Читаем Как скажете, босс полностью

Маму мы нашли быстро: она сидела на кожаном диванчике в компании моего босса. Тот явно рассказывал ей что-то забавное, и она улыбалась, а он выглядел до того почтительным и приятным, что мне стало не по себе.

Не к добру это! И куда, черт побери, смотрит Майлз?! Он что, совсем не рвенует, когда вокруг его невесты кружит хищная акула по имени Джеймс Коллинз?

– Сюзанна! – Мама помахала мне со своего места. – Иди к нам, дорогая!

Я, не чуя под собой ног, подошла поближе.

– Вообразите, мистер Коллинз, Сюзанна живописала вас как престарелого любителя гольфа! Такая шутница.

– Не догадывался, – серьезно ответил мистер Коллинз. – Мне она даже порой казалась… немного занудой.

Мерзавец! На себя полюбуйтесь!

Вы так однообразны – только и делаете, что очаровываете всех вокруг. Не надоело?

Кстати, выглядел Коллинз прекрасно. От синяка не осталось и следа. Нашел себе нового гримера? Или воспользовался мазью от геморроя?

– Вы просто плохо ее знаете, – сообщила мама.

– Вот как? – Он поднял брови. – Что ж, эту оплошность мы исправим немедленно. – Он поднялся с места и церемонно поклонился мне. – Разрешите пригласить вас на танец, Сюзанна.

Мама за его спиной скорчила такую свирепую физиономию, что стало ясно: откажу – и никогда больше не увижу фирменного маминого чая.

– С удовольствием, – кипя от бешенства, согласилась я.

Огромные ладони босса почти сомкнулись на моей талии.

– Не волнуйтесь, я не наступлю вам на ногу, – таинственным шепотом сообщил он.

Я мрачно взглянула ему в лицо. В синих глазах плескался смех.

– Хотя должен заметить, – беспечным тоном продолжал он, – что вы сегодня так прекрасны, что немудрено потерять равновесие.

Началось! Спектакль «Охмурение простушки Сюзанны», действие… какое там по счету? Шли бы вы, мистер Коллинз, со своими комплиментами… к Регине! Или к толпе фанаток, их ведь предостаточно.

– Вы хорошо танцуете! – тихо мурлыкал Коллинз мне на ухо. – Почему вы не стали танцовщицей?

Вот же бессовестный льстец! Я повела плечом. Не говорить же ему, что из танцкласса меня выгнали за бездарность!

– Боюсь, для танцовщицы я недостаточно легкомысленна.

– Тогда, может быть, немного шампанского, чтобы сегодня отдохнуть от серьезности?

Шампанское? Может быть, это не такая уж и плохая мысль. Вдруг оно придаст мне уверенности? Только надо быть осторожной: я слишком легко пьянею, а сегодня это точно не входит в мои планы.

Мы вернулись к столику и выпили по бокалу шампанского. А потом, кажется, еще по одному.

А потом мы снова пошли танцевать. Я совсем расслабилась, и мне казалось, что музыка течет сквозь нас, словно вода или рубиновое вино. Мы плыли в ней – или это она теплым потоком растекалась по венам? Я не думала об этом. Мне было хорошо.

Время стало двигаться рвано и с перерывами – то ускоряясь до головокружения, то замедляясь почти до полной остановки.

Раз! И вот я уже не на танцполе, а на балконе, где спасительная темнота и соленый запах моря. Сильные руки на моей талии… Это Джеймс Коллинз, не стесняясь, прижимает меня к себе, а мне не хочется, чтобы он меня отпускал.

Еще один временной скачок – и его губы накрывают мои. И я словно задыхаюсь от чувств. Его губы пьянят куда сильней шампанского. Сводят меня с ума, заставляя забыть обо всем. Горячие, упругие… Настойчивые и жадные…

На мгновение я просто теряюсь, не нахожу в себе сил прервать этот бесстыдный и жаркий поцелуй. А потом… Потом меня накрывает волной безумия, и я уже сама тянусь к Коллинзу, полностью отдаваясь тому странному чувству, что он во мне пробудил.

Сладость шампанского, терпкий аромат парфюма, горячие ладони – одна мягко придерживает меня где-то в районе лопаток, вторая лежит ниже… Намного ниже. Так, что это может показаться неприличным. Но я не пытаюсь одернуть его, даже когда он на мгновение прерывает поцелуй, глядя на меня потемневшими глазами.

– Сюзанна…

Я была оглушена, растеряна… В голове – ни одной связной мысли. Словно я выпила не пару бокалов, а как минимум бутылку шампанского. А он снова прижимает меня к себе, целуя жадно и горячо… Так, что у меня просто подкашиваются ноги.

Я забываю, где нахожусь. Я больше не слышу музыки и приглушенного гомона людских голосов – только странный глухой стук… Кажется, прошла целая вечность, прежде чем я поняла, что это стучит его сердце… Точней, наши сердца, внезапно забившиеся в унисон.

Мне не хватало воздуха. Я впервые почувствовала, что это такое – задыхаться от страсти. Но даже сейчас, когда голова шумела, когда сознание могло вот-вот покинуть меня, просто не могла прекратить поцелуй… Не могла даже на миг оторваться от его настойчивых, требовательных губ…

И снова скачок во времени. И тихий рокот мотора.

– Мы скоро будем дома, Сюз, – услышала я голос босса и приоткрыла глаза. Салон авто… где-то я уже видела похожий…где? Не помню, и не надо. Больше всего на свете хотелось улечься и заснуть.

Заботливые руки тут же подсунули мне под голову подушку.

– Спи, дорогая, – снова донесся до меня голос мистера Коллинза.

Теперь все понятно! Я сплю, и все это просто сон. Я, должно быть, выпила лишнего, и мама с Майлзом привезли меня домой.

Я дома!

Перейти на страницу:

Все книги серии Ужасные боссы

Похожие книги

Адриан Моул: Годы прострации
Адриан Моул: Годы прострации

Адриан Моул возвращается! Годы идут, но время не властно над любимым героем Британии. Он все так же скрупулезно ведет дневник своей необыкновенно заурядной жизни, и все так же беды обступают его со всех сторон. Но Адриан Моул — твердый орешек, и судьбе не расколоть его ударами, сколько бы она ни старалась. Уже пятый год (после событий, описанных в предыдущем томе дневниковой саги — «Адриан Моул и оружие массового поражения») Адриан живет со своей женой Георгиной в Свинарне — экологически безупречном доме, возведенном из руин бывших свинарников. Он все так же работает в респектабельном книжном магазине и все так же осуждает своих сумасшедших родителей. А жизнь вокруг бьет ключом: борьба с глобализмом обостряется, гаджеты отвоевывают у людей жизненное пространство, вовсю бушует экономический кризис. И Адриан фиксирует течение времени в своих дневниках, которые уже стали литературной классикой. Адриан разбирается со своими женщинами и детьми, пишет великую пьесу, отважно сражается с медицинскими проблемами, заново влюбляется в любовь своего детства. Новый том «Дневников Адриана Моула» — чудесный подарок всем, кто давно полюбил этого обаятельного и нелепого героя.

Сью Таунсенд

Юмор / Юмористическая проза