Читаем Как приручить Обскура (СИ) полностью

Даже он — потому что маги не видели магию. А он видел, если приглядывался по-особенному. Легче всего это получалось, когда он становился обскуром. Он видел тончайшую сеть защитного заклинания, которое сотворил Персиваль. Он видел мягкое свечение волшебных палочек. Он видел символы, вычерченные на зеркалах. Но здесь, в школе, магии было столько, что замок светился, как огромная оперная люстра, магия била со всех сторон, светилась, переливалась, шептала, звенела в напряжённом воздухе. Криденс не знал, почему с ним это так. Он не успел узнать… Так мало времени было, чтобы выучиться!.. Он так жалел сейчас, что упустил несколько недель, когда…

Когда они поссорились с мистером Грейвзом. Криденсу никогда не хотелось умереть так сильно, как тогда. Сейчас-то он знал, что это была просто ошибка, недоразумение, потому что он, дурачок, не нашёл в себе достаточно смелости сказать Персивалю, что ужасно скучает по нему. Какой он был глупый тогда, не понимал, что счастье оборвётся так скоро, что наступит день, когда мистера Грейвза не будет рядом… И ещё один день, и ещё один день. Тогда — они всё-таки были вместе. Они молчали, не глядя друг на друга, но можно было сидеть рядом, прислонившись к колену, можно было украдкой следить глазами, можно было подойти, до крови закусывая губы, чтобы не плакать — и Персиваль обнимал, ласково и сильно.

Если бы можно было написать письмо в прошлое, он написал бы себе — Криденс! Не будь таким трусом!

Нет, он бы дал себе пощёчину, хлёсткую, чтобы в голове зазвенело, чтобы она мотнулась на шее в сторону, и половина лица вспыхнула, как ожог. Ты был таким дураком, Криденс, ты не ценил то время, пока Персиваль был рядом. Даже не думал, что однажды вас разлучат.

Если бы Криденс тогда был смелее, если бы сказал Ньюту, что не о чем беспокоиться… Если бы он защитил мистера Грейвза, не позволил бы Ньюту плохо думать о нём… Они не поссорились бы с Персивалем, Персиваль не выбрал бы мистера Эйвери, чтобы отвлечься, тот сейчас не сидел бы рядом, с беспокойством заглядывая в глаза…

Парадоксально, но сейчас Криденсу больше всего хотелось уткнуться в светлый пиджак мистера Эйвери и прореветься от страха и одиночества. И обиды на самого себя. Если бы тогда он защитил мистера Грейвза — всё пошло бы иначе. Гриндевальд бы про них не узнал. Не пришлось бы так рисковать. Сейчас Криденс ждал бы Персиваля из Министерства, поглядывая в окно, читал бы про магию, а из кухни доносилась бы песенка Финли…

— Криденс? — позвал Талиесин. — О чём ты задумался?..

Криденс вздрогнул, сморгнул подступившие слёзы.

— Зеркало, — хрипло сказал он, шмыгнув носом. — В ресторане было зеркало. В туалетной комнате…

— Не волшебное же, — Талиесин улыбнулся. Тесей, не выдержав непрерывного поглаживания в две руки, взвизгнул и перевернулся, подставив живот, упёрся длинными лапами в колени Талиесину.

— Нет, — твёрдо сказал Криденс. — Волшебное. Я сейчас вспомнил. На нём был знак, на стекле. Вот такой, — он начертил пальцем в воздухе заковыристый символ.

Талиесин перестал улыбаться.

— Повтори… нет, нет… нарисуй. Можешь нарисовать этот знак?

Он нашарил в пиджаке блокнот и карандаш, протянул Криденсу. Тот немного неуклюже, но точно изобразил на чистой странице с десяток линий, из которых складывались перечёркнутые треугольники и зигзаги. Талиесин повернул блокнот к себе, приоткрыв рот, изучил его.

— Я уже видел что-то похожее… Сейчас…

Он перелистал несколько страниц, остановился на рисунке четырёх зеркал:

— Смотри! Вот здесь, на рамах. Похожие символы. Этот твой как будто составлен из них.

— Вы знаете, что это такое?

Тесей сунул нос в блокнот, обнюхал рисунки и недовольно заворчал.

— Похоже на руны… Но я не специалист, — признался Талиесин и потёр лоб ладонью. — Зеркала и руны… Зеркала… Зеркала!.. — воскликнул он. — Ну, конечно!.. В Шармбатоне есть волшебное зеркало, бабушка мне рассказывала! Через него можно поговорить с любым человеком, где бы он ни был. А если оно не одно такое?..

— А если через зеркало можно уйти?.. — подхватил Криденс.

— Нам бы в хогвартскую библиотеку, там отличные справочники древних рун, — Талиесин в волнении сунул в рот ноготь. Тесей вдруг оглушительно гавкнул на него, и он вздрогнул: — Что?.. Что такое?..

Тесей покрутился вокруг себя, поскрёб лапой пол, коротко взлаял.

— Не понимаю! Что? Что ты хочешь сказать?.. Выражайся яснее, мой дорогой, ты не мастер пантомимы.

Тесей плюхнулся на задницу, поставил уши и как можно выше поднял брови, нетерпеливо выпучив глаза на Талиесина.

— Финли?.. — наугад предположил Криденс.

Тесей радостно гавкнул, спохватился и яростно закивал.

— Мы же договаривались, «гав» — это нет, — напомнил Талиесин и ахнул: — Финли!.. Мерлин, он же эльф! Он-то нам и поможет!

— Как?..

— Он отправится в Хогвартс, к Дамблдору. Эльфы могут аппарировать куда угодно, даже через защитные чары. Пусть профессор пороется в библиотеке и найдёт всё, что может, про эти руны и волшебные зеркала. Не знаю, как они тут замешаны, но без старой магии не обошлось.

Перейти на страницу:

Похожие книги