Читаем Как в 2 раза улучшить память за 45 минут полностью

В чем состоит основная проблема при изучении иностранного языка? Пока обучающийся находится на уроке, или пока он самостоятельно осваивает ту же грамматику, он помнит, как правильно строить предложения, произносить слова и т.д. Но спустя какое-то время полученные знания уходят в прошлое. Для тех, кто уже владеет этой техникой, я скажу более конкретно: полученные знания уходят на левый луч. Следовательно, чтобы лучше пользоваться полученными навыками при освоении языка, непосредственно во время занятия необходимо все проговариваемые и прочитываемые фразы представлять на правом луче голограммы. Точнее то, что вслух прочитывается или проговаривается, нужно и видеть и слышать (мысленно) на экране, на правом луче голограммы. В будущем.

Первый вопрос, который напрашивается, – на каком расстоянии представлять экран?

Если вы занимаетесь освоением языка регулярно, то можно представлять экран на расстоянии, соответствующем следующему занятию. Допустим, следующее занятие у вас через три дня. На голограмме это будет на правом луче на расстоянии вытянутой руки с согнутой ладонью. Расстояние берётся примерно, плюс-минус несколько сантиметров. Если вы затрудняетесь с определением расстояния – не стоит расстраиваться по этому поводу. В данном случае в выигрыше окажется тот, кто будет действовать, а не откладывать упражнения на потом.

Что касается запоминания иностранных слов, то есть общеизвестное правило – слова лучше всего после запоминания закрепляются в процессе их употребления. То есть те слова, которые вы запомнили, желательно сразу либо через какое-то время включить в свою речь. Проговорить или несколько предложений, или диалогов. Более того. Владея голографической памятью, вы можете всё это делать намного эффективнее. Все проговариваемые фразы, предложения или диалоги нужно представлять также на экране на правом луче голограммы. Вы отправляете в будущее свои навыки, не позволяя им уйти в прошлое.

Но ещё сильнее лексика будет закрепляться в вашей памяти, если вы будете всё это представлять не просто подвешенным в воздухе, а в конкретной обстановке, в которой вам, возможно, нужно будет применять полученные навыки. Желательно не только мысленно проговаривать свою часть какого-то диалога, но и видеть человека или людей, с которыми вы общаетесь, слышать их голоса и формулировать ответы на изучаемом языке.

В этом случае мы учитываем ещё одну важную особенность нашей естественной памяти – конкретные действия запоминаются намного лучше, чем абстрактные мысли. Так кто нам мешает как можно ощутимее и громче представить наше общение с людьми на иностранном языке? Заодно вы сразу же выясните, какие ещё слова и лексические обороты вам необходимо дополнительно освоить.

В технике есть и другие хитрости. Я довольно подробно описал, как это работает в книге «Сверхобучаемость», поэтому в данном издании ограничусь всего лишь практической стороной.

Итак. Это очень важно. Как только вы взялись за изучение иностранного языка, тут же начинайте вести мысленные диалоги на этом языке. Не имеет значения, что ваш словарный запас пока что в несколько раз меньше этого диалога. Вы просто представляете, как вы свободно говорите на конкретную тему с конкретным человеком в каком-то конкретном месте. Во-первых, всё должно быть максимально конкретным и представляться вами на экране на правом луче голограммы (в будущем), а во-вторых, вы должны в воображаемой обстановке уверено общаться, даже если половину слов не знаете. Просто представляете уверенное общение, вставляя те слова и словесные обороты, которые запоминали. С каждым занятием запас слов будет больше и больше, и вам будет всё легче и легче говорить не только во время занятий, но и в конкретной жизненной обстановке.

Ключевым моментом, главной “хитростью” в данном случае является выработка уверенности при общении на иностранном языке. Большинству людей для общения часто не хватает именно этого. Они уже и слова в основном знают, и говорить на занятиях пробовали. Но не говорят. Сдерживает неуверенность. Внутренний страх, если хотите. Страх ошибки, страх неудачи.

Несколько лет назад, после одной из моих лекций по проблемам развития памяти ко мне подошёл капитан дальнего плавания и высказал своё наблюдение по поводу сложностей овладения языками:

- За границей большинство тех, с кем я говорил в портах на английском, знали лексику и грамматику на самом среднем уровне, так как он не был их родным языком. В результате в процессе общения я заметил, что почти никто не соблюдает ни формы глаголов, ни правильное построение предложений. Все всё равно друг друга понимают.

Конечно, если вы хотите не просто изъясняться на ломаном языке, а соответствовать определённым требованиям, тут всё намного серьёзнее. Можно работать с голограммой более направленно.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вперед в прошлое!
Вперед в прошлое!

Мир накрылся ядерным взрывом, и я вместе с ним.По идее я должен был погибнуть, но вдруг очнулся… Где?Темно перед глазами! Не видно ничего. Оп — видно! Я в собственном теле. Мне снова четырнадцать, на дворе начало девяностых. В холодильнике — маргарин «рама» и суп из сизых макарон, в телевизоре — «Санта-Барбара», сестра собирается ступить на скользкую дорожку, мать выгнали с работы за свой счет, а отец, который теперь младше меня-настоящего на восемь лет, завел другую семью.Отныне глава семьи — я, и все у нас будет замечательно. Потому что возраст — мое преимущество: в это лихое время выгодно, когда тебя недооценивает враг. А еще я стал замечать, что некоторые люди поддаются моему влиянию.Вот это номер! Так можно не только о своей семье, обо всем мире позаботиться и предотвратить глобальную катастрофу!От автора:Дорогой читатель! Это очень нудная книга, она написана, чтобы разрушить стереотипы и порвать шаблоны. Тут нет ни одной настоящей перестрелки, феерического мордобоя и приключений Большого Члена во влажных мангровых джунглях многих континентов.Как же так можно? Что же тогда останется?..У автора всего-навсего есть машина времени. Прокатимся?

Вадим Зеланд , Денис Ратманов

Самиздат, сетевая литература / Самосовершенствование / Попаданцы / Эзотерика
Мсье Гурджиев
Мсье Гурджиев

Настоящее иссследование посвящено загадочной личности Г.И.Гурджиева, признанного «учителем жизни» XX века. Его мощную фигуру трудно не заметить на фоне европейской и американской духовной жизни. Влияние его поистине парадоксальных и неожиданных идей сохраняется до наших дней, а споры о том, к какому духовному направлению он принадлежал, не только теоретические: многие духовные школы хотели бы причислить его к своим учителям.Луи Повель, посещавший занятия в одной из «групп» Гурджиева, в своем увлекательном, богато документированном разнообразными источниками исследовании делает попытку раскрыть тайну нашего знаменитого соотечественника, его влияния на духовную жизнь, политику и идеологию.

Луи Повель

Биографии и Мемуары / Документальная литература / Самосовершенствование / Эзотерика / Документальное
21 урок для XXI века
21 урок для XXI века

«В мире, перегруженном информацией, ясность – это сила. Почти каждый может внести вклад в дискуссию о будущем человечества, но мало кто четко представляет себе, каким оно должно быть. Порой мы даже не замечаем, что эта полемика ведется, и не понимаем, в чем сущность ее ключевых вопросов. Большинству из нас не до того – ведь у нас есть более насущные дела: мы должны ходить на работу, воспитывать детей, заботиться о пожилых родителях. К сожалению, история никому не делает скидок. Даже если будущее человечества будет решено без вашего участия, потому что вы были заняты тем, чтобы прокормить и одеть своих детей, то последствий вам (и вашим детям) все равно не избежать. Да, это несправедливо. А кто сказал, что история справедлива?…»Издательство «Синдбад» внесло существенные изменения в содержание перевода, в основном, в тех местах, где упомянуты Россия, Украина и Путин. Хотя это было сделано с разрешения автора, сравнение версий представляется интересным как для прояснения позиции автора, так и для ознакомления с политикой некоторых современных российских издательств.Данная версии файла дополнена комментариями с исходным текстом найденных отличий (возможно, не всех). Также, в двух местах были добавлены варианты перевода от «The Insider». Для удобства поиска, а также большего соответствия теме книги, добавленные комментарии отмечены словом «post-truth».Комментарий автора:«Моя главная задача — сделать так, чтобы содержащиеся в этой книге идеи об угрозе диктатуры, экстремизма и нетерпимости достигли широкой и разнообразной аудитории. Это касается в том числе аудитории, которая живет в недемократических режимах. Некоторые примеры в книге могут оттолкнуть этих читателей или вызвать цензуру. В связи с этим я иногда разрешаю менять некоторые острые примеры, но никогда не меняю ключевые тезисы в книге»

Юваль Ной Харари

Обществознание, социология / Самосовершенствование / Зарубежная публицистика / Документальное