Читаем Как-то раз хохол, грузин, еврей и чукча… полностью

– Оружие, наркотики везете?

– Оружие нет, а вот наркотики имеются.

Таможенник насторожился:

– И много везете?

– Нет, только 30 кг в багажнике лежит.

Таможенник совсем переполошился:

– Багажник открывайте!

Хохол не спеша открывает богажник. В нем лежит сало. Таможенник, обалдев, спрашивает:

– Где же наркотики, это же сало.

Хохол, обиженно:

– Кому как, а я балдею…

* * *

Русский пограничник подходит к украинской границе и говорит:

– Эй, коллега, пойдем водку пить, салом закусывать.

Украинец пошел. На следующий день подходит тот же русский пограничник с тем же предложением, а на украиской границе уже другой пограничник стоит. Решил он приглашение принять, а с другого поста ему кричат:

– Не ходи туда пить, их там двое, а сала на закуску совсем мало…

* * *

Один хохол рассказывает другому хохлу, как и где лучше питаться во время командировки в Москву.

– По ресторанам не ходи, ешь только в гостинице. Заказываешь еду в номер, когда принесут, соли добавь, перца добавь – у них там вечно специй не хватает. После этого выкидывай еду, доставай из чемодана сало и выкладывай его на тарелку…

* * *

Сидят в раю души, ложками нектар да амброзию кушают, все довольны и счастливы, а одна сидит и плачет. Кто-то ее спрашивает:

– Все довольны и счастливы, а ты страдаешь, отчего?

– Сала хочу…

* * *

Если хохол говорит, что ему есть нечего, то это значит, что в холодильнике есть все, кроме сала.

* * *

Отец спрашивает сына:

– Какой предмет в школе тебе нравится больше всего?

– Бутерброд с салом нашего учителя по математике…

* * *

Муж жене:

– Милая, почему ты нарезаешь сало кусочками разного размера?

– Милый, ты же сам просил разнообразить наш рацион…

* * *

Муж под утро приходит домой. Жена ничего не говорит, только внимательно его осматривает. На его брюках большое жирное пятно. Жена его замечает, но ничего не говорит. Муж проходит на кухню, в этот момент жена замечает на его спине следы губной помады. И тут она не выдерживает:

– В чью спальню ты заглянул на этот раз? У тебя даже на спине следы губной помады!

– Дорогая, в спальне я не был. Ты же видишь, я уворачивался, как мог.

– В спальне, может быть, и не был, а на кухне точно был!

– С чего ты взяла?

– Так у тебя же на брюках здоровенное жирное пятно, наверняка от сала…

* * *

Хохол едет в Москву. Родственники его наставляют:

– Ты там в Москве сильно на сало не налегай. То ж проклятые москали снова скажут, что хохол за сало и родную мать продаст.

С тем и поехал хохол. Вот на каком-то деловом обеде партнеры по бизнесу, зная пристрастие своего гостя, включили в меню сало.

Внутренний голос спрашивает хохла: «Съешь пару кусочков?» Хохол стиснул зубы, на сало и не смотрит. Внутренний голос не унимается: «Ты, как хочешь, а я салом побалуюсь!»

* * *

– Чем хохол отличается от Винни-Пуха?

– Винни-Пух прячет от всех в надежном месте (в животе) мед, а хохол – сало.

* * *

Врач говорит пациенту:

– В желчном пузыре у вас камни, в почках – песок, в легких известь.

– Доктор, а сала нигде не завалялось? А то найду еще цементу, построю дом, есть ведь захочется.

* * *

Муж и жена ехали в автомобиле и врезались в столб. Жена говорит мужу:

– Ты разбил машину!

– Ну и что? А ты вчера все сало одна съела!

* * *

Встречаются двое друзей:

– Как тебе удалось стать еще толще, чем ты был? Ты, наверное, весишь килограммов 200?!

– Ты помнишь, что врач советовал мне сбросить лишний вес?

– Помню.

– Ты помнишь, что он советовал мне сесть на диету?

– Помню.

– Ты помнишь, как я противился этому?

– Помню.

– Так вот, он сказал, что я могу не садиться на диету, главное – есть меньше, но почаще.

– Ну?

– Так я вовсе ничего не ем: ни печеного, ни сладкого, только бутерброды с салом.

* * *

Водитель автомобиля случайно задавил поросенка. И, как может, успокаивает владельца:

– Только прошу вас, не поднимайте шума. Я постараюсь заменить его вам.

– Что вы, – критически говорит хозяин, – вы такой худенький, да и сало я приготовить не смогу…

* * *

Жена потеряла мужа в магазине и обратилась к продавщице мясного отдела:

– Пожалуйста, сделайте бутерброд с салом и начинайте его есть!

– Зачем?

– Мой муж сразу же здесь появится.

* * *

Хохол просит жену поставить ему на ночь у кровати одну тарелку с двумя бутербродами с салом, а другую пустую. Жена с удивлением:

– Зачем?

– Вот я проснусь ночью и подумаю: «А не поесть ли мне сала?», – да и съем один бутерброд. Посмотрю на второй бутерброд и подумаю: «А ведь сало ночью есть вредно», – тогда посмотрю на пустую тарелку, подумаю: «А чего я мучусь, сала-то и нет», – вот и не съем бутерброд, вот и не будет у меня желудок болеть.

– Так зачем же два бутерброда на тарелку класть, если ты второй все равно есть не будешь?

– Глупая ты у меня, жена. Когда это я смотрел в пустую тарелку, если в соседней бутерброд с салом лежит?!

* * *

Жена спрашивает мужа:

– Ты был у диетолога?

– Был.

– Ну и что он тебе сказал?

– Сказал, чтобы я меньше употреблял сала.

– Ну и что ты думаешь?

– Думаю сходить к другому диетологу.

* * *

У психиатра:

– Доктор, я все время боюсь.

– Чего именно?

– Например, вдруг я выйду из кухни, а моя кошка стащит со стола кусок сала.

– Так выкиньте кошку из дома.

* * *
Перейти на страницу:

Все книги серии Коллекция анекдотов

Похожие книги

Английский шутя. Английские и американские анекдоты для начального чтения
Английский шутя. Английские и американские анекдоты для начального чтения

«Английский шутя» включает в себя около двухсот английских и американских анекдотов, текст которых не подвергся никакому упрощению и, таким образом, содержит большое количество широко употребляющейся лексики и множество разговорных оборотов современного английского языка.Книга адаптирована для осваивающих язык следующим образом: каждый анекдот повторяется дважды: сначала идет английский текст с «подсказками» — с вкрапленным в него дословным русским переводом и лексико-грамматическим комментарием (то есть адаптированный), а затем — тот же текст, но уже неадаптированный, без подсказок.Начинающие осваивать английский язык могут при этом читать сначала текст с подсказками, а затем тот же анекдот — без подсказок. Совершенствующие свой английский могут поступать наоборот: читать текст без подсказок, по мере необходимости подглядывая в подсказки.Запоминание слов и выражений происходит при этом за счет их повторяемости, без зубрежки. Кроме того, читатель привыкает к логике английского языка, начинает его «чувствовать».Это книга избавит вас от стресса первого этапа освоения языка — от механического поиска каждого слова в словаре и от бесплодного гадания, что же все-таки значит фраза, все слова из которой вы уже нашли.Книга рассчитана на совершеннолетнего читателя.Мультиязыковой проект Ильи Франка: www.franklang.ruОт редактора fb2. Есть два способа оформления транскрипции: UTF-LATIN и ASCII-IPA. Для корректного отображения UTF-LATIN необходимы полноценные юникодные шрифты, например, DejaVu или Arial Unicode MS. Если по каким либо причинам вас это не устраивает, то воспользуйтесь ASCII-IPA версией той же самой книги (отличается только кодированием транскрипции). Но это сопряженно с небольшими трудностями восприятия на начальном этапе. Более подробно об ASCII-IPA читайте в Интернете:http://alt-usage-english.org/ipa/ascii_ipa_combined.shtmlhttp://en.wikipedia.org/wiki/Kirshenbaum

Илья Михайлович Франк

Юмор / Анекдоты / Языкознание / Образование и наука