— Мне не нужна твоя помощь, Брэм. — Джулия подходит к секции черных коробок с неоновыми цветами. Хватает коробку тампонов и коробку поменьше с чем-то похожим на прокладки, но я не уверен.
Пытаясь разглядеть получше, я спрашиваю:
— Что это?
— Не твое дело. — Она мчится по проходу, но я быстро догоняю ее.
— Знаешь, если ты меня просветишь, я смогу тебе сопереживать. Позволь мне немного проникнуть в мир менструации.
— Я не хочу об этом говорить. Давай заплатим за них и уйдем.
— Как насчет шоколада? Разве это не то, что хотят девушки в подобные дни? Ты хочешь шоколад, Джулс?
— Мне нужны только эти два товара, а теперь пойдем. — Она идет к кассе, но я не следую за ней, а сворачиваю за угол и направляюсь к прилавку со сладостями в аптеке, а поскольку кошелек у меня, ей приходится идти за мной.
— Какой шоколад тебе нравится? Dove? Или ты любительница Hershey?
— Брэм, пожалуйста, давай просто уйдем.
Я качаю головой и притягиваю ее к себе.
— Если у нас начались месячные, значит, мы должны все делать правильно. А теперь выбери что-нибудь, что поможет тебе почувствовать себя лучше. Конфеты, мороженое, чипсы… Может, тебе нужен Мидол?
Снизу вверх она смотрит на меня с растерянностью в глазах.
— Почему ты так добр ко мне?
Хмм… возможно, она мне интересна, потому что умна и красива, даже несмотря на безразмерную одежду. Возможно, потому что в ней есть что-то такое, что пленило меня.
Но я, черт возьми, не могу этого сказать. Кроме того, неужели я обычно груб с ней? Почему она так удивляется, что я добрый?
— Потому что ты младшая сестра моего лучшего друга, а это значит, что, когда его нет рядом, я вступаю в игру и забочусь о тебе. — Сжимаю ее плечо. — А теперь скажи, чего ты хочешь.
Она прикусывает нижнюю губу, размышляя, стоит ли воспользоваться моим предложением или нет. Когда ее плечи опускаются, и она глубоко вздыхает, я понимаю, что Джулия сдается.
Видите, немного убеждения, и я всегда добиваюсь своего.
— Мне нравится печенье Mrs. Fields и чипсы Ruffles со сметаной и сыром чеддер.
— Да? Это нам по силам. — Мы идем к продуктовому ряду, берем огромный пакет Ruffles и две коробки печенья Mrs. Fields.
— Мне не нужны две коробки.
— Кто сказал, что обе коробки для тебя? — Я подмигиваю и направляюсь к холодильникам с напитками. Беру молоко для нас обоих, а затем спрашиваю: — Что-нибудь еще?
Она качает головой.
— Этого достаточно.
— Хорошо, тогда пойдем к кассе.
Следующие несколько минут мы проводим, оплачивая покупки, девушка за прилавком замечает разнообразие наших товаров и бросает на Джулию сочувственный взгляд, и, как ни странно, в нем проскальзывает что-то вроде женского признания. Что-то вроде: удачи в этом месяце, я надеюсь, твоя матка будет добра.
Я поступаю так же с мужчинами. Когда вижу, что им бьют в промежность, мои яйца сжимаются от боли за бедного парня. Это то же самое?
Вероятно, нет.
Не думаю, что эти ситуации вообще сравнимы. Уверен, что менструация стоит в одном ряду с родами. Не сравнивайте их ни с каким видом мужской боли, потому что это бесполезно, это несравнимые вещи.
Как только мы оказываемся в машине, я открываю пакет, достаю молоко и коробку печенья. Упаковка громоздкая, достаю два печенья, протягиваю ей одно и беру молоко.
— Выпьем за твои месячные. Пусть тетя Фло не особо беспокоит тебя
Джулия улыбается.
— Как красноречиво. — А потом мы чокаемся молоком и в тишине едим печенье. Через некоторое время Джулия поворачивается ко мне лицом, положив голову на подголовник. — Спасибо за сегодняшний вечер, Брэм, я ценю это.
— В любое время, Джулс. Ты всегда можешь на меня рассчитывать.
Глава 13
Джулия
— Этого не может быть, — бормочу я себе под нос, еще раз просматривая результаты теста. Прижав руку ко лбу, чувствуя себя чрезмерно измученной, я просматриваю результаты его опросника и пощипываю лоб.
Вот почему мне не следовало сотрудничать с Брэмом, потому что я предчувствовала, что произойдет нечто подобное. Я знаю его, знаю много лет, и все же, смотрю на его результаты и чувствую, что он незнакомец.
Всю прошлую ночь я провела, прогоняя его ответы через свою систему. По моим наблюдениям, его ответы и результаты оказались совсем не такими, как я ожидала.
Даже близко нет.
Вот почему я решила всё отложить и вернуться сегодня с новыми силами.
Но после повторной проверки, я получаю тот же оттенок для свиданий.
Красный.
КРАСНЫЙ!
Брэм — не красный.
Красные — холодные, зловещие, в каком-то смысле злые. Известно, что они безжалостны во всех аспектах своей жизни, даже в спальне, с чем я могла бы согласиться. Брэм кажется очень безжалостным, когда дело доходит до физической составляющей, но в обычной жизни? Это не укладывается у меня в голове.