Читаем Как сбежать от любви? полностью

— Мне просто показалось, у тебя должны быть дети, — быстро сказала Кэри, вспоминая поездку на лимузине и свой нелепый вопрос. — Из-за автомобильного сиденья и игрушек. Вот и все.

— Я купил их для Дэнни. — Ник казался удивленным. — Как ты можешь думать, будто я приехал за ним, как следует не подготовившись?

— Подготовившись к чему? — Она разнервничалась. — Ты ходил в ясли Дэнни без моего разрешения! Ты все-таки собирался его похитить! Вот почему у тебя оказались все эти вещи!

— У тебя слишком яркое воображение.

— Тогда почему ты обсуждал с миссис Плумен вопрос о том, кто может забирать детей из яслей, а кто — нет? Я же слышала, она тебе сказала: посторонний человек не может забрать ребенка без разрешения его близких. Значит, ты спрашивал ее об этом, не так ли?

— Я уже тебе сказал: я хотел посмотреть ясли, в которые он ходит, узнать, насколько хорошо там о нем заботятся.

— Я тебя раскусила! Не появись я вовремя, Дэнни навсегда бы исчез из поля моего зрения! — Кэри была убеждена в том, что Ник намеревался так поступить с самого начала. Что, если бы он увез Дэнни на лимузине раньше, чем она добралась до яслей? Она едва могла дышать, от ужаса ее замутило. — Ты собирался его похитить и увезти в Грецию! Но ты никогда его не получишь!

— Я не стал бы забирать ребенка, не дав тебе знать. — Сверкающие синие глаза Ника потемнели от гнева. — За кого ты меня принимаешь?

— За человека, который соблазняет женщину только ради ее ребенка! Точнее, ради кражи ее ребенка!

— Дэнни — не твой ребенок. И произошедшее между нами не имеет к нему никакого отношения.

— У тебя на него прав не больше, чем у меня. Я не отдам его тебе!

— Это нелепо! Почему ты делаешь из всего такую трагедию? Я даю тебе слово: я не стану похищать Дэнни и не увезу его из этой страны, не предупредив тебя.

— Значит, сначала ты скажешь мне, например, по телефону, потом просто его заберешь? — спросила Кэри. — Отлично! Теперь я гораздо спокойнее себя чувствую!

— Нет, ты не права. Черт возьми, мы же можем вести себя как взрослые люди! Полагаю, мы могли бы прийти к соглашению. Взаимовыгодному соглашению в интересах Дэнни.

— Ты слишком многое на себя берешь!

— Считаешь иначе? Думаешь, нам не под силу принять ответственное решение? — В голосе Ника звучала легкая насмешка.

— Ты относишься к малышу как к одной из своих деловых сделок. Он — такой же человек, как и ты, даже в сто раз лучше! И знаешь, ни к какому «взаимовыгодному соглашению» мы не придем! Ребенок — не вещь, не твоя собственность!

<p>ГЛАВА ЧЕТВЕРТАЯ</p>

Кэри сидела у бассейна, спиной к жаркому средиземноморскому солнцу. Она ждала, когда ее клиентка, Элейн, выйдет из своей виллы и приступит к тренировке. Кэри листала глянцевые страницы какого-то журнала, пытаясь не думать о Никосе Кристаллисе. Даже проведя три тихих дня на испанском острове Менорка, она все еще волновалась.

Он не может добраться до Дэнни здесь, мрачно подумала Кэри. Или до нее. При этой мысли, несмотря на жаркое солнце, по спине девушки пробежала дрожь.

Ник был в ярости, покидая квартиру Кэри в тот вечер. Когда она попросила его уйти во второй раз, он ушел, больше не сказав ни слова. Может быть, Ник понял, что проиграл битву? Может быть, догадался: Кэри никогда добровольно не откажется от Дэнни?

Но это наверняка не остановит такого человека, как Никос Кристаллис.

Кэри считала, что правильно поступила, привезя Дэнни с собой в Испанию. Она долго раздумывала, стоит ли сообщать Нику о поездке, но в конце концов решила молчать. Почему она должна его предупреждать о своем намерении уехать из страны?

— Вот и я, — сказала Элейн. Она сняла халат, спеша к столику, стоящему у бассейна. — Извини, что заставила тебя ждать.

Кэри рассмеялась:

— Да, было очень утомительно ждать тебя здесь, загорать, любоваться пейзажем, читать журнал…

Она бросила взгляд туда, где в тени деревьев десятилетние дочки-близнецы Элейн и их няня играли с Дэнни. Она слышала восторженный смех малыша и видела, как он счастлив.

На Менорке было хорошо. И Кэри и Дэнни смена обстановки пошла на пользу. Они провели долгую суровую зиму в Лондоне. И хоть уже наступил май, теплая погода не спешила воцаряться в Англии.

— Похоже, Дэнни прекрасно проводит время. — Элейн улыбнулась, глядя на детей. — Девочки очень рады ему. Они прекрасно ладят.

— Ты знаешь, как я люблю сама проводить с ним время, но это просто замечательно, когда можно расслабиться и понаблюдать, как он играет с кем-нибудь еще.

— У тебя не так уж много таких возможностей, верно? — спросила Элейн. — Ты слишком усердно работаешь, дорогая. Я знаю, тебе тяжело сводить концы с концами, но жизнь весьма коротка, не заметишь, как она пройдет.

— Я знаю. — Внезапно Кэри почувствовала себя виноватой. Иногда она желала, чтобы жизнь была к ней более справедлива. Например, если бы Дэнни был постарше, забот заметно бы поубавилось. Кэри часто казалось: она только и делает, что работает и присматривает за ребенком.

— О чем-нибудь интересном пишут? — спросила Элейн, наклоняясь и заглядывая в журнал.

Перейти на страницу:

Все книги серии Греческие магнаты

Похожие книги