Но ее ответ прозвучал невнятно, и, хотя Эндрю заглянул в каждую комнату, найти коллегу не получилось. Потом он заблудился. Новые помещения появлялись одно за другим, и за порогом каждого открывалось незнакомое место, но Пегги в них не было, и на его призывы никто не отвечал, а защитный костюм начал душить, и сознание как будто меркло. Зазвучала музыка – раздражающе фальшивая, густая, вызывающая вибрации во всем теле. Это была песня Эллы, но голос звучал так, будто проигрывался на замедленной скорости
– Ты в порядке?
Эндрю открыл глаза и обнаружил, что лежит на диване, а Пегги склонилась над ним, и ее ладонь касалась его щеки.
– Прости… Я не знала, будить ли тебя, но мне показалось, что тебя мучают кошмары, – сказала Пегги.
Веки дрогнули, Эндрю закрыл глаза и едва слышно пробормотал:
– Тебе не нужно извиняться. Никогда… никогда не извиняйся. Ты спасла меня.
Глава 21
– Поверь мне, это поможет.
Трясущейся рукой Эндрю взял у Пегги банку «Айрон-Брю» и сделал осторожный глоток.
– Спасибо, – каркнул он.
– Ничто так не излечивает похмелье, как четырехчасовая поездка в поезде, пропахшем мочой, – изрекла Пегги.
Сьюзи пихнула Мейзи и знаком показала, чтобы та вынула наушники.
– Мама сказала «мочой», – сообщила она, и Мейзи закатила глаза и снова погрузилась в книгу.
Эндрю знал только одно: больше никакой выпивки. В голове стучало, и всякий раз, когда поезд делал поворот, к горлу подкатывала жуткая тошнота. Но еще страшнее были вырывающиеся из темноты памяти обрывки. Что он говорил? Что делал? В этих обрывках Пегги и Имоджен выглядели раздраженными. Возможно, именно тогда он трижды – поскольку слушатели, как ему казалось, были недостаточно внимательны – с нарастающей требовательностью и повышая голос повторил начало предложения («Я… Говорю вам, я… Я…»). Надо было бы, конечно, добраться до постели, а не засыпать на диване, но тут –
– Пап, а пап!
– Да?
– Почему небо голубое?
– Ну… это из-за атмосферы.
– Что такое атмосфера?
– Это немного воздуха и газа, которые не позволяют солнцу сжечь нас.
– Тогда из чего сделано солнце?
– Я… Гм… Почему бы нам не найти твоего медвежонка, Чарли? Куда подевался медвежонок Билли, а?
– Мы приносим извинения за задержку, – объявил машинист. – Похоже, у нас технические неполадки. – Забыв, очевидно, что он не выключил громкоговоритель, он позволил пассажирам заглянуть за волшебный занавес, обратившись к кому-то: – Джон? Да, мы в жопе. Придется вышвыривать всех в Йорке, даже если нам найдут там сменный локомотив.
Когда упомянутый локомотив материализовался, Эндрю и Пегги вместе с сотнями других пассажиров вытащили из поезда сумки; все были раздражены и брюзжали, а когда сообщили, что новый локомотив прицепят к составу только через сорок минут, раздались голоса о необходимости составить «письмо в крепких выражениях».
Короткий сон освежил голову, и теперь Эндрю с ужасающей ясностью понял, насколько все испортил. Он как раз прикидывал, не намекнуть ли, что им с Пегги нужно
– Так, нам нужно поговорить.
Наклонившись, она чмокнула Сьюзи в макушку.