Как же получилось, что следователь Рольф пошел на должностное преступление, раскрыв сл ужеб ну ю тайну? Тем более в обстановке взаимной слежки, когда все они были "под колпаком у Мюллера", шпионили друг за другом?
Штирлиц добился этого с помощью манипуля- , ции, разыгранной в 3 приема. Начал он с внезапного ("коротко стукнул и, не дожидаясь ответа, вошел к Рольфу") обращения к Рольфу с вопросом, подтекстом которого была насмешка, обвинение в трусости. Сам вопрос (без подтекста) можно отнести к трансакции типа "Коллега". Но подтекст соответствует трансакции "Босс", что отражено стрелками на рис. 16(a).
ровать на явную трансакцию, что он и делает, отвечая как "Коллега". Воспользовавшись этим, Штирлиц задает серию вопросов под видом профессионального участия, получая важные для себя сведения (трансакции "Коллега" — "Коллега", рис. 16 (б).
Завершить же разговор нужно так, чтобы скрыть истинную цель визита. Находка насчет снотворного весьма удачна, ибо осуществляется трансакцией "Недотепа" (плохо сплю, помоги), тем более что ответная реакция Рольфа — "Босс" (выручил со снотворным) — оставляет его с ощущением психологического выигрыша: Штирлиц начал с пристройки сверху (обвинение в трусости: бежать что ли собрался?), а закончил пристройкой снизу, признанием, что у самого нервы не в порядке. Заключительная часть разговора изображена на рис. 1б(в).
Если предыдущая манипуляция эксплуатирует нежелание показаться трусом, то данная манипуляция использует нежелание человека показаться нерешительным, боящимся риска. Поскольку решительность, склонность к риску — это мужские качества, то и разыгрывается манипуляция преимущественно в чисто мужских коллективах, в армии например.
Один говорит другому: "Махнем, не глядя, карман на карман", точно зная, что в своем кармане нет ничего ценного, а в кармане другого есть что-то, представляющее для него интерес.
Деловое предложение — поменяться (трансакция "Коллега") сопровождается скрытой трансакцией "Босс", подразумевающей вызов. Схема такая же, как на рис. 16(a), свидетельствующая о манипуляции того же типа, что и предыдущая. Механика одна, эксплуатируются только разные человеческие качества.
Манипуляцией "А слабо тебе...", бросив вызов, можно подтолкнуть человека на действие, которое тот не собирался совершать. Как на работе, так и в быту. Например, школьник говорит отцу: "А слабо тебе решить задачу". Отец вызов принимает, выполняя за сына его работу.
Подчиненный обращается к начальнику: "Вы поручили мне достать автокран. Они есть (там-то), но не с моим авторитетом к ним обращаться. Вот если б Вы пару слов сказали — я могу набрать их начальника". Польщенный шеф соглашается: "Ладно, давай, скажу".
Но чаще всего одним звонком дело не решается: то нужного человека нет, то выдвинуты
Как же получилось, что роли их поменялись, что исполнителем стал руководитель, а контролирующим — подчиненный? Ответ дает трансактный анализ.
Явная трансакция со стороны подчиненного — уважительное В-Ф ("Парламентер") дополняется скрытой — беспомощность, обращающаяся за покровительством (Д"Недотепа").
Подыграв самолюбию начальника, подчиненный спровоцировал его на покровительственную позицию (Д<-Р), которая в данном случае означает выполнение за подчиненного его работы
На управленческом жаргоне поручение, висящее на исполнителе, называется "обезьяна на шее". Можно сказать, что в описанном случае "обезьяна" перескочила на шею начальника.
Когда это бывает?
Всякий безынициативный подчиненный, приходящий в кабинет начальника без предложений, ждущий указаний по всякому поводу, являет для руководителя постоянную угрозу только что описанной манипуляции.
Ибо, даже просто подсказывая решение, советуя, руководитель принимает ответственность на себя и снимает ее с подчиненного. Нагрузка на первого увеличивается, на второго — уменьшается.