Читаем Как разговаривать по-драконьи полностью

Вопли Брехуна разбудили маленького дракончика. Он высунул нос из-за хозяйской пазухи.

— Ч-ч-что стряс-с-слось? — недовольно спросил он по-драконьи[1].

— Дa так, ничего особенного, — шепнул в ответ Иккинц почесывая Беззубика между рожками (дракончику это очень нравилось). — Просто Брехун разорался, Сопляк выпендривается, а мы все плывем невесть куда в тумане и холоде, вместо того чтобы сидеть у теплого очага… Так что можешь спать дальше, если хочешь.Беззубик закашлялся.

— Ч-ч-чокнутые вы все, в-в-викинги, — проворчал он. — Р-р-разбуди Б-б-беззубика, когда б-б-будет пора о-о-обедать… — И он снова юркнул в уютную теплую ямку у Иккинга под мышкой.

В лодчонке рядом с Иккингом сидел его лучший друг Рыбьеног. Он был еще худее Иккинга и походил на кузнечика, одновременно страдающею астмой и косоглазием. Рыбьеног поднял руку.

— Хорошо, сэр допустим, в тумане они не увидят нашего приближения, — робко предположил он, — Но тогда каким образом мы увидим их?

— Да проще пареной репы, болван ты планктоноголовый, — прогудел Брехун, весьма довольный собой. — За Миролюбивыми Рыбацкими Ладьями всегда следуют стаи Малых Черноспинных Моредраконов — надеются поживиться рыбешкой. Вам просто надо идти на плеск их плавников, и вы найдете себе ладью. Тогда просто берете ее на абордаж, и все дела. Только не забудьте про Хулиганский Боевой Клич. А ну-ка, повторяйте за мной: ИЙАААААААААААААААА! — завопил Брехун Крикливый.

— ИЙАААААААААААААААА! — завопили десятеро мальчишек, увлеченно размахивал мечами.

— Ийа, — повторили Иккинг и Рыбьеног без особого энтузиазма.

— Миролюбивцы боятся нас, Хулиганов. Почему — Óдин их знает… Итак, парни, в доказательство того, что вы выполнили упражнение, вы должны стащить и принести мне шлем Миролюбивца. ЭТО ПРОЩЕ, ЧЕМ ОТОБРАТЬ У МЛАДЕНЦА СОСКУ! — взревел Брехун Крикливый.

— Да, чуть не забыл, голова садовая, — продолжил он беззаботно. — Помните: НИ В КОЕМ СЛУЧАЕ НЕ ВЫХОДИТЕ ИЗ ЭТОЙ БУХТЫ. ЭТО ОЧЕНЬ ВАЖНО, потому что к югу отсюда проходит теплое Летнее Течение, а в Летнем Течении сами знаете кто водится…

— Акулогады, — испуганно пробормотал Рыбьеног.

— Правильно, Рыбьеног, Акулогады, — прогудел Брехун. — Думаю, Иккинг, наш специалист по естественной истории, сможет нам о них рассказать…

— Конечно, сэр, — отозвался Иккинг, радуясь, что его спросили по любимой теме — о драконах, и раскрыл потрепанную тетрадку, вдоль и поперек исписанную корявым почерком. Тетрадка называлась «Как разговаривать по-драконьи»; в нее Иккинг записывал всё, что ему удавалось узнать о драконьем языке, а также о характере и привычках этих тварей.

— Гм, — начал Иккинг, с трудом разбирая собственный почерк. — Акулогады — это драконы, внешне похожие на акул. Взрослые особи вырастают до шести метров в длину, у них по пять рядов зубов и…

— КОРОЧЕ! — рявкнул Брехун Крикливый.

— Они очень кровожадны и не только подбирают объедки, падающие с кораблей, но частенько забираются на сам корабль и охотятся на людей прямо на палубе… По суше они передвигаются быстрее человека… Я бы сказал, сэр, что если у нас есть хоть малейший шанс столкнуться с Акулогадами, нам следует как можно скорее покинуть эти воды…

— Клянусь Тором, малыш, — ухмыльнулся Брехун Крикливый. — С таким отношением к делу ты бы лучше не выходил из дому. Я учу вас быть Пиратами, а не слабаками.

— А если мы заблудимся, сэр? — робко поинтересовался Рыбьеног.

— ЗАБЛУДИТЕСЬ?! — фыркнул Брехун. — Как это — ЗАБЛУДИТЕСЬ?! Пираты не ЗАБЛУЖДАЮТСЯ!

— Честно говоря, сэр, — осклабился Сопляк Мордоворот, — я вообще не понимаю, почему вы до сих пор не выгнали из Племени этого Иккинга Никчемного и его рыбьеногого приятеля. Они нас только позорят…

Иккинг и Рыбьеног подавленно переглянулись.

— Вы только посмотрите на их шлюпку, сэр, — не унимался Сопляк. — Мы Викинги, сэр, величайшие кораблестроители Древнего Мира. А эта лоханка выставляет нас на посмешище.

— Утри сопли, Сопляк, — решительно возразил Иккинг. — Наша лодка ходит гораздо быстрее, чем ты думаешь. Внешний вид, знаешь ли, обманчив…

И тем не менее (как это ни прискорбно), Сопляк Мордоворот был прав.

«Решительный пингвин» был не гордой ладьей, а разбитым корытом.

Иккинг и Рыбьеног построили эту шлюпку на Уроках Кораблестроения, а в плотницком деле они были не сильны. В конструкции что-то не заладилось, и лодка получилась не длинной и узкой, как положено быть Настоящему Викинговскому Кораблю, а широкой и почти круглой. Мачта была слишком длинной и всё время кособочилась на сторону, так что при сильном ветре посудинка принималась выписывать круги.

А еще она протекала.

Каждые полчаса горе-мореплавателям приходилось вычерпывать скопившуюся воду шлемом Иккинга (потому что шлем Рыбьенога тоже протекал).

Перейти на страницу:

Все книги серии Как приручить дракона

Как приручить дракона
Как приручить дракона

Во времена молодости Иккинга Кровожадного Карасика III на свете водились драконы. Драконы были разные. Одни, большие и мрачные, парили в небесах, как огромные грозные птицы, и строили гнезда на вершинах утесов. Другие, мелкие и проворные, сновали дружными стайками и ловили крыс и мышей. Несусветно громадные Морские Драконы были в двадцать раз крупнее Большого Синего Кита и убивали просто ради потехи. Вам придется поверить автору на слово, потому что драконы быстро исчезают и вскоре могут попасть в Красную книгу. Для того, чтобы эти удивительные существа не были забыты, Иккинг Кровожадный Карасик III и написал эту правдивую повесть о своем детстве. Он был не из тех мальчишек, кто может выдрессировать дракона одним мановением пальца. И для Геройских Дел он не был рожден. Для этого ему пришлось потрудиться. Это рассказ о том, как Нелегко Стать Героем.Графика Елены Блинковой.

Крессида Коуэлл

Зарубежная литература для детей

Похожие книги

Академик Вокс
Академик Вокс

Страшная засуха и каменная болезнь иссушили земли Края, превратили Каменные Сады в пустошь, погубили все летучие корабли. Нижним Городом правят молотоголовые гоблины — Стражи Ночи, а библиотечные ученые вынуждены скрываться в подземном Тайнограде. Жители Санктафракса предчувствуют приближение катастрофы, одного Верховного Академика Вокса это не пугает. Всеми забытый правитель строит хитроумные злокозненные планы на будущее, и важная роль в них отводится Плуту Кородеру, Библиотечному Рыцарю. Плут все бы отдал за то, чтобы воздушные корабли снова бороздили небо Края, а пока ему предстоит выдержать немало испытаний, опасных и неожиданных: рабство у Гестеры Кривошип, отвратительная роль предателя, решающую схватку с беспощадными шрайками в туннелях Тайнограда...

Крис Риддел , Пол Стюарт

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей
Аквамарин
Аквамарин

Это всё-таки случилось: Саха упала в бассейн – впервые в жизни погрузившись в воду с головой! Она, наверное, единственная в городе, кто не умеет плавать. 15-летняя Саха провела под водой четверть часа, но не утонула. Быть может, ей стоит поблагодарить ненавистную Карилью Тоути, которая толкнула ее в бассейн? Ведь иначе героиня не познакомилась бы с Пигритом и не узнала бы, что может дышать под водой.Герои книги Андреаса Эшбаха живут в Австралии 2151 года. Но в прибрежном городе Сихэвене под строжайшим запретом многие достижения XXII века. В первую очередь – меняющие облик человека гаджеты и генетические манипуляции. Здесь люди всё еще помнят печальную судьбу вундеркинда с шестью пальцами на каждой руке, который не выдержал давления собственных родителей. Именно здесь, в Сихэвэне, свято чтут право человека на собственную, «естественную» жизнь. Открывшаяся же тайна превращает девушку в изгоя, ей грозит депортация. И лишь немногие понимают, что Саха может стать посредником между мирами.Андреас Эшбах (родился в 1959 году) – популярный немецкий писатель-фантаст, известный своим вниманием к экологической тематике; четырехкратный обладатель Немецкой научно-фантастической премии имени Курда Лассвица. Его романы несколько раз были экранизированы в Германии и переведены на десятки языков. А серия «Антиподы», которая открывается книгой «Аквамарин», стала одной из самых обсуждаемых на родине автора. Дело не только в социально-политическом посыле, заложенном в тексте, но и в детально проработанном мире далекого будущего: его устройство само по себе – повод для размышления и обсуждения.

Андреас Эшбах , Наталия Александровна Матвеева , Наталья Александровна Матвеева , Оксана Головина , Татьяна Михайловна Батурина

Зарубежная литература для детей / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Детская фантастика