Дэнни едва сдерживал улыбку. Дела, тьфу-тьфу-тьфу, вроде как выправлялись. Конечно, они поймут, что ошиблись. Как они с Дженис потом над этим смеялись…
— Это и есть ваше представление о смешном? — Детектив Купер смотрел на него с угрюмым отвращением.
— Конечно, — Дэнни пожал плечами. — И не только у меня. Дженис в душе́ тоже так считает. Она от этого без ума.
— В каком смысле? — строго спросил Лонни.
— Ну, я вошел, а она завопила так, что я чуть не оглох. А потом снял маску, и она увидела, что это я. Мы оба так хохотали!
— На момент появления полиции вы были в маске, — заметил детектив Купер.
— Ну… да. Я имею в виду… Дженис решила, что будет забавно заняться вот так сексом. Поэтому попросила меня надеть маску. Но тут появились вы.
— Она криками звала на помощь, — сказал детектив Лонни.
— Ну да, это же часть фантазии! Слушайте, да вы просто позвоните ей. Она вам скажет! Вы всё неправильно поняли!
Детективы переглянулись.
— Я сейчас, — сказал детектив Купер, встал и вышел из комнаты.
Они сидели в молчании. Дэнни чувствовал себя бодрее, хотя тело по-прежнему болело.
— Вы не могли бы ослабить наручники? — попросил он. — Руки совсем занемели.
Детектив Лонни посмотрел так, словно Дэнни ничего не произнес. Как будто даже не сидел перед ним. Нет, этот тип непробиваемый. Дэнни взглянул на Бентли. Та смотрела задумчиво, но с наручниками помогать не собиралась. Что-то в ее глазах неизъяснимо пугало. Казалось, она была способна заглядывать в мозг человека и листать там картины его памяти. Дэнни поежился и стал ждать.
Наконец вошел и сел детектив Купер.
— Боюсь, новости нас не обрадуют, — сказал он. — Трубку взяла сестра Дженис. По ее словам, потерпевшая сейчас в шоке и не может подойти к телефону. Травма от нападения серийного убийцы для нее слишком тяжела, вот что она сказала.
Дэнни выдавил улыбку. Этого старого лиса он недооценивал. Нормально пошутить он тоже не дурак, была бы только возможность.
— Ха-ха, мило, — сказал он. — То есть очень смешно. Она же вам все рассказала, да?
Детектив насупил брови. Дэнни ждал.
— Повторяю: я разговаривал только с сестрой, — сказал детектив.
Дэнни озадаченно моргнул. Что-то непонятно. Он что, действительно считает… И тут все встало на свои места. Он вдруг вспомнил, как Дженис попросила его надеть маску. Как она вопила, даже когда копы уже ворвались в квартиру. Как не остановила их, когда они его уводили. Дэнни думал, это потому, что ей не хотелось выбегать наружу в полотенце.
Полиция появилась не по ошибке. Ей удалось с ней каким-то образом связаться. Она с самого начала знала, что это он; он не провел ее ни на секунду.
Вот же сука. Он хотел ее убить. Хотел всю исцеловать. Это был самый блестящий двойной пранк[22], когда-либо ею выданный.
— Она играет со мной в игры, — пожаловался Дэнни детективам. — Она все подстроила изначально. Потому и ведет себя так, будто я настоящий убийца. Это ее подлый розыгрыш!
— Ну ладно, хватит, — прорычал детектив Лонни и хлопнул ладонью по столу. — Сообщение прислал
— Нет! Это был просто глупый розыгрыш!
— Ничего, Дэнни. Улики мы найдем. Свидетели, способные тебя опознать, у нас тоже есть. Удивлюсь, если тебе не присудят смертную казнь! Ты меня понял, Дэнни? А?!
Детектив Лонни грозно нависал над столом — покрасневшие глаза выпучены, изо рта летят брызги слюны. Он был явно не в себе.
Дэнни подумалось о грязных копах; как они подверстывают к делу улики, избивают подозреваемого, пока тот не подпишет любое признание, которое им от него нужно. Неужели его упекут в тюрьму? Присудят высшую меру? Это же была просто шутка! Розыгрыш!
Детектив Купер казался более-менее вменяемым, как и Зои Бентли. Оба смотрели на детектива Лонни так, словно были удивлены его вспышкой. Надо просто держать рот на замке, пока не появятся Дженис или его адвокат. Дэнни повернулся и посмотрел на детектива Купера.
— Больше я не скажу ни слова, пока не сделаю звонок адвокату, — сказал он.
— Что, черт возьми, с тобой стряслось? — яростно спросил Джейкоб Митчелла, когда они вышли из допросной. — Я видел бешеных собак вменяемей, чем ты! Конечно, он нанял адвоката! Мать Тереза, и та попросила бы себе заступника после такой выходки, что ты допустил!
— Знаю! — гневно рявкнул Митчелл в ответ. — Я просто не мог больше этого выносить! Ты когда-нибудь слышал такую галиматью?
Джейкоб ткнул Митчелла пальцем в грудь.
— Да! — сказал он. — Слышал, не меньше твоего! Мы ее здесь выслушиваем каждый день. Это комната дерьма, а мы — его потребители номер один! Это наша работа — слушать всякую чушь, а затем выяснять, что здесь реально дерьмо, а что нет. А ты сейчас иди домой и проспись, чтобы вся дурнина из тебя вышла. И к этому типу не приближайся, пока не возьмешь себя в руки, понял?