Читаем Как вывести ведьмаков полностью

— Не думаешь же ты всерьез, что Всевышний должен спускаться с небес в сиянии и славе, чтобы утереть жрецу нос, стоит лишь служителю чихнуть? — поинтересовался Гонорий. — И потом, кто как не Всевышний создал разные травы и прочие растения? Всевышний дал их нам в помощь в качестве пропитания и лекарства. И если, выпивая тот или иной отвар, мы исцеляемся, в том есть промысел его.

— Допустим. Ну а ведьма-то тут при чем, если все так разумно устроено, — настаивал Алишер.

— Ну так ты, коли сапоги надобны, идешь к сапожнику и заказываешь ему пару или же покупаешь что-то из готовых. Если бы не сапожник, тебе бы самому пришлось мастерить себе обувь. И наверное, ты бы смог. Только сапоги вышли бы не в пример хуже. То же самое и с ведьмой. Она все травы знает: что для чего годится и в какую пору собирать. От простуды чай с медом и малиной мы и сами попить сможем. Ну а если что посерьезнее случится, то без нее не обойтись. Ведь каждый важен на своем месте, не находишь?

Алишер невольно признал, что в чем-то жрец действительно прав. Вон как вывернулся и ведьму к месту приплел. Если исходить из того, что все живое создал Всевышний и растения позволил человеку использовать в качестве пропитания, то почему не пить зелье, изготовленное из них, для собственного исцеления? И тем не менее то, что жрец пользуется услугами ведьмы как лекаря, казалось ведьмаку чем-то сродни извращению. Пока Алишер обдумывал всю необычность таких отношений, жрец не только вывел его из леса, но и довел практически до окраины села.

«Быстро мы. Вот что значит хороший выбор проводника», — удивился про себя ведьмак, с изумлением разглядывая внезапно показавшиеся из-за поворота деревенские дома. После леса, в котором он провел целую вечность, даже оскаленные морды злобно лающих псов казались милыми и родными настолько, что их хотелось расцеловать от нахлынувшего умиления. Алишеру стоило большого труда сдержать неуместный порыв. Собаки могли не оценить нахлынувшей на чужака нежности и откусить что-нибудь, например, нос.

<p>ГЛАВА 11</p>

У хренодерского храма Всевышнего собралось все село, кроме разве что совсем малых, совсем старых, деда Тарасюка, которого решили не звать после нагнанного им затяжного ливня, раскатисто храпящей на столе в «Пьяном поросенке» прислужницы жреца Марыськи, жены кабатчика, что раздраженно убирала за ушедшими мужчинами, и самого жреца, которого в этот момент в Хренодерках не было. Женщин на стихийное собрание привела жена головы Параскева. Каждая уважающая себя сельчанка явилась с необходимым набором: скалка, вилы и лающая от всеобщего возбуждения псина. Собакам отводилась не последняя роль в поисках запропастившегося жреца по найденным в храме вещам Гонория. Мужики же явились прямиком из кабака и по сравнению с женской половиной Хренодерок оказались совершенно не готовы к серьезной схватке с предполагаемым противником. У женщин и вилы, и скалки имелись в наличии, а некоторые особо запасливые даже косы прихватили на всякий случай (ежели на обратном пути травка какая встретится, скотине подкосить), а мужчинам из кабака удалось взять лишь тяжелые кружки. Женщины и мужчины шли с разных сторон, неожиданно встретились возле храма и замерли в остолбенении, не зная, чего ждать от противоположной стороны.

«Куда это они гурьбою направились? Небось в кабаке самогон закончился, так за добавкой навострились», — подумали бабы.

«Небось не дождались с поручением, в кабак искать пошли», — с тоской порешили мужчины, обреченно готовясь к бурному выяснению отношений.

Мужчины поработали руками и вытолкнули вперед Панаса как самого авторитетного. Его небось бабы послушают. Ну или хотя бы часть гнева подрастеряют, пока он говорить станет. Под строгим взглядом жены голова мялся, робел, переступал с ноги на ногу, чесал затылок и мучительно думал, что бы такое сказать и не уронить себя в глазах Параскевы и окружающих. Собаки, узрев своих хозяев с противоположной стороны, перестали рвать поводки, уселись мохнатыми задами на еще толком не просохшую землю, предоставив людям разбираться самостоятельно. Псы точно знали, что в данном случае принимать чью-либо сторону опасно для здоровья: в кормежке могут начаться перебои. Кобель головы смотрел на Параскеву с таким немым обожанием во взоре, что сумел бы превратить январский снегопад в июльский дождь. Если бы у женщины был с собой кусок мяса, отдала бы не задумываясь.

— И что вы здесь делаете? — в лоб задал Панас терзавший его вопрос, и Параскева тут же пожалела, что не задала его сама.

— А вы? — на всякий случай подозрительно прищурилась она, памятуя: когда мужчины собираются в таком количестве и мрачно шествуют из «Пьяного поросенка», это может закончиться чем угодно.

Неизвестно, что взбрело в их буйные головы.

Перейти на страницу:

Все книги серии Хренодерский переполох

Хренодерский переполох
Хренодерский переполох

На краю Безымянного леса стоит деревня Хренодерки, и кроме хрена хренодерчанам сложно что-либо вырастить. Хочешь не хочешь, а без ведьмы здесь не обойтись. Местная ведьма Светлолика всем хороша: и скотину вылечить, и огороды заговорить, и дождик накликать… Да вот беда: молода она и в возраст брачный вошла. Заволновались хренодерчане. Кто же горазд расстаться со своим чадом и принести его на алтарь женского счастья Светлолики? Пусть девица хороша, но ведь она ведьма и проживает в лесу, где и хищников и нежити полно. В панике голова Хренодерок, так как считает, что женщина без мужа как корова без привязи: где лучше пастбище, туда и подастся. И решил голова замуж выдать ведьму. Как положено перед таким сложным делом, спросил совета у местного жреца… Только вот мнением самой ведьмы никто не поинтересовался. И начался в Хренодерках переполох. А тут еще из неприступного, как крепость, тюремного замка опасный узник сбежал…

Татьяна Андрианова

Юмористическая фантастика

Похожие книги

Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка
Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка

Я думала, что уже прожила свою жизнь, но высшие силы решили иначе. И вот я — уже не семидесятилетняя бабушка, а молодая девушка, живущая в другом мире, в котором по небу летают дирижабли и драконы.Как к такому повороту относиться? Еще не решила.Для начала нужно понять, кто я теперь такая, как оказалась в гостинице не самого большого городка и куда направлялась. Наверное, все было бы проще, если бы в этот момент неподалеку не упал самый настоящий пассажирский дракон, а его хозяин с маленьким сыном не оказались ранены и доставлены в ту же гостиницу, в который живу я.Спасая мальчика, я умерла и попала в другой мир в тело молоденькой девушки. А ведь я уже настроилась на тихую старость в кругу детей и внуков. Но теперь придется разбираться с проблемами другого ребенка, чтобы понять, куда пропала его мать и продолжают пропадать все женщины его отца. Может, нужно хватать мальца и бежать без оглядки? Но почему мне кажется, что его отец ни при чем? Или мне просто хочется в это верить?

Катерина Александровна Цвик

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Детективная фантастика / Юмористическая фантастика