Читаем Как сбежать от любви? полностью

— Вы не позволили бы мне войти, — ответил Ник. — Мне кажется, малыш не должен проводить целый день в яслях, ведь там не его дом. За ним должны присматривать его родные.

— Дэнни хорошо там себя чувствует. Я выбрала эти ясли, потому что персонал действительно любит детей. Может быть, вы и родственник Дэнни, но сейчас вы для него — незнакомец, а воспитатели — близкие люди.

— Это должно измениться.

Кэри взглянула на Ника. Интонации его голоса встревожили ее.

Неожиданно Дэнни завопил еще громче. Бедный ребенок! Если он заболел, она не сможет поехать с ним в Испанию к клиентке. Кэри терпеть не могла кого-то подводить, особенно если речь шла о близких друзьях, вроде Элейн. Но Дэнни важнее всего остального.

— Вот. — Ник взял с сиденья пакет с детскими игрушками и протянул его Кэри. Она вынула из пакета яркую погремушку, кажется, на батарейках, со вспыхивающими огнями и музыкой. Дэнни очень нравились шумные игрушки.

К облегчению Кэри, малыш замолчал и взял погремушку. Кэри нажала на кнопку включения музыки. Дэнни немедленно завопил.

— Может быть, эта игрушка — не лучший выбор. — Покровительственные нотки в голосе Ника действовали девушке на нервы. — Вряд ли весь этот шум и вспышки хороши, если у ребенка болит голова.

Кэри заскрипела зубами и попыталась выключить игрушку.

— Здесь нет выключателя! — раздраженно произнесла она. — О! Я ненавижу шумные игрушки!

— Я уверен, она ему очень понравится, когда он выздоровеет. — Ник наклонился и внимательно посмотрел на Дэнни. Казалось, он сумел привлечь внимание ребенка, тот перестал плакать.

Кэри попыталась не обращать внимания на предчувствие, которое возникло у нее, когда она увидела, как Ник и Дэнни смотрят друг на друга. Внезапная тишина, воцарившаяся, когда музыкальная погремушка наконец доиграла песню, показалась ей ужасно зловещей.

— Дэнни не может вернуться в эти ясли, — произнес Ник, не поворачиваясь к Кэри.

— Он должен… иначе я не смогу ходить на работу.

Ведь мне надо зарабатывать нам на жизнь!

— А где все остальные ваши родственники?

— Мама умерла, когда я была совсем маленькой.

— А отец?

— Отец не смог справиться с горем. Он оставил меня на попечение моих тети и дяди. Я росла вместе с Софи.

— Значит, вы всю жизнь прожили в их семье?

— Да. Софи была мне как сестра. — Внезапно у Кэри на глазах выступили слезы. Ее отношения с тетей и дядей никогда не были особо теплыми из-за нечастых, но всегда очень болезненных для всех появлений ее отца, который приносил деньги на ее содержание. Больше всех на свете она любила Софи.

— Вы многое потеряли в той автокатастрофе, — прошептал Ник.

Их глаза встретились, и Кэри охватила дрожь.

Внезапно снова послышался голос Дэнни.

Девушка взглянула на ребенка. Ее переполняла любовь к нему. Она не позволит Нику забрать у нее малыша, ведь у нее больше никого в целом свете не осталось.

Я умру без Дэнни! Я полюбила его с той самой минуты, когда впервые увидела.

Друзья Кэри из маленького городка, в котором они с Софи выросли, просили ее вернуться домой. Она знала, там ее никогда бы не оставили в беде. Ей твердили, мол, безответственно пытаться воспитать ребенка одной в городе, в котором она никому не нужна, особенно если у нее нет опыта и не к кому обратиться за помощью. Но Кэри не хотела возвращаться. У нее было слишком много печальных воспоминаний, связанных с ее родным домом.

В Лондоне Кэри жила совсем иначе. Она получала удовольствие от своего нового образа жизни и гордилась тем, чего достигла, благодаря успешной карьере личного тренера. Ее лондонские друзья ничего не знали о ее детстве и юности, она никому о себе не рассказывала. Эти люди не могли понять, почему для Кэри так важно заботиться о своем осиротевшем двоюродном племяннике.

Она снова посмотрела на Дэнни. Он выглядел немного лучше.

Вот и хорошо. Совсем скоро мы будем дома.

Внезапно Кэри стало интересно, почему у Ника в лимузине есть детское сиденье? При мысли о том, что он может быть женат и у него могут быть дети, ей стало не по себе. Наверняка семейный человек, который хочет усыновить своего племянника, имел бы больше шансов в суде, чем незамужняя девушка, вынужденная то и дело выезжать за рубеж.

— У вас и вашей жены есть дети? — спросила Кэри.

— Почему вы спрашиваете? — удивился Ник. По выражению его лица она поняла: он неправильно истолковал ее интерес.

— У вас есть детское автомобильное сиденье, — произнесла Кэри безо всякого выражения.

— Я не женат, и у меня нет детей. Но мы можем обсудить мое семейное положение подробней.

— Ваше семейное положение меня не интересует.

— Вот как? Я думал, у вас есть причина, раз вы задаете такие вопросы.

— Какая же?

Ник надменно улыбнулся. Его прямые черные брови приподнялись. Кэри отвернулась и стала смотреть в окно на проплывающие мимо дома. Ей хотелось придумать достойный ответ, но в голову, как назло, ничего не приходило.

Внезапно Ник сделал движение в сторону Дэнни, и это застало девушку врасплох.

— Что вы делаете? Не расстегивайте его ремень!

— А как еще мы можем отнести ребенка в дом? — В голосе Ника звучало искреннее удивление. — По-моему, шофер не перепутал адрес.

Перейти на страницу:

Все книги серии Греческие магнаты

Похожие книги