– Курсов иномирного языка, как понимаю, у вас нет?
Продавец внимательно вслушивался в мою речь, а потом уверенно повторил:
– Оях, – и крикнул в сторону фиолетового шатра: – Котдон паарми!
Угумсь. Если кто-то что-то понял, могу поздравить! Для меня эти реплики больше похожи на кудахтанье павлинов. Та же курица, только иноземная.
Я уже хотела плюнуть и вновь отойти в сторонку, как из шатра выбежал знакомый мальчишка и хитро улыбаясь, протянул мужику какую-то вещицу.
– Котдон, – продавец разложил на ладони черный камень с цепочкой и, полюбовавшись мгновенье, протянул мне. – Котдон!
– М-м-м? В смысле? А… Надеть, что ли? Так бы сразу и сказали…
Я пристально рассмотрела камешек, а то мало ли, вдруг ядовитый какой? Но потом, все же решив рискнуть, нацепила на шею.
– Работает? – спросил мужик.
– Вроде да… Ой! Вы говорите по-русски?!
– Это переводчик, – продавец довольно потер руки – Работает, значит.
Переводчик? Вот эта маленькая невзрачная чернобокая галька – переводчик?
– Ну? Покупаешь?
Я огладила камешек. Понятия не имею, как он действует, но в новом мире без языка никак.
– Покупаю, вот только… денег у меня нет.
Мужик хмыкнул.
– Давай меной.
– Какой «меной»?
– Меняться давай. Я тебе переводчик, а ты мне?.. – он красноречиво взглянул на мою сумку.
Ну ладно, попробуем. Итак, что я могу предложить?
Женская сумочка – великая и непостижимая в своих размерах вещь. Уверена, там у всех царит форменный беспорядок из ненужных чеков, рассыпанной мелочи, купленных на всякий случай салфеток, запасной помады и тому подобное. Я была не исключением.
Раскрыв, запустила руку внутрь. Не густо… Может копейки да рубли подойдут? Металл, в конце концов. Хоть и не серебро.
Выудив наружу несколько монеток, протянула продавцу.
– Может так?
– Нет, нет. Либо королевской монетой, либо товаром! – мужик даже смотреть не стал.
Я грустно ощупала сотовый телефон, который по всем правилам не работал и, решив, что его уж точно надо оставить, как память, неожиданно наткнулась на визитку гадалки.
– А может вам это… – чувствуя себя донельзя глупо, глубоко вздохнула: – Может погадать?
Продавец замер и недоверчиво уточнил:
– А можешь?
– Да вроде могу.
– Вроде или точно можешь?
– Могу.
Он прищурился.
– Не врешь?
Уж не знаю, чего продавец ожидал, но сказать пару-тройку добрых фраз о будущем я сумею, пусть не беспокоится. В конце концов, если подружка поверила какой-то там шарлатанке, то почему бы остальным не поверить лично мне?
– Не вру. Гадаю на прошлое, будущее и настоящее! А в качестве бонуса даю советы, которым вы впрочем не обязаны следовать.
Мужик вскочил на ноги, жестом приказал мальчишке занять его место и пошел в сторону от фиолетового шатра.
– Совсем не местная, да?
– Совсем, – призналась я, едва поспевая следом.
– Оно и видно. Наши-то ведьмы все наперечет, вон там, – указал на шатер, – работают. А у меня денег таких нет. Но коли погадаешь, не переживай, не обижу. И переводчик подарю и цепочку другую к нему дам, такую чтоб не только язык, но и письменность понимала. Хочешь?
– Хочу.
– Вот и хорошо, вот и по рукам…
Утащив меня к забору, мужик отодвинул многострадальную доску и выскользнул наружу.
– Идем, тут тихо, спокойно. Не помешают.
Мы расположились прямо на траве, поджав под себя ноги. Я грустно оглядела землю, решив, что у шарлатанок кабинеты почище, но деваться некуда. Хочешь понимать местных, учись зарабатывать деньги.
– Ну? – мужик заглянул мне прямо в глаза. – Начинай.
– Э-э… Сейчас…
Карт у меня, естественно, не было, но завалявшиеся в сумке визитки, дисконтные и банковские карточки вполне могли заменить небольшую колоду. Так… всего девять штук. Не густо, но лучше, чем совсем ничего.
– На что гадаем? – я разложила карты по цветам. Если уж врать, то как можно правдоподобнее.
Мужик вдруг смутился.
– А на что можешь?
– На все могу, – улыбнулась я.
Почти все обращения к гадалкам – вопросы о личной жизни. Точнее, о ее полном отсутствии. Поэтому совсем не удивительно, что продавец, зыркнув по сторонам, едва слышно выдавил: «На любовь давай».
На любовь, так на любовь. В конце концов, вот эта визитка от подружки – хозяйки магазина нижнего женского белья – вполне может означать любовь, ведь так?
Я разложила первые три карточки.
– О, точно вижу, что у вас сейчас никого нет, – выдерживая таинственный тон, поведала я.
– А как вы это поняли? – нахмурил брови мужик.
– Карты подсказали.
Кручу-верчу-тасую… Еще три карточки легли на землю.
– Еще вижу, что были в отношениях… Точно были!
Мужик кивает, удивляется. А что тут удивляться? Он не мальчик, лет пятьдесят, а значит, хоть раз, да заводил интрижку.
– Однако, что-то не сложилось…
Любовь ищет, стало быть – не сложилось. Главное, не уточнять почему, не угадаешь.
– И есть у вас сосед…
Ну а у кого нет соседей? У всех есть. Угу, кивает, значит, пока вру правильно.
– Знаете… Не вижу точно, но не в этом ли соседе причина?
– А какой? Какой сосед-то? С какой стороны? Слева, справа? Или напротив?
– Может и напротив, не ведаю. Карты молчат. Одно ясно: пока лучше, чем сосед не станете, так и будете в одиночестве маяться.