Читаем Как вычислить попаданку, или Ректор на замену (СИ) полностью

— Ваше Величество, смею заметить, что задание Айрон выполнил, а то, что попутно ещё и истинную нашёл, что в этом плохого?

О каком демонов задании они сейчас могут говорить? Если Лета в руках похитителей, то с ней могут сделать всё, что угодно. Дёрнулся в сторону двери, но меня остановил ментальный приказ Риса:

— Успокойся, спаситель, не досталась твоя девчонка похитителям. Сам разве не чувствуешь, что амулет не призывает тебя?

В мыслях полная каша, но слова Диметриса заставили задуматься… А ведь и вправду, я не чувствовал, что Виолетте угрожает опасность.

— Где она?

— Понятия не имею, — отмахнулся менталист. — Но точно в безопасности.

Замечательный ответ! Да я его сейчас на кусочки разорву!

Виолетта

С того дня, как я оказалась в родовом поместье бабушки, прошло уже пять дней. Рассказав герцогине о Габриэле всё, что я знала, думала, что мы немедленно отправимся его спасать. Куда? Не важно! Главное, не сидеть на месте и не терять драгоценное время.

Но у Виолетты были другие планы. Она молча выслушала меня, задумалась на несколько долгих минут, а потом поднялась с софы, на которую мы перебрались, встав с пола, и направилась к двери.

— Куда мы пойдём? — догнала её.

Женщина окинула меня удивлённым взглядом и тоном, не терпящим возражений, произнесла:

— Ты — никуда, а я во дворец, хлопотать за Габриэля.

— Но… — я так опешила от её заявления, что растерялась.

— Никаких «но», я не позволю больше использовать тебя, как приманку.

И на этом, к моему ужасу, разговор был закончен. Бабушка не пожелала слушать никакие доводы, не шла на уступки. Она упёрлась, словно баран, и я ничего не смогла с этим поделать. И сбежать не получилось, хотя я пыталась.

Стоило герцогине покинуть родовое поместье, как я рванула к двери всё в той же старомодной сорочке, но меня перехватил хмурый мужчина. Он ничего не сказал, лишь молча покачал головой.

На следующий день, когда поняла, что бабуля не вернулась, предприняла ещё одну попытку. Вновь безрезультатную.

Несколько раз я ещё и к амулету обращалась, вертела его в руках, разговаривала, но камень был безучастен к моим мольбам. Покалечить себя, что ли? Но я не знала, как именно это работает, а отрубать себе руку я была не настроена.

К пятому дню, я уже была готова рвать на голове волосы. Потому что помимо того, что меня никуда не выпускали из этого дома-музей, так ещё и не говорили ничего. Служанки молча приносили еду, так же молча забирали посуду. Доставали из шкафа платья, помогали одеться, а вечером раздеться.

Единственное, чем я хоть как-то отвлекала себя, было чтение книг в библиотеке. Здесь было столько литературы про отмеченных духами, что я зачитывалась до поздней ночи, а проснувшись, вновь бежала сюда. Попутно интересуясь, не вернулась ли моя блудная родственница.

В итоге, за пять дней я узнала, что теневая магия очень сложна, и если не обучаться ей должным образом, то можно навсегда остаться в теневом мире. И мне ещё повезло, что эта участь не коснулась меня. Собственно, отмеченных осталось не так уж много и большая часть из них состояли на службе у его величества. Именно поэтому мои родители оказались в самой гуще событий. Погибли по той же причине.

К концу пятого дня я твёрдо решила, что завтра, неважно каким способом, но добьюсь того, чтобы мне либо рассказали всё, либо отправили к герцогине Ашесской. Иначе я за себя не ручаюсь. Впрочем, к крайним мерам прибегать не пришлось. Вечером, когда лежала на кровати и бездумно смотрела на потолок, дверь в спальню открылась.

— Я и без вас раздеться могу, — бросила с раздражением, уверенная, что это служанка.

— О, тогда я зайду завтра, — насмешливый голос родственницы заставил подпрыгнуть на кровати.

<p>Глава 25</p>

— Что? — подскочила к ней, ещё бы и за плечи встряхнула, если бы вовремя не проснулось уважение к её возрасту.

Герцогиня Ашесская выглядела уставшей, под глазами пролегли чёрные тени, но при этом взгляд светился довольством.

— А ты как думаешь? — лукаво прищурившись, выдала бабуленька.

— Я ничего не думаю, — проворчала недовольно, — За эти дни я уже столько себе напредставляла, так что давай ты просто всё расскажешь, пока я не сошла с ума?

Женщина тихо рассмеялась, а потом, вслед за смехом, всхлипнула, прикрыв глаза морщинистой ладонью. Моё сердце ухнуло в пятки:

— Всё плохо? — поддавшись порыву, обхватила старушку за плечи, подтолкнув её в сторону кровати. Герцогиня отрицательно качнула головой, спешно стёрла с щёк слёзы и улыбнулась.

— Нет, милая, просто Габриэль так похож на отца…

Кажется, я окончательно запуталась.

— Ты видела Глеба? — нахмурилась, отступая на шаг. — Что с ним?

Бабушка положила руку мне на плечо и сама уже подтолкнула к кровати.

— Давай присядем, мне многое нужно тебе рассказать.

Так разве же я против?

Когда мы уселись рядом, женщина взяла мою ладонь в свою руку и принялась рассказывать:

— Я не говорила тебе, что вы унаследовали от родителей особенную магию?

Фыркнула:

— Это я и так знаю.

Перейти на страницу:

Похожие книги