Зажмуриваюсь в ту минуту, когда слышу дерзкие нотки в голосе Брэма.

— Вибратор? Интересненько. О каком вибраторе идёт речь?

— Мы не будем обсуждать вибраторы. — Открываю ноутбук и ввожу пароль.

Не зная, когда нужно заткнуться, Кларисса добавляет:

— Профессор Маккензи по поведению человека. Кажется, эта дама недолюбливает Джулию.

— Кларисса, — рявкаю я, но она не обращает на меня внимания.

Наклонившись над столом, она протягивает руку Брэму.

— Кстати, меня зовут Кларисса, я лучшая подруга Джулии.

— Бывшая лучшая подруга, — бормочу я.

Брэм обхватывает ее ладонь своей и осторожно пожимает.

— Брэм Скотт. Лучший друг Рэта. — Поворачивается ко мне и говорит: — Так ты получила Маккензид, да?

Брэм не похож на человека, от которого можно с легкостью отмахнуться, поэтому прижимаю пальцы к виску и наклоняюсь в его сторону.

— Да.

Он понимающе кивает.

— Блядь, она та еще штучка. Нам потребовалось два года и шесть братьев, чтобы выяснить, в чем суть ее претензий, но когда нам это удалось, мы без особых усилий справились с каждым заданием.

— Серьезно? — спросила я, вытаращив глаза.

Он ухмыляется до такой степени, что появляются ямочки, и это заставляет меня задуматься о том, скольким женщинам этот мужчина ежедневно кружит голову.

— Серьезно.

— Ладно… и в чем же хитрость?

Его ухмылка становится шире.

— Оу, так теперь ты заинтересована в моей помощи?

Я закатываю глаза.

— Если ты собираешься вести себя как придурок, забудь. Мне не нужна твоя помощь. Я спрошу Рэта.

— Хорошо, — он пожимает плечами, — спроси Рэта. — Шокировав меня этим, он быстро поднимается со стула и ставит его обратно к столу. Кивает нам и говорит: — Дамы, успехов в учебе. — Подмигнув, он направляется к столу, находящемуся в другом конце библиотеки, попутно ударяясь кулаком с парнями.

Господи, он так раздражает.

— Почему ты не позволила ему помочь в обхождении претензий Маккензи? — Челюсть Клариссы практически отвисает от потрясения.

Достаю телефон из рюкзака.

— Потому что он всезнайка. Мне прекрасно знакомы парни подобного типа, и если бы я клюнула на его приманку, то это не принесло ничего хорошего. Я бы осталась в долгу перед его высокомерной персоной. — Начинаю набирать текст. — У меня есть другие способы получения информации.

Отправляю сообщение Рэту.

Джулия: Привет, у тебя есть таблица, как работать со всеми профессорами?

На экране появляются точки, Рэт очень быстро реагирует.

Рэт: Лично у меня — нет. За это отвечает Брэм. Хочешь, скину его контактную информацию, чтобы ты могла спросить?

Ну, конечно же.

Прижимаюсь лбом к столу, медленно ударяясь им о твердое дерево.

— Дай угадаю, — вклинивается Кларисса. — За это отвечает Брэм?

— Может мне и не так сильно нужна хорошая оценка по данному предмету?

— Ты же хочешь иметь хорошую успеваемость по всем предметам. Из-за этого ты будешь переживать до такой степени, что начнешь беспокоить меня, поэтому лучше встань со стула и направь свою задницу к Брэму для того, чтобы все разузнать.

Я издаю еще более громкий стон.

— Не хочу.

— У тебя нет выбора.

Она права, у меня на самом деле нет выбора.

Это будет невероятно болезненно — поддаться его высокомерию, позволить ему «победить». Боже, ненавижу это каждой клеточкой своего тела. На самом деле я не ненавижу Брэма, но на данный момент он — очевидный выбор для моего гнева.

Мой стул скрипит о древний деревянный пол, мое тело обмякло и повержено.

— Хорошо. Но прошу заметить, что мне тяжело поддаваться его раздражающей осведомленности.

— Я прекрасно это понимаю, а также осознаю, что усердная работа и учеба не приведут тебя к успеху с Маккензи. Тебе нужен ключ к успеху.

— Очень, очень нужен. — С трудом передвигая ноги, направляюсь к Брэму, у которого в руках книга, а во рту маркер, его глаза двигаются туда-сюда по странице.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену