Через тринадцать секунд я заметил Дженкинса. Он был у самого дна, его крепко держали зубами две крупные рыбины. Третья, легко уворачиваясь от ударов слабеющего парня, пыталась вырвать плазмоган из его руки.
Мы с Гры-Уром подоспели вовремя. Волк, молниеносно рванувшись, схватил пастью одну из рыбин. Вторую, что так и не отпустила пушку, оглушил мощным ударом лапы. Я занялся третьей. После четвёртого полученного ранения она, теряя кровь, унеслась прочь по спиральной траектории.
До берега добрались быстро — за считанные девятнадцать секунд. Алгорианец плыл, как моторная лодка, не жалея сил. Он же помог вытащить из воды бессознательного Лероя.
Дефолт… Разве он уже не должен был прийти в себя?
Ладно, Джейс, спокойно. Просто вспомни всё, что ты знаешь об утоплении. Да, кстати, какие там у парня дебаффы?
«Утопление». Мда. Логично… «Отсутствие сознания, дыхания и сердцебиения в течение 4-х минут. Если Вам не будет проведена сердечно-лёгочная реанимация Вы отправитесь на перерождение под Иву». Вот это поворот! И сколько же времени осталось? Три минуты и двадцать восемь секунд.
Сердечно-лёгочная реанимация? Да даже если бы я знал, как её выполнять…
— Маленький брат, дыши, — скулил Гры-Ур, облизывая лицо Лероя. Рядом топтались остальные волчата. Счастливчик наматывал вокруг нас круги, а за всем этим издалека наблюдала бесстрастная Нам-Эр.
— Вспомнил! — вдруг воскликнул я. Быстро приподняв тело друга, уложил его животом на своё колено. И постучал… ну… не совсем по спине, а по заплечному коробу, что являлся частью брони.
На моё счастье этот трюк сработал. Изо рта Дженкинса потоком хлынула вода, он дёрнулся, скатился с моего колена и судорожно закашлялся. Волчата радостно завизжали, присоединяясь к бестолковым скачкам Счастливчика по кругу.
— Ты… ты спас меня… — хрипло выдавил из себя Лерой, с трудом принимая сидячее положение. Его глаза искрились удивлением и благодарностью.
— Лучше Гры-Уру спасибо скажи, — фыркнул я, отводя взгляд. — Только какой в этом смысл? Мы втроём пришли последними… Испытание провалено.
— Испытание выполнено! — громогласно провыла наставница Нам-Эр, появляясь рядом с нами так быстро и бесшумно, будто ей было ведомо таинство телепортации. — Вы все прекрасно показали себя!
— Что?! Почему? — только и смог вымолвить я, не обращая внимание на царящее вокруг веселье. Даже ещё не отдышавшийся Лерой находил в себе силы улыбаться.
— Одиночкам — тем, кто думает только о себе — нет места среди нас! — оскалилась железнолапая воительница. — Сила волка — в стае! Только помогая друг другу вы обретёте целостность и единство, добьётесь всего, чего только пожелаете! Вот — моя мудрость! Вот — ваш урок! А теперь отдохните, восстановите силы перед следующим испытанием.
— Но… Было же сказано… — прошептал я, глядя вслед удаляющейся Нам-Эр. — И в описании задания…
— Квесты волков не стоит воспринимать слишком буквально, — Дженкинс подсел ко мне поближе. — Их культура весьма своеобразна.
— И ты говоришь мне об этом только сейчас?! Не мог сразу предупредить, как нужно себя вести? Что я должен был с самого начала драться с мобами вместе со всеми! — не сдерживая своего негодования, прорычал я. — Разве тебя не просили меня направлять? Контролировать?
— Именно этим и занимаюсь, — спокойно ответил Лерой.
— Да ну? А как по мне, ты просто решил проверить, вернусь я за тобой или нет!
— В смысле? Зачем проверять то, что мне и так известно? — искренне удивился друг. Я тихо застонал, возведя глаза к небу. Убить его, может? По-тихому… А что? Пал смертью храбрых. Сам видел!
Глава 3
Волчата играли на траве, шутливо покусывая друг друга и звонко тявкая. Счастливчик с тоской бродил рядом, не решаясь присоединиться: зашибут или раздавят. Я стоял в стороне и наслаждался местным пейзажем по той же причине. А вот Дженкинс — этот неугомонный любитель острых ощущений — уверенно запрыгнул в самый эпицентр волчьей потасовки. И, к моему разочарованию, спустя три секунды к визгам и вою добавился задорный смех моего друга.
— Счастливчик! — раздражённо окликнул я пета, который, убедившись в безопасности, хотел последовать за Лероем. — Ты же большой и умный пёс! Зачем тебе это баловство?
«Умный пёс» мои аргументы проигнорировал. И уже через мгновение весело катался по траве и скакал вместе с алгорианцами. Надо отдать им должное: волчата умело контролировали силу укуса. Счастливчик не потерял ни одного хита, когда Мар-Ри схватила его пастью поперёк туловища, чтобы повалить на землю. Зато у меня внутри в тот момент всё перевернулось. Уверен, челюсти алгорианцев настолько сильны, что могут проломить даже Дедулину силовую броню! А эти двое — пёс и человек — бесстрашно позволяют себя кусать. Пусть даже и в шутку…
— Настало время для следующего испытания! — по сосновому бору прокатился призывный крик Нам-Эр. — Покажите мне ваше охотничье мастерство!